请 您 叫一 辆 出租车 。 |
Су--ны-----кс----к---ң-з.
С_______ т____ ч_________
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
Ta-si-e
T______
T-k-i-e
-------
Takside
|
请 您 叫一 辆 出租车 。
Сураныч, такси чакырыңыз.
Takside
|
到 火车站 要 多少钱 ? |
С-----я-- --------н-- -у---?
С________ ч____ к____ т_____
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
T--s--e
T______
T-k-i-e
-------
Takside
|
到 火车站 要 多少钱 ?
Станцияга чейин канча турат?
Takside
|
到 飞机场 要 多少钱 ? |
Аэ-опор--- ---ин---н-а-т---т?
А_________ ч____ к____ т_____
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
Sura---,-t---i ç-kır--ız.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
到 飞机场 要 多少钱 ?
Аэропортко чейин канча турат?
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
请 一直 往前 走 。 |
Сур--ыч--тү- айда-ы-.
С_______ т__ а_______
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
S----ı-- ---s----k-rıŋ--.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
请 一直 往前 走 。
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
请 在 这里 右转 。 |
Бул ж---е-оңго-б-руң-----уран--.
Б__ ж____ о___ б_______ с_______
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
S-ra-ı---t-ks----kı-ıŋ-z.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
请 在 这里 右转 。
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 |
Суран--, бу----- со-го---р--уз.
С_______ б______ с____ б_______
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
S----siyag- çey------ça --ra-?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
我 赶 时间 。 /急着 哪 ! |
Мен ш-ш-п жат--.
М__ ш____ ж_____
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
S--n--iy--a-ç-yin--an-- --rat?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Мен шашып жатам.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
我 有 时间 。 |
Мен-н убактым бар.
М____ у______ б___
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
S-a--siy-g---eyi- k---- -u---?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
我 有 时间 。
Менин убактым бар.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
请 您 开 慢点儿 。 |
С--аныч- жа-ы-а-к-айда---.
С_______ ж_______ а_______
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
Ae--po---- ----n--a--- t-r--?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
请 您 开 慢点儿 。
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Aeroportko çeyin kança turat?
|
请 您 在这里 停车 。 |
С----ы-- ---- ---де----тоңуз.
С_______ у___ ж____ т________
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
A-rop-rtko ç--i--k---a t---t?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
请 您 在这里 停车 。
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Aeroportko çeyin kança turat?
|
请 您 等一下 。 |
С---ныч,-би-----к--ө-ту--ң--.
С_______ б__ а_ к___ т_______
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
Ae--port-- -ey---ka-ç---ura-?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
请 您 等一下 。
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Aeroportko çeyin kança turat?
|
我 马上 回来 。 |
Ме--д---о келем.
М__ д____ к_____
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
S-r-nıç--t----y---ız.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
我 马上 回来 。
Мен дароо келем.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
请 您 给 我 一张 收据 。 |
М--а----п--ак--р-н---е-и-из.
М___ э_____________ б_______
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
Su-an-ç--tüz ay-a-ı-.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
请 您 给 我 一张 收据 。
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
我 没有 零钱 。 |
Ме----май-- ак---ж--.
М____ м____ а___ ж___
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
S---nıç- tü--a--aŋız.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
我 没有 零钱 。
Менде майда акча жок.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 |
Калган-- -з--ү--ө -а---ры--з.
К_______ ө_______ к__________
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
B----er-- o-g- bu-u-------ran--.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
请 您 把 我 送到 这个 地址 。 |
М-н--ушул -----к--а-ып --ры-ы-.
М___ у___ д______ а___ б_______
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
Bul--e--e ---o b---ŋ-z, s-ra-ı-.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 |
М--и--е-м---анам- --ы---ар----.
М___ м___________ а___ б_______
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
Bu- j-r-- -ŋgo-buru--z---u----ç.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Мени мейманканама алып барыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
请 您 把 我 送到 海边 去 。 |
М--- --эк-е -лы----ры-ыз.
М___ ж_____ а___ б_______
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
S-r-nı-,-------n-s---o-bu-----.
S_______ b______ s____ b_______
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Мени жээкке алып барыңыз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|