这儿 是 我们的 房子 。 |
זה ---ת -לנ--
__ ה___ ש_____
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
ba---t
b_____
b-b-i-
------
babait
|
这儿 是 我们的 房子 。
זה הבית שלנו.
babait
|
上面 是 屋顶 。 |
ל--לה-ה--.
_____ ה____
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
b--ait
b_____
b-b-i-
------
babait
|
上面 是 屋顶 。
למעלה הגג.
babait
|
下面 是 地下室 。 |
-מט--המרתף-
____ ה______
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
z---haba-t --e-anu.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
下面 是 地下室 。
למטה המרתף.
zeh habait sselanu.
|
这座 房子 后面 有 一个 花园 。 |
מאח-רי-הבי- -- --.
______ ה___ י_ ג___
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
ze--ha---- ----a--.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
מאחורי הבית יש גן.
zeh habait sselanu.
|
这座 房子 前面 没有 街道 。 |
אי------ הבי---חו--
___ ל___ ה___ ר_____
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
zeh --b-it sselanu.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
这座 房子 前面 没有 街道 。
אין לפני הבית רחוב.
zeh habait sselanu.
|
房子 旁边 有 树丛 。 |
-מוך לב-- -ש -צים-
____ ל___ י_ ע_____
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
l-m---ah-h-g-g.
l_______ h_____
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
|
房子 旁边 有 树丛 。
סמוך לבית יש עצים.
lema'lah hagag.
|
这里 是 我的 住房 。 |
-ו-הדיר- של-.
__ ה____ ש____
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
lema--h -a-artef.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
这里 是 我的 住房 。
זו הדירה שלי.
lematah hamartef.
|
这里 是 厨房 和 卫生间 。 |
-- --טבח וז- -----א-בט-ה-
__ ה____ ו__ ח__ ה________
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
l--a-a--ha-a----.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
这里 是 厨房 和 卫生间 。
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
lematah hamartef.
|
那里 是 客厅 和 卧室 。 |
שם--מצ--- ח----מגור-----דר ה-י-ה-
__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
l--a-ah-h-ma-t--.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
那里 是 客厅 和 卧室 。
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
lematah hamartef.
|
大门 已经 锁上 了 。 |
-------ור-.
____ ס______
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
m-'ax-ri -ab-i---e-h-g--.
m_______ h_____ y___ g___
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
|
大门 已经 锁上 了 。
הדלת סגורה.
me'axori habait yesh gan.
|
但是 窗户 都 开着 。 |
-ב---חלו-ות פ--ח--.
___ ה______ פ_______
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
e----i--ey -a-ait ---ov.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
但是 窗户 都 开着 。
אבל החלונות פתוחים.
eyn lifney habait rexov.
|
今天 天气 很 热 。 |
ח- ה-ו--
__ ה_____
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
e-----f--y---bait--e-o-.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
今天 天气 很 热 。
חם היום.
eyn lifney habait rexov.
|
我们 到 客厅 去 。 |
א-חנו---לכ-ם לחד- ה--ורים.
_____ ה_____ ל___ ה________
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
eyn--i-n-y ha-a-- rexov.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
我们 到 客厅 去 。
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
eyn lifney habait rexov.
|
那里 是 沙发 和 扶手椅 。 |
-ש-ש- -פה --ו-ס-.
__ ש_ ס__ ו_______
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
s-mu-h -a---t -es- e-s--.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
יש שם ספה וכורסא.
samukh labait yesh etsim.
|
请坐 ! |
ש- - - --ק--!
__ / י ב______
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
samu-h -ab--t y-s- -tsi-.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
请坐 !
שב / י בבקשה!
samukh labait yesh etsim.
|
我的 电脑 在 那里 。 |
---נמ---ה-חשב-----
__ נ___ ה____ ש____
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
sa-uk- --bai- yes- etsim.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
我的 电脑 在 那里 。
שם נמצא המחשב שלי.
samukh labait yesh etsim.
|
我的 立体声 设备 在 那里 。 |
-ם מ-ר-ת ה-טר--ו-----
__ מ____ ה______ ש____
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
zo -a------sh---.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
我的 立体声 设备 在 那里 。
שם מערכת הסטריאו שלי.
zo hadirah shely.
|
这个 电视机 是 全新的 。 |
הטל-ו-ז---חד-- ---רי.
_________ ח___ ל______
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
zo had-r-- she--.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
这个 电视机 是 全新的 。
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
zo hadirah shely.
|