您 吸烟 吗 ? |
ე---ით?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
et--ev--?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
|
您 吸烟 吗 ?
ეწევით?
ets'evit?
|
以前 是(我吸烟) 。 |
ადრე ვ----დ-.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
a--e v-ts-eod-.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
|
以前 是(我吸烟) 。
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
|
但是 我 现在 不吸了 。 |
მა---- ახლა -----ვეწევი.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
m-gr-- a-----a-h-- -e-s--vi.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
|
但是 我 现在 不吸了 。
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
|
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? |
გ--უ-ებ-,---მ-ვე--ვ-?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
gats---hebt,-------ts--v-?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
不, 绝对 不会 。 |
საე-თო--არა.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
sa-rt-d a--.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
不, 绝对 不会 。
საერთოდ არა.
saertod ara.
|
这 不 打扰 我 。 |
არ -ა---ე--.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
sae--od -r-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
这 不 打扰 我 。
არ მაწუხებს.
saertod ara.
|
您 喝点 什么 吗 ? |
და---- რა-ეს?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
s---t-d ar-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
您 喝点 什么 吗 ?
დალევთ რამეს?
saertod ara.
|
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? |
კ--ი--ს?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
a--m-ts'u---b-.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
|
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
კონიაკს?
ar mats'ukhebs.
|
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 |
არა--ლუდ---ი--ე-ნი-.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
da-e---ra-es?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
არა, ლუდი მირჩევნია.
dalevt rames?
|
您 经常 旅行(出差) 吗 ? |
ბე--- -ო---უ-ობთ?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
d-l-vt---m--?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
ბევრს მოგზაურობთ?
dalevt rames?
|
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 |
დ-ახ,--შ-რ-------ს --ვ-ინ-ბებ-.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
da-evt-ram-s?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
dalevt rames?
|
不过 现在 我们 在这里 度假 。 |
მა--ამ ახლა-აქ შ-ებუ-ე-----აქ--.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
k'--iak--?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
|
不过 现在 我们 在这里 度假 。
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
k'oniak's?
|
好热的 天 啊 ! |
რ- ს--ხეა!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
a-a---u-i----------a.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
好热的 天 啊 !
რა სიცხეა!
ara, ludi mirchevnia.
|
是啊, 今天 真的 是 很热 。 |
დია-, დ------მ-ვილა--ც-ელ-.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
a--,-lu-- -i-chev---.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
是啊, 今天 真的 是 很热 。
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
ara, ludi mirchevnia.
|
我们 到 阳台上 去 吧 。 |
გ--ი-ეთ აი-ა-ზ-?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
a--- l-d- mi--he--i-.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
我们 到 阳台上 去 吧 。
გავიდეთ აივანზე?
ara, ludi mirchevnia.
|
明天 这里 有 一个 聚会 。 |
ხვალ ---ზ---ი იქ---ა.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
b-vr- mog-au---t?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
明天 这里 有 一个 聚会 。
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
bevrs mogzaurobt?
|
您 也 来 吗 ? |
თქვე---მო-ვ--თ?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
bev---mo--au-obt?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
您 也 来 吗 ?
თქვენც მოხვალთ?
bevrs mogzaurobt?
|
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 |
დი-ხ,-ჩვ--- დ-გ-პ-ტი-ეს.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
b-vr--mo--a-----?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
bevrs mogzaurobt?
|