我们 当时 必须 得 浇花 。 |
Б-з--н--ү--өр-ү-су----ууб-з-к-р-к -о--у.
Б_____ г_______ с__________ к____ б_____
Б-з-и- г-л-ө-д- с-у-а-у-б-з к-р-к б-л-у-
----------------------------------------
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду.
0
Mo----ı----i--er----ö-k-n ç--- 1
M_______ e_________ ö____ ç___ 1
M-d-l-ı- e-i-t-r-i- ö-k-n ç-g- 1
--------------------------------
Modaldık etişterdin ötkön çagı 1
|
我们 当时 必须 得 浇花 。
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду.
Modaldık etişterdin ötkön çagı 1
|
我们 当时 必须 收拾 房间 。 |
Биз ква-ти-а-- таза-ашыбы------к б-лду.
Б__ к_________ т__________ к____ б_____
Б-з к-а-т-р-н- т-з-л-ш-б-з к-р-к б-л-у-
---------------------------------------
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду.
0
Mo-al----et-ş-e--i------- -a-ı 1
M_______ e_________ ö____ ç___ 1
M-d-l-ı- e-i-t-r-i- ö-k-n ç-g- 1
--------------------------------
Modaldık etişterdin ötkön çagı 1
|
我们 当时 必须 收拾 房间 。
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду.
Modaldık etişterdin ötkön çagı 1
|
我们 当时 必须 洗 餐具 。 |
Б-з ид-ш--р-- жу-ш-б-з-ке--- -олд-.
Б__ и________ ж_______ к____ б_____
Б-з и-и-т-р-и ж-у-у-у- к-р-к б-л-у-
-----------------------------------
Биз идиштерди жуушубуз керек болду.
0
B---i- -ü-d--dü ---garuub-z----ek-bold-.
B_____ g_______ s__________ k____ b_____
B-z-i- g-l-ö-d- s-u-a-u-b-z k-r-k b-l-u-
----------------------------------------
Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
|
我们 当时 必须 洗 餐具 。
Биз идиштерди жуушубуз керек болду.
Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
|
你们 当时 一定 要 付款 吗 ? |
С---р-э-еп-и -----ң----е--- б--е?
С____ э_____ т_______ к____ б____
С-л-р э-е-т- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-?
---------------------------------
Силер эсепти төлөөңөр керек беле?
0
B-z--n --l----ü -uu--ru-b-z--e--k -o--u.
B_____ g_______ s__________ k____ b_____
B-z-i- g-l-ö-d- s-u-a-u-b-z k-r-k b-l-u-
----------------------------------------
Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
|
你们 当时 一定 要 付款 吗 ?
Силер эсепти төлөөңөр керек беле?
Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
|
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ? |
К--үү --ыс-н төлө-ңөр-керек--еле?
К____ а_____ т_______ к____ б____
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-?
---------------------------------
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле?
0
Bi-di- gü--ör---s---a-uub------e--bold-.
B_____ g_______ s__________ k____ b_____
B-z-i- g-l-ö-d- s-u-a-u-b-z k-r-k b-l-u-
----------------------------------------
Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
|
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ?
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле?
Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
|
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ? |
С-л-р-айып -өлө--өр кер-к-беле?
С____ а___ т_______ к____ б____
С-л-р а-ы- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-?
-------------------------------
Силер айып төлөөңөр керек беле?
0
B-z -v----ran- ---------ı---e-ek bo-du.
B__ k_________ t__________ k____ b_____
B-z k-a-t-r-n- t-z-l-ş-b-z k-r-k b-l-u-
---------------------------------------
Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
|
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ?
Силер айып төлөөңөр керек беле?
Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
|
那时 谁 一定 得 告别 ? |
Ки----штош-у-у-кер-- э--?
К__ к_________ к____ э___
К-м к-ш-о-у-с- к-р-к э-е-
-------------------------
Ким коштошуусу керек эле?
0
Biz-kv-rti------a--laş-b---k--ek bo---.
B__ k_________ t__________ k____ b_____
B-z k-a-t-r-n- t-z-l-ş-b-z k-r-k b-l-u-
---------------------------------------
Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
|
那时 谁 一定 得 告别 ?
Ким коштошуусу керек эле?
Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
|
那时 谁 得 早些 回家 ? |
Ким--й------------ш----ре--эле?
К__ ү___ э___ б_____ к____ э___
К-м ү-г- э-т- б-р-ш- к-р-к э-е-
-------------------------------
Ким үйгө эрте барышы керек эле?
0
Biz----rti--nı--a-a-aşı-----erek--o-d-.
B__ k_________ t__________ k____ b_____
B-z k-a-t-r-n- t-z-l-ş-b-z k-r-k b-l-u-
---------------------------------------
Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
|
那时 谁 得 早些 回家 ?
Ким үйгө эрте барышы керек эле?
Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
|
那时 谁 得坐 火车 ? |
П-езд-е ки--е- түшү--ү--ерек-э--?
П______ к_____ т______ к____ э___
П-е-д-е к-м-е- т-ш-ү-ү к-р-к э-е-
---------------------------------
Поездге кимдер түшүүсү керек эле?
0
Bi- i-iş----i --u--bu---e--k bol--.
B__ i________ j_______ k____ b_____
B-z i-i-t-r-i j-u-u-u- k-r-k b-l-u-
-----------------------------------
Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
|
那时 谁 得坐 火车 ?
Поездге кимдер түшүүсү керек эле?
Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
|
我们 当时 不想 久待 。 |
Биз к-п---ка-г-б-з -ел-ен--о-.
Б__ к____ к_______ к_____ ж___
Б-з к-п-ө к-л-ы-ы- к-л-е- ж-к-
------------------------------
Биз көпкө калгыбыз келген жок.
0
B-- ---ş--rd-----şub-----r---b---u.
B__ i________ j_______ k____ b_____
B-z i-i-t-r-i j-u-u-u- k-r-k b-l-u-
-----------------------------------
Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
|
我们 当时 不想 久待 。
Биз көпкө калгыбыз келген жок.
Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
|
我们 当时 什么 都 不想 喝 。 |
Би- -ч -е--- --киб-з ке-г------.
Б__ э_ н____ и______ к_____ ж___
Б-з э- н-р-е и-к-б-з к-л-е- ж-к-
--------------------------------
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок.
0
Bi---d--ter-- juuşub-z ke-e--b--du.
B__ i________ j_______ k____ b_____
B-z i-i-t-r-i j-u-u-u- k-r-k b-l-u-
-----------------------------------
Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
|
我们 当时 什么 都 不想 喝 。
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок.
Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
|
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。 |
Би- т-----ызды-----б---ке-----ж--.
Б__ т_________ а______ к_____ ж___
Б-з т-н-ы-ы-д- а-г-б-з к-л-е- ж-к-
----------------------------------
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок.
0
Si-er e-e--i tö-ööŋör--er---bele?
S____ e_____ t_______ k____ b____
S-l-r e-e-t- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-?
---------------------------------
Siler esepti tölööŋör kerek bele?
|
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок.
Siler esepti tölööŋör kerek bele?
|
我 那时 想 马上 打电话 。 |
Мен -ал-ы- -----.
М__ ч_____ к_____
М-н ч-л-ы- к-л-и-
-----------------
Мен чалгым келди.
0
Sil-- -s-pti tölö-ŋör ke-e------?
S____ e_____ t_______ k____ b____
S-l-r e-e-t- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-?
---------------------------------
Siler esepti tölööŋör kerek bele?
|
我 那时 想 马上 打电话 。
Мен чалгым келди.
Siler esepti tölööŋör kerek bele?
|
我 那时 想 打辆 出租车 。 |
М-- та-сиге б---тма ---г----е-ди.
М__ т______ б______ б_____ к_____
М-н т-к-и-е б-ю-т-а б-р-и- к-л-и-
---------------------------------
Мен таксиге буюртма бергим келди.
0
S-l-- -s---i --l----r --rek--e-e?
S____ e_____ t_______ k____ b____
S-l-r e-e-t- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-?
---------------------------------
Siler esepti tölööŋör kerek bele?
|
我 那时 想 打辆 出租车 。
Мен таксиге буюртма бергим келди.
Siler esepti tölööŋör kerek bele?
|
我 那时 想 开车 回家 。 |
Се--би ме- -й-ө---т-им ке--и.
С_____ м__ ү___ к_____ к_____
С-б-б- м-н ү-г- к-т-и- к-л-и-
-----------------------------
Себеби мен үйгө кетким келди.
0
K-rüü----------löö----k--ek b--e?
K____ a_____ t_______ k____ b____
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-?
---------------------------------
Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
|
我 那时 想 开车 回家 。
Себеби мен үйгө кетким келди.
Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
|
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。 |
М----е-и ая--на-чалг-с--к---т -еп--й-о---.
М__ с___ а_____ ч______ к____ д__ о_______
М-н с-н- а-л-н- ч-л-ы-ы к-л-т д-п о-л-г-м-
------------------------------------------
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом.
0
Kirüü--kı-ın--öl--ŋ-r-ke-e- -e--?
K____ a_____ t_______ k____ b____
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-?
---------------------------------
Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
|
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом.
Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
|
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。 |
Мен-с--и м--л---- ---сес--е--алг-с- --лди --п о-л-гом.
М__ с___ м_______ к________ ч______ к____ д__ о_______
М-н с-н- м-а-ы-а- к-ң-е-и-е ч-л-ы-ы к-л-и д-п о-л-г-м-
------------------------------------------------------
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом.
0
Ki-----k-sın--öl--ŋ-- ---e---ele?
K____ a_____ t_______ k____ b____
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-?
---------------------------------
Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
|
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом.
Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
|
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。 |
Мен --ни-пи-цаг---у--тма------с--кел--н го-----ойлого-.
М__ с___ п______ б______ б______ к_____ г_ д__ о_______
М-н с-н- п-ц-а-а б-ю-т-а б-р-и-и к-л-е- г- д-п о-л-г-м-
-------------------------------------------------------
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом.
0
Siler ---p tölöö--r --re- -e--?
S____ a___ t_______ k____ b____
S-l-r a-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-?
-------------------------------
Siler ayıp tölööŋör kerek bele?
|
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом.
Siler ayıp tölööŋör kerek bele?
|