请 您 叫一 辆 出租车 。 |
С-----ч---ак-и чакыр----.
С_______ т____ ч_________
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
T-----e
T______
T-k-i-e
-------
Takside
|
请 您 叫一 辆 出租车 。
Сураныч, такси чакырыңыз.
Takside
|
到 火车站 要 多少钱 ? |
Станци-г--чей-н-----а т-ра-?
С________ ч____ к____ т_____
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
Ta----e
T______
T-k-i-e
-------
Takside
|
到 火车站 要 多少钱 ?
Станцияга чейин канча турат?
Takside
|
到 飞机场 要 多少钱 ? |
А----о-----ч---н-кан-----р--?
А_________ ч____ к____ т_____
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
S-r----, ---s--ça---ı---.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
到 飞机场 要 多少钱 ?
Аэропортко чейин канча турат?
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
请 一直 往前 走 。 |
С-ра--ч, т-з а-д-ң--.
С_______ т__ а_______
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
S--anı-- ---si ç-k-rıŋı-.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
请 一直 往前 走 。
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
请 在 这里 右转 。 |
Б-- ж---- -ңго буру-уз------ны-.
Б__ ж____ о___ б_______ с_______
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
S-ran-ç- taks--çak------.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
请 在 这里 右转 。
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 |
Сур-н-ч-----ч--н --л------уңуз.
С_______ б______ с____ б_______
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
St-n-si-a-a -e--n ka-ça-tu-a-?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
我 赶 时间 。 /急着 哪 ! |
Мен ш--ып-жа-а-.
М__ ш____ ж_____
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
S--nt-iya-a ç-yi- kan-a-t-r-t?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Мен шашып жатам.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
我 有 时间 。 |
Ме--н -б--т-м--а-.
М____ у______ б___
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
S-ant-i--ga-ç-y-n-kança-tu---?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
我 有 时间 。
Менин убактым бар.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
请 您 开 慢点儿 。 |
Сур-н----ж-й--аак--й-аң--.
С_______ ж_______ а_______
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
Aer-por--o-çey-n --nç- -u-a-?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
请 您 开 慢点儿 。
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Aeroportko çeyin kança turat?
|
请 您 在这里 停车 。 |
Сур--ы-, уш------де-т-ктоң--.
С_______ у___ ж____ т________
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
Aer-p-r--o ç-y-- kanç--t--at?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
请 您 在这里 停车 。
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Aeroportko çeyin kança turat?
|
请 您 等一下 。 |
Су-а--ч----р--з кү-ө-----ң--.
С_______ б__ а_ к___ т_______
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
A---p--tko -e-i--ka--a---ra-?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
请 您 等一下 。
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Aeroportko çeyin kança turat?
|
我 马上 回来 。 |
Ме- -а-о- -е-ем.
М__ д____ к_____
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
S--a--ç, --z -y-aŋ-z.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
我 马上 回来 。
Мен дароо келем.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
请 您 给 我 一张 收据 。 |
М--а---е---а-т----ы-бер--из.
М___ э_____________ б_______
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
Sura-ıç---üz----aŋ--.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
请 您 给 我 一张 收据 。
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
我 没有 零钱 。 |
М-----ма-д- -кча-ж-к.
М____ м____ а___ ж___
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
Su-anıç, t-- -y--ŋı-.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
我 没有 零钱 。
Менде майда акча жок.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 |
Калг-нын--зү--з-ө кал--р---з.
К_______ ө_______ к__________
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
B-- je-d---ŋ-o bur-ŋu---su-----.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
请 您 把 我 送到 这个 地址 。 |
Ме-- у--л д-рек-е-а--п ----ң--.
М___ у___ д______ а___ б_______
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
B-l--e--e--ŋ-o--u-u-u----uran-ç.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 |
М-ни-м-йма---н----а-ып-бар-ңыз.
М___ м___________ а___ б_______
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
B-----r-e oŋgo----uŋ-z- -u-a---.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Мени мейманканама алып барыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
请 您 把 我 送到 海边 去 。 |
Мени -ээ-ке-а-ып -ар-ңы-.
М___ ж_____ а___ б_______
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
S---n---------an ----o b-r-ŋ-z.
S_______ b______ s____ b_______
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Мени жээкке алып барыңыз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|