您 吸烟 吗 ?
Си---а-еки-тарт---зб-?
С__ т_____ т__________
С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-?
----------------------
Сиз тамеки тартасызбы?
0
J-ŋ----aar-a-uu 3
J____ b________ 3
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 3
您 吸烟 吗 ?
Сиз тамеки тартасызбы?
Jeŋil baarlaşuu 3
以前 是(我吸烟) 。
Муру- -о--.
М____ о____
М-р-н о-б-.
-----------
Мурун ооба.
0
J-ŋil--a-r--şu--3
J____ b________ 3
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 3
以前 是(我吸烟) 。
Мурун ооба.
Jeŋil baarlaşuu 3
但是 我 现在 不吸了 。
Бир-к-а--р ---еки-че-----.
Б____ а___ т_____ ч_______
Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м-
--------------------------
Бирок азыр тамеки чекпейм.
0
Siz---m-ki -artas-zb-?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
但是 我 现在 不吸了 。
Бирок азыр тамеки чекпейм.
Siz tameki tartasızbı?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Э-ер--е- т-м-ки та-т--м,-ка-ш- -м--сизби?
Э___ м__ т_____ т_______ к____ э_________
Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и-
-----------------------------------------
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
0
Si- t-me-i-t----s-zb-?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
Siz tameki tartasızbı?
不, 绝对 不会 。
Ж--- --кы---ар-ы--------.
Ж___ т____ к____ э_______
Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н-
-------------------------
Жок, такыр каршы эмесмин.
0
S-z --m--- --r--sı-b-?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
不, 绝对 不会 。
Жок, такыр каршы эмесмин.
Siz tameki tartasızbı?
这 不 打扰 我 。
Б----е-- т-н---зд---ыр-а--.
Б__ м___ т_________________
Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т-
---------------------------
Бул мени тынчсыздандырбайт.
0
Mu-----ob-.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
这 不 打扰 我 。
Бул мени тынчсыздандырбайт.
Murun ooba.
您 喝点 什么 吗 ?
С---би---ерсе и-есизби?
С__ б__ н____ и________
С-з б-р н-р-е и-е-и-б-?
-----------------------
Сиз бир нерсе ичесизби?
0
M-------ba.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
您 喝点 什么 吗 ?
Сиз бир нерсе ичесизби?
Murun ooba.
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
К--ь--?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
Mu-u- ooba.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Коньяк?
Murun ooba.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Ж-к, ме- сыр--ичсем --кшы -о-м-к.
Ж___ м__ с___ и____ ж____ б______
Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-.
---------------------------------
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
0
Bi--k-a-ı- --m-ki--------.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
Birok azır tameki çekpeym.
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
С-- көп-с---атт-йс----?
С__ к__ с______________
С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-?
-----------------------
Сиз көп саякаттайсызбы?
0
Bi--- -z-r--ameki -e--e-m.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Сиз көп саякаттайсызбы?
Birok azır tameki çekpeym.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Оо-а,-не-и-ин-н--ш --пар--р-м-нен.
О____ н________ и_ с_______ м_____
О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н-
----------------------------------
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
0
Bi--- a--r ta-e-i ç---e--.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
Birok azır tameki çekpeym.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Биро---з-- бул --рде-эс-а-уудабы-.
Б____ а___ б__ ж____ э_ а_________
Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з-
----------------------------------
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
0
E-er men ta-e-i---r----- k---ı-eme--i--i?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
好热的 天 啊 !
К-н-ай--сы-!
К_____ ы____
К-н-а- ы-ы-!
------------
Кандай ысык!
0
E-e----- t-m-ki-ta-ts----k-rş- em--s-z--?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
好热的 天 啊 !
Кандай ысык!
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
是啊, 今天 真的 是 很热 。
О-б-,--ү-үн -ы-ы--- -сы-.
О____ б____ ч______ ы____
О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-.
-------------------------
Ооба, бүгүн чынында ысык.
0
Eg-- --n---meki-t-rt-a-, k---- --e--i-b-?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Ооба, бүгүн чынында ысык.
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
我们 到 阳台上 去 吧 。
Ба---н-о чыг-лы.
Б_______ ч______
Б-л-о-г- ч-г-л-.
----------------
Балконго чыгалы.
0
J--- -a--- -arş- eme----.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Балконго чыгалы.
Jok, takır karşı emesmin.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Э--е--б-- жер-- ке-е бо---.
Э____ б__ ж____ к___ б_____
Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т-
---------------------------
Эртең бул жерде кече болот.
0
Jo-,-t-kı--ka--ı-e---m-n.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Эртең бул жерде кече болот.
Jok, takır karşı emesmin.
您 也 来 吗 ?
Сиз--- -ел---з-и?
С__ д_ к_________
С-з д- к-л-с-з-и-
-----------------
Сиз да келесизби?
0
J--- t-k-------ı--mesm--.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
您 也 来 吗 ?
Сиз да келесизби?
Jok, takır karşı emesmin.
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Оо-а, ----д---акы-ы-ды-.
О____ б__ д_ ч__________
О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-.
------------------------
Ооба, биз да чакырылдык.
0
B-- -----tı-ç-ı-da----b-y-.
B__ m___ t_________________
B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t-
---------------------------
Bul meni tınçsızdandırbayt.
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Ооба, биз да чакырылдык.
Bul meni tınçsızdandırbayt.