这儿 是 我们的 房子 。 |
זה--ב---של-ו-
__ ה___ ש_____
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
bab-it
b_____
b-b-i-
------
babait
|
这儿 是 我们的 房子 。
זה הבית שלנו.
babait
|
上面 是 屋顶 。 |
-מ--ה-הג--
_____ ה____
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
ba-ait
b_____
b-b-i-
------
babait
|
上面 是 屋顶 。
למעלה הגג.
babait
|
下面 是 地下室 。 |
-מ----מ-תף-
____ ה______
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
z-h h---it-ss--an-.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
下面 是 地下室 。
למטה המרתף.
zeh habait sselanu.
|
这座 房子 后面 有 一个 花园 。 |
מא-ור--הבי- י- -ן.
______ ה___ י_ ג___
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
ze--h------sse---u.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
מאחורי הבית יש גן.
zeh habait sselanu.
|
这座 房子 前面 没有 街道 。 |
-י--לפני -ב-ת רח-ב.
___ ל___ ה___ ר_____
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
z---h-ba-t-ssel--u.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
这座 房子 前面 没有 街道 。
אין לפני הבית רחוב.
zeh habait sselanu.
|
房子 旁边 有 树丛 。 |
סמ-ך--ב-ת--ש ---ם.
____ ל___ י_ ע_____
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
l-ma---h -aga-.
l_______ h_____
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
|
房子 旁边 有 树丛 。
סמוך לבית יש עצים.
lema'lah hagag.
|
这里 是 我的 住房 。 |
זו --י-- -ל--
__ ה____ ש____
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
l-mat-- hamar---.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
这里 是 我的 住房 。
זו הדירה שלי.
lematah hamartef.
|
这里 是 厨房 和 卫生间 。 |
ז------- ו-ה--ד---אמבטי-.
__ ה____ ו__ ח__ ה________
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
l--a-ah ------e-.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
这里 是 厨房 和 卫生间 。
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
lematah hamartef.
|
那里 是 客厅 和 卧室 。 |
-ם--מ-------ר --גו-ים-ו-----ש-נה.
__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
l-ma-ah h-mar--f.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
那里 是 客厅 和 卧室 。
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
lematah hamartef.
|
大门 已经 锁上 了 。 |
---ת-ס-ו--.
____ ס______
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
m--ax-ri-ha-ai- ---h-ga-.
m_______ h_____ y___ g___
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
|
大门 已经 锁上 了 。
הדלת סגורה.
me'axori habait yesh gan.
|
但是 窗户 都 开着 。 |
א-ל --לונות -----ם-
___ ה______ פ_______
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
e-- li---y-ha---t re--v.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
但是 窗户 都 开着 。
אבל החלונות פתוחים.
eyn lifney habait rexov.
|
今天 天气 很 热 。 |
חם -יום.
__ ה_____
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
ey--l---e- --bai--r-xo-.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
今天 天气 很 热 。
חם היום.
eyn lifney habait rexov.
|
我们 到 客厅 去 。 |
אנחנו-הולכי- ל--ר --ג-רי--
_____ ה_____ ל___ ה________
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
ey--lif--y--a---t --x-v.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
我们 到 客厅 去 。
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
eyn lifney habait rexov.
|
那里 是 沙发 和 扶手椅 。 |
-- -ם-----ו--רס-.
__ ש_ ס__ ו_______
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
s-mu-h lab--- yesh etsim.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
יש שם ספה וכורסא.
samukh labait yesh etsim.
|
请坐 ! |
ש- / י --ק-ה-
__ / י ב______
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
s-------a-a-- yes---t--m.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
请坐 !
שב / י בבקשה!
samukh labait yesh etsim.
|
我的 电脑 在 那里 。 |
-ם-נמ-א ה---- ש--.
__ נ___ ה____ ש____
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
sa--k- --b----y-s---ts--.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
我的 电脑 在 那里 。
שם נמצא המחשב שלי.
samukh labait yesh etsim.
|
我的 立体声 设备 在 那里 。 |
שם-מ-רכת-הסט-יאו----.
__ מ____ ה______ ש____
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
zo hadi-a----e--.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
我的 立体声 设备 在 那里 。
שם מערכת הסטריאו שלי.
zo hadirah shely.
|
这个 电视机 是 全新的 。 |
הט---יז------- לגמ-י.
_________ ח___ ל______
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
z- ha-i--h --e-y.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
这个 电视机 是 全新的 。
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
zo hadirah shely.
|