他 开 摩托车 去 。 |
ი- მოტ-ცი---თ -----რო-ს.
ი_ მ_________ მ_________
ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს-
------------------------
ის მოტოციკლით მგზავრობს.
0
g----i
g_____
g-a-h-
------
gzashi
|
他 开 摩托车 去 。
ის მოტოციკლით მგზავრობს.
gzashi
|
他 骑 自行车 去 。 |
ი- -ელოს-პ-დ-თ-----ს.
ი_ ვ__________ დ_____
ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს-
---------------------
ის ველოსიპედით დადის.
0
gzas-i
g_____
g-a-h-
------
gzashi
|
他 骑 自行车 去 。
ის ველოსიპედით დადის.
gzashi
|
他 走着 去 。 |
ის ფე--თ-და---.
ი_ ფ____ დ_____
ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს-
---------------
ის ფეხით დადის.
0
i-----'ot---'l-t -g---r-bs.
i_ m____________ m_________
i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s-
---------------------------
is mot'otsik'lit mgzavrobs.
|
他 走着 去 。
ის ფეხით დადის.
is mot'otsik'lit mgzavrobs.
|
他 乘船 去 。 |
ის-გემ-თ მ-ზავრო--.
ი_ გ____ მ_________
ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს-
-------------------
ის გემით მგზავრობს.
0
i--vel----'ed-----di-.
i_ v___________ d_____
i- v-l-s-p-e-i- d-d-s-
----------------------
is velosip'edit dadis.
|
他 乘船 去 。
ის გემით მგზავრობს.
is velosip'edit dadis.
|
他 开小艇 去 。 |
ის--ა-ით --ზ----ბ-.
ი_ ნ____ მ_________
ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს-
-------------------
ის ნავით მგზავრობს.
0
is pekh-t dad--.
i_ p_____ d_____
i- p-k-i- d-d-s-
----------------
is pekhit dadis.
|
他 开小艇 去 。
ის ნავით მგზავრობს.
is pekhit dadis.
|
他 游泳 。 |
ი---უ-ავს.
ი_ ც______
ი- ც-რ-ვ-.
----------
ის ცურავს.
0
i--p-k--t----i-.
i_ p_____ d_____
i- p-k-i- d-d-s-
----------------
is pekhit dadis.
|
他 游泳 。
ის ცურავს.
is pekhit dadis.
|
这里 危险 吗 ? |
ა--ს---შ-ა?
ა_ ს_______
ა- ს-შ-შ-ა-
-----------
აქ საშიშია?
0
is-p-khit----i-.
i_ p_____ d_____
i- p-k-i- d-d-s-
----------------
is pekhit dadis.
|
这里 危险 吗 ?
აქ საშიშია?
is pekhit dadis.
|
独自 搭便车 危险 吗 ? |
ს-შ-შ-ა-მ-რ-----ნ--ს---ემ---ვ--?
ს______ მ____ ვ_____ დ__________
ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-?
--------------------------------
საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო?
0
i-----i- mgz-v--bs.
i_ g____ m_________
i- g-m-t m-z-v-o-s-
-------------------
is gemit mgzavrobs.
|
独自 搭便车 危险 吗 ?
საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო?
is gemit mgzavrobs.
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ? |
სა----ა ----თ--ეი---ბა?
ს______ ღ____ ს________
ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-?
-----------------------
საშიშია ღამით სეირნობა?
0
is ----t m--a---b-.
i_ g____ m_________
i- g-m-t m-z-v-o-s-
-------------------
is gemit mgzavrobs.
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
საშიშია ღამით სეირნობა?
is gemit mgzavrobs.
|
我们 开车 开错 了 路 。 |
ჩვე-------გვებნა.
ჩ___ გ__ ა_______
ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა-
-----------------
ჩვენ გზა აგვებნა.
0
is-g-m-t---z-vr---.
i_ g____ m_________
i- g-m-t m-z-v-o-s-
-------------------
is gemit mgzavrobs.
|
我们 开车 开错 了 路 。
ჩვენ გზა აგვებნა.
is gemit mgzavrobs.
|
我们 走错 路 了 。 |
ჩვე--ა-ა--ო-- გ--- მ--------.
ჩ___ ა_______ გ___ მ_________
ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ-
-----------------------------
ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ.
0
is-----t -gzavrobs.
i_ n____ m_________
i- n-v-t m-z-v-o-s-
-------------------
is navit mgzavrobs.
|
我们 走错 路 了 。
ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ.
is navit mgzavrobs.
|
我们 必须 调头 。 |
უნ-- დ-ვ-რუ-დე-.
უ___ დ__________
უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-.
----------------
უნდა დავბრუნდეთ.
0
is-na--- m-z----b-.
i_ n____ m_________
i- n-v-t m-z-v-o-s-
-------------------
is navit mgzavrobs.
|
我们 必须 调头 。
უნდა დავბრუნდეთ.
is navit mgzavrobs.
|
这里 哪里 可以 停车 ? |
ს-- შეი--ე-- -ქ-მანქა-ი---აჩე--ბა?
ს__ შ_______ ა_ მ_______ გ________
ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-?
----------------------------------
სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება?
0
i- na-----g-avrob-.
i_ n____ m_________
i- n-v-t m-z-v-o-s-
-------------------
is navit mgzavrobs.
|
这里 哪里 可以 停车 ?
სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება?
is navit mgzavrobs.
|
这有 停车场 吗 ? |
ა--ს--ქ -ვ-ო-ა-გ--ი?
ა___ ა_ ა___________
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
i--t-ur-v-.
i_ t_______
i- t-u-a-s-
-----------
is tsuravs.
|
这有 停车场 吗 ?
არის აქ ავტოსადგომი?
is tsuravs.
|
这里 能 停多长时间的 车 ? |
რამდ---------ე-ძლე-ა -ქ გ-ჩ-რე-ა?
რ_____ ხ___ შ_______ ა_ გ________
რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-?
---------------------------------
რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება?
0
is ts-r-v-.
i_ t_______
i- t-u-a-s-
-----------
is tsuravs.
|
这里 能 停多长时间的 车 ?
რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება?
is tsuravs.
|
您 滑雪 吗 ? |
სრ--ლ--თ-თხი---ურ--ი-?
ს_______ თ____________
ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-?
----------------------
სრიალებთ თხილამურებით?
0
is ------s.
i_ t_______
i- t-u-a-s-
-----------
is tsuravs.
|
您 滑雪 吗 ?
სრიალებთ თხილამურებით?
is tsuravs.
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? |
ზ--ოთ-საბა--რო-ი-ადი-ართ?
ზ____ ს_________ ა_______
ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ-
-------------------------
ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ?
0
a--sa--i----?
a_ s_________
a- s-s-i-h-a-
-------------
ak sashishia?
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ?
ak sashishia?
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? |
შე--ლებ---ქ თხილ--უ-ების და-ი--ვებ-?
შ_______ ა_ თ___________ დ__________
შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-?
------------------------------------
შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება?
0
ak -ashis-i-?
a_ s_________
a- s-s-i-h-a-
-------------
ak sashishia?
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება?
ak sashishia?
|