太气人 了, 你 总 打呼噜 。 |
ვბრაზ-ბ, რ---ხ------.
ვ_______ რ__ ხ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ-
---------------------
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
0
vb-a---, r---khv--n-v.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
|
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
vbrazob, rom khvrinav.
|
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 |
ვბ--ზობ- რ---ამ-ენ--უ---სვამ.
ვ_______ რ__ ა____ ლ___ ს____
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-.
-----------------------------
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
0
vbra---,--om --v-ina-.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
|
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
vbrazob, rom khvrinav.
|
太气人 了, 你 来 这么晚 。 |
ვბ----ბ,-რომ-ასე--ვ-ა- მოდ--ა-.
ვ_______ რ__ ა__ გ____ მ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ-
-------------------------------
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
0
vb--z--, -om k--ri--v.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
|
太气人 了, 你 来 这么晚 。
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
vbrazob, rom khvrinav.
|
我 认为, 他 需要 看医生 。 |
ვფ-ქრო---რ-მ მ-ს ე-ი-ი -ჭი-დ--ა.
ვ_______ რ__ მ__ ე____ ს________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-.
--------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
0
v--az-b,---m am--n -uds--va-.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
|
我 认为, 他 需要 看医生 。
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
vbrazob, rom amden luds svam.
|
我 认为, 他 生病了 。 |
ვ-ი-რ--, რო- ის ავ-დ-ა-ი-.
ვ_______ რ__ ი_ ა___ ა____
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-.
--------------------------
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
0
vb-azob,-rom ----n -uds -vam.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
|
我 认为, 他 生病了 。
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
vbrazob, rom amden luds svam.
|
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 |
ვ-იქრ-ბ, რ-მ --ს -ხლ- ს--ნ--ს.
ვ_______ რ__ მ__ ა___ ს_______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს-
------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
0
v----o-- r-m a-den l--- sva-.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
|
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
vbrazob, rom amden luds svam.
|
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 |
ი-ედ- -ვ---ს---ომ ი----ე-ს-ქა-ი--ილ--ც--ა- მოიყვ-ნს.
ი____ გ______ რ__ ი_ ჩ____ ქ________ ც____ მ________
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-.
----------------------------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
0
vbr----,---m--se--v--n--o---h-r.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
|
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
|
我们 希望, 他 有 很多钱 。 |
იმე---გვ------რომ ბევრი----- -ქვს.
ი____ გ______ რ__ ბ____ ფ___ ა____
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-.
----------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
0
vb-azo-,--om -s---v---------ha-.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
|
我们 希望, 他 有 很多钱 。
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
|
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 |
ვ-იქ----, -ომ-ის ---იო----ა.
ვ________ რ__ ი_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-.
----------------------------
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
0
vbra--b, r-m --- gvi-n-m--i-ha-.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
|
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
|
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 |
გავ-გ---რომ-------ოლი-------ში --ყ-ა.
გ______ რ__ შ___ ც___ ა_______ მ_____
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა-
-------------------------------------
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
0
v---r-b, r-- mas-ek-mi s-h-i-d--a.
v_______ r__ m__ e____ s__________
v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-.
----------------------------------
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
|
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
|
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 |
გა-იგ---რომ ი----ავა-მ--ფ--ი-წ-ვ-.
გ______ რ__ ი_ ს____________ წ____
გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-.
----------------------------------
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
0
v--krob--rom-is--va----i-.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
|
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
vpikrob, rom is avad aris.
|
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 |
გა-იგ-------------ა-ქა---გ---ჭ--.
გ______ რ__ შ___ მ______ გ_______
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა-
---------------------------------
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
0
v-i--ob---o--is--va--a---.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
|
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
vpikrob, rom is avad aris.
|
您 能 来 我 太高兴 了 。 |
მ-ხა-ია,-რომ-მ-ხ-ედით.
მ_______ რ__ მ________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-.
----------------------
მიხარია, რომ მოხვედით.
0
vpi-r--,---m -- --a- ari-.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
|
您 能 来 我 太高兴 了 。
მიხარია, რომ მოხვედით.
vpikrob, rom is avad aris.
|
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 |
მ----ი-, რ--------ეს- გაქ-თ.
მ_______ რ__ ი_______ გ_____
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ-
----------------------------
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
0
v--k--b---o----s-a--l- -d--n-v-.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
|
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
|
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 |
მ--------რ---ს-ხ-ის ყიდ-- -ეგ-ძლია-.
მ_______ რ__ ს_____ ყ____ შ_________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ-
------------------------------------
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
0
vpik-ob, -om m-- -khl- s---na-s.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
|
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
|
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 |
ვ-იშო-- რ-მ -ოლო -ვტ-ბ-ს--უკ-ე -ავიდა.
ვ______ რ__ ბ___ ა_______ უ___ წ______
ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-.
--------------------------------------
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
0
v----ob---o--m-s --hl- s--in-v-.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
|
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
|
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 |
ვშ-შობ,-----ტა--შ--უნდ---ავ-დე-.
ვ______ რ__ ტ_____ უ___ ჩ_______
ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ-
--------------------------------
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
0
i--di-gva-----r-m-is--hv--s k----h-il--t-o-ad ----v---.
i____ g______ r__ i_ c_____ k_________ t_____ m________
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
|
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
|
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 |
ვ-იშო-- რ----უ-----ნ-არ მ--ვ-.
ვ______ რ__ ფ___ თ__ ა_ მ_____
ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს-
------------------------------
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
0
i---i-g---v-,--om-is--hve---ka-i----l- --ol---m-i-van-.
i____ g______ r__ i_ c_____ k_________ t_____ m________
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
|
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
|