我 不知道, 他 是否 爱我 。
არ ვ-ც---თუ ---ვა--ა-.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
a---it-----u v--va----.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
我 不知道, 他 是否 爱我 。
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
我 不知道, 他 是否 回来 。
არ-ვ-ცი,--- --ბრ-ნდ---.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
ar -i---- -u ---v-rvar.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
我 不知道, 他 是否 回来 。
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
ა-----ი- თუ -ამ-რე---ს.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar --t--,--u vu---r-ar.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
他 是否 爱我 呢 ?
ნეტა- -უ ---ვ-რვ--?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
ar--i-s-,------br--deb-.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
他 是否 爱我 呢 ?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ar vitsi, tu dabrundeba.
他 会不会 回来 呢 ?
ნ---ვ -უ--ა-რუნდება?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
a- v--s-,--u---b--n-eb-.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
他 会不会 回来 呢 ?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ar vitsi, tu dabrundeba.
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
ნეტა--თუ-დ-მ-----ვს?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
a--v-t--,--u-dabru-deba.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ar vitsi, tu dabrundeba.
我 问自己, 他 是否 想 我 。
მა-ნტ-რეს-ბს---უ ფიქრობ--ჩ-მ-ე.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
ar --t-i- -u dam---k--vs.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
我 问自己, 他 是否 想 我 。
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ar vitsi, tu damirek'avs.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
მ-ინ-ერე-ე-ს---უ--ყ-ვს--ინ----ხვ-.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
net'---t--vu-var-ar?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
我 问自己, 他 是否 有别人 。
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
net'av tu vuqvarvar?
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
მა----რ-ს-----ტყ-----უ-არ-.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
n------tu---b--nd-b-?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
net'av tu dabrundeba?
他 是否 想我 呢 ?
ნ-ტ------ზე თ- --ქრ-ბს?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
ne-'a---u dam--ek-a--?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
他 是否 想我 呢 ?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av tu damirek'avs?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
ნ-----სხ----- ----ს?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
m--nt'-r-s--s-----pik--b--c-e--e.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
他说的 是否是 实话 呢 ?
ნ--ავ-------ლე- თუ -მ-ობ-?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
ma-nt-eres-b----u-h-a---v---- s-h--.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
他说的 是否是 实话 呢 ?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
ზ----დ ა---იც-- ვ-ყ-ა--ა- -უ-არ-.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
mai--'---s--s, -'--is t----a.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
ზუს-ა--არ-ვ-ც---მ---ე-ს თ--ა-ა.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
net'-v--he--e tu-p---ob-?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
net'av chemze tu pikrobs?
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
ზუ---- -- --ც-, -ო-ად თუ-მო-------.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
n-t----skhva-tu --avs?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
net'av skhva tu hqavs?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
ნ---ვ ---თ-------ონვ--?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
net-a---i-----es -u--m--bs?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av simartles tu ambobs?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
ნეტ-- -არ--ა მ-მწერს?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
z-s-'ad--r -i---, vuq--rva- tu-ara.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
ნეტავ მართლა მომწერს?
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
ნეტ----ართ---მ----ვა-- ც--ად?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
z-----d -- v------mom--'-rs -- ---.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.