他 开 摩托车 去 。 |
ה-- -וכ--על -ו-נו--
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
ba-r----m
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
他 开 摩托车 去 。
הוא רוכב על אופנוע.
badrakhim
|
他 骑 自行车 去 。 |
הו--רוכב-ע- ---נ----
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
badra--im
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
他 骑 自行车 去 。
הוא רוכב על אופניים.
badrakhim
|
他 走着 去 。 |
הוא-ה--- ב----
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
h----kh---------n-'-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
|
他 走着 去 。
הוא הולך ברגל.
hu rokhev al ofano'a.
|
他 乘船 去 。 |
ה-- -פ--- ---ני-.
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
hu -o-he- al-o--na--.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
他 乘船 去 。
הוא מפליג באוניה.
hu rokhev al ofanaim.
|
他 开小艇 去 。 |
הוא-שט-בסיר--
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
hu r--h-- -l ofan-i-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
他 开小艇 去 。
הוא שט בסירה.
hu rokhev al ofanaim.
|
他 游泳 。 |
ה-- -ו-ה-
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
hu--o-h-v-al --a--im.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
他 游泳 。
הוא שוחה.
hu rokhev al ofanaim.
|
这里 危险 吗 ? |
----ן כ--?
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
hu --l-kh -a-e-el.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
这里 危险 吗 ?
מסוכן כאן?
hu holekh baregel.
|
独自 搭便车 危险 吗 ? |
מס-כן ל--וע-ל-ד -ט-מפ--?
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
hu -o-ek- b-r---l.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
独自 搭便车 危险 吗 ?
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
hu holekh baregel.
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ? |
-ס--- --י-ל -ל--ה?
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
h- h-l----barege-.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
מסוכן לטייל בלילה?
hu holekh baregel.
|
我们 开车 开错 了 路 。 |
טעי-ו--דרך.
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
hu--a--i---aq'-ni--.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
|
我们 开车 开错 了 路 。
טעינו בדרך.
hu maflig baq'oniah.
|
我们 走错 路 了 。 |
---נו ---- --- נ--נ-.
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
hu s-a--m--l-g---s---h.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
我们 走错 路 了 。
אנחנו בדרך הלא נכונה.
hu shat/maflig besirah.
|
我们 必须 调头 。 |
--ח-- צריכי- לנ----ח--ה.
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
hu-sha-/-a--ig -e-ir-h.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
我们 必须 调头 。
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
hu shat/maflig besirah.
|
这里 哪里 可以 停车 ? |
-י-ה-אפ-ר-לחנות-
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
h---hat/ma-l-- -esi---.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
这里 哪里 可以 停车 ?
איפה אפשר לחנות?
hu shat/maflig besirah.
|
这有 停车场 吗 ? |
-- כ-- ח-י--?
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
hu -s-x--.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
这有 停车场 吗 ?
יש כאן חנייה?
hu ssoxeh.
|
这里 能 停多长时间的 车 ? |
כ-ה--מן אפ------ו- -אן?
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
hu ssox-h.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
这里 能 停多长时间的 车 ?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
hu ssoxeh.
|
您 滑雪 吗 ? |
את---ה גול--/-ת סק-?
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
h--ss--e-.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
您 滑雪 吗 ?
את / ה גולש / ת סקי?
hu ssoxeh.
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? |
-- --- עו-ה------- ---י-
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
m-s--a--k--n?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
את / ה עולה במעלית הסקי?
mesukan ka'n?
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? |
נ-ת- -ש--ר -א- מג-שי סקי-
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
m-suk-- l--s--a -'va-----r---i-?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|