| 我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 |
ლ-რჯი-კაბა-მ-ც-ია.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
z---ar-aveb--2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
|
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
|
| 我 穿着 一件 红色的 衣服 。 |
წით-ლ- -აბა -ა--ია.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
ze--art-v-b- 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
|
| 我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 |
მ-ვან----ბ------ია.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
l-rji---ab- --tsv-a.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
|
| 我 买 一个 黑色的 手提包 。 |
შ-----ნ-------დუ-ო-.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t-'i-eli-k'aba m-t-vi-.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
|
| 我 买 一个 棕色的 手提包 。 |
ყ---სფერ-ჩა-თ------დ--ო-.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
m-s'-----k--ba m-t-via.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
|
| 我 买 一个 白色的 手提包 。 |
თ--რ----თა--ვ-ი----ბ.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
shav--han-as-v----l-b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
|
| 我 需要 一辆 新汽车 。 |
ახ--- მ--ქანა--ჭ-რდება.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
s-av c---ta---qid-lob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
我 需要 一辆 新汽车 。
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
|
| 我 需要 一辆 跑得快的 汽车 |
ს-რა-- მ-----ა------ე-ა.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
sha----an--- v---ulo-.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
|
| 我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 |
მ---ხერ--ბელი--ან-ან--მ-ირ-ებ-.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
qa--spe- c---ta- -qi-u---.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
|
| 那 上面 住着 一位 老女士 。 |
ზ--ო------ცი ქ-ლი ცხ-ვ-ო-ს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
q-v-sp-- chan-a- -qi--lob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
那 上面 住着 一位 老女士 。
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
|
| 那 上面 住着 一位 胖女士 。 |
ზემოთ-მ-უქა---ქალი ც----ო--.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
qavisper -han-------d---b.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
|
| 那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 |
ქვ--ო------ი-მ-ყ-ა-- --ლ-------ობ-.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
t-t- chan-as -q-d-l-b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
|
| 我们的 客人 是 友好的 人 。 |
ჩ---- ს--მ--ბ- ს--ი--ო--- ხ--ხ- ----ე-.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
t----c--n-as-vqid--o-.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
|
| 我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 |
ჩ-ენ--სტ---ები ---ი-ო-ი-ნ- ხ-ლ---ი-ვნენ.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
tetr c----as v-idu---.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
|
| 我们的 客人 是 很有趣的 人 。 |
ჩვ-ნ- --უმრებ- --ინტერ--ო---ლხი-ი--ნ-ნ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
a--a------kan- -c-'i-----.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
|
| 我 有可爱的 孩子 。 |
მე -ა--ა---ი ბა----ბი--ყ-ვს.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
st-'--pi-m--k-n- --h'ird---.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
我 有可爱的 孩子 。
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
| 但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 |
მ--რ-- -ე-ობლ--ს--ყ-ვთ --ვ--დი ბავშ-ებ-.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
mo-ak----h---li -a--ana mch'-r--b-.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
| 您的 孩子 乖 吗 ? |
თქ-ენ---ავ-ვ--ი --მ----ბი არი-ნ?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
ze-ot--okh-ts--k--- ----ovr---.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|
您的 孩子 乖 吗 ?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|