请 您 叫一 辆 出租车 。
В--мо-а- -----а----едно -ак--.
В_ м____ п________ е___ т_____
В- м-л-м п-в-к-ј-е е-н- т-к-и-
------------------------------
Ве молам повикајте едно такси.
0
Vo ----i
V_ t____
V- t-k-i
--------
Vo taksi
请 您 叫一 辆 出租车 。
Ве молам повикајте едно такси.
Vo taksi
到 火车站 要 多少钱 ?
К--ку ч--и до-ж--езни-ката стани-а?
К____ ч___ д_ ж___________ с_______
К-л-у ч-н- д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а-
-----------------------------------
Колку чини до железничката станица?
0
V--t---i
V_ t____
V- t-k-i
--------
Vo taksi
到 火车站 要 多少钱 ?
Колку чини до железничката станица?
Vo taksi
到 飞机场 要 多少钱 ?
К---у-ч-н--до -е-одромо-?
К____ ч___ д_ а__________
К-л-у ч-н- д- а-р-д-о-о-?
-------------------------
Колку чини до аеродромот?
0
V-- -ol----o-i--јtye-yed-o--aksi.
V__ m____ p_________ y____ t_____
V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i-
---------------------------------
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
到 飞机场 要 多少钱 ?
Колку чини до аеродромот?
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
请 一直 往前 走 。
Пр-----апр-д--мо-а-.
П____ н______ м_____
П-а-о н-п-е-, м-л-м-
--------------------
Право напред, молам.
0
Vye --la----vika-----ye-n--t----.
V__ m____ p_________ y____ t_____
V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i-
---------------------------------
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
请 一直 往前 走 。
Право напред, молам.
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
请 在 这里 右转 。
О--е --с-о- -----.
О___ д_____ м_____
О-д- д-с-о- м-л-м-
------------------
Овде десно, молам.
0
Vy---o-am -ovik-ј--e--edno -a--i.
V__ m____ p_________ y____ t_____
V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i-
---------------------------------
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
请 在 这里 右转 。
Овде десно, молам.
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Та----- -г--от на л---- молам.
Т___ н_ а_____ н_ л____ м_____
Т-м- н- а-о-о- н- л-в-, м-л-м-
------------------------------
Таму на аголот на лево, молам.
0
Kolkoo --in- d-----l--zn-c--at----an----?
K_____ c____ d_ ʐ______________ s________
K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-?
-----------------------------------------
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Таму на аголот на лево, молам.
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Б-з--.
Б_____
Б-з-м-
------
Брзам.
0
K--k-o ch----d- -yelyeznic-k----s-an--z-?
K_____ c____ d_ ʐ______________ s________
K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-?
-----------------------------------------
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Брзам.
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
我 有 时间 。
Ј-с им-м в-е-е.
Ј__ и___ в_____
Ј-с и-а- в-е-е-
---------------
Јас имам време.
0
Ko--o- chin---o-ʐ-e--ezn-c-ka-a---ani---?
K_____ c____ d_ ʐ______________ s________
K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-?
-----------------------------------------
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
我 有 时间 。
Јас имам време.
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
请 您 开 慢点儿 。
Ве --л---воз--- п-----к-.
В_ м____ в_____ п________
В- м-л-м в-з-т- п-п-л-к-.
-------------------------
Ве молам возете пополека.
0
Kol--o -hini d---y--o-ro-ot?
K_____ c____ d_ a___________
K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t-
----------------------------
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 您 开 慢点儿 。
Ве молам возете пополека.
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 您 在这里 停车 。
За--а--те ---е м----.
З________ о___ м_____
З-с-а-е-е о-д- м-л-м-
---------------------
Застанете овде молам.
0
K--koo ch-ni--o--y----ro-o-?
K_____ c____ d_ a___________
K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t-
----------------------------
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 您 在这里 停车 。
Застанете овде молам.
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 您 等一下 。
П--е-ај---еде--м--ент-В--мола-.
П________ е___ м_____ В_ м_____
П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н- В- м-л-м-
-------------------------------
Почекајте еден момент Ве молам.
0
K--k-o------ ---a--r---o-ot?
K_____ c____ d_ a___________
K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t-
----------------------------
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 您 等一下 。
Почекајте еден момент Ве молам.
Kolkoo chini do ayerodromot?
我 马上 回来 。
Ј-с ведна--ќ--с- --ата-.
Ј__ в_____ ќ_ с_ в______
Ј-с в-д-а- ќ- с- в-а-а-.
------------------------
Јас веднаш ќе се вратам.
0
Pr------p-y-d---o-a-.
P____ n_______ m_____
P-a-o n-p-y-d- m-l-m-
---------------------
Pravo napryed, molam.
我 马上 回来 。
Јас веднаш ќе се вратам.
Pravo napryed, molam.
请 您 给 我 一张 收据 。
Да-е-- ми -дна-п-из--н--а В--мо-ам.
Д_____ м_ е___ п_________ В_ м_____
Д-д-т- м- е-н- п-и-н-н-ц- В- м-л-м-
-----------------------------------
Дадете ми една признаница Ве молам.
0
Pr-vo-n-pr--d- -o-am.
P____ n_______ m_____
P-a-o n-p-y-d- m-l-m-
---------------------
Pravo napryed, molam.
请 您 给 我 一张 收据 。
Дадете ми една признаница Ве молам.
Pravo napryed, molam.
我 没有 零钱 。
Ја- ----м-си-н--п--и.
Ј__ н____ с____ п____
Ј-с н-м-м с-т-и п-р-.
---------------------
Јас немам ситни пари.
0
Pra-o n-p---d--m-la-.
P____ n_______ m_____
P-a-o n-p-y-d- m-l-m-
---------------------
Pravo napryed, molam.
我 没有 零钱 。
Јас немам ситни пари.
Pravo napryed, molam.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Ва---- -обро,-ос--то----е з--Вас.
В___ е д_____ о________ е з_ В___
В-к- е д-б-о- о-т-т-к-т е з- В-с-
---------------------------------
Вака е добро, остатокот е за Вас.
0
Ovdye dy-sn-- mol--.
O____ d______ m_____
O-d-e d-e-n-, m-l-m-
--------------------
Ovdye dyesno, molam.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Вака е добро, остатокот е за Вас.
Ovdye dyesno, molam.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Воз--е -е-н---в-- -др---.
В_____ м_ н_ о___ а______
В-з-т- м- н- о-а- а-р-с-.
-------------------------
Возете ме на оваа адреса.
0
O--y-----sn-,---la-.
O____ d______ m_____
O-d-e d-e-n-, m-l-m-
--------------------
Ovdye dyesno, molam.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Возете ме на оваа адреса.
Ovdye dyesno, molam.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
В-зете--е д--м-јо----тел.
В_____ м_ д_ м____ х_____
В-з-т- м- д- м-ј-т х-т-л-
-------------------------
Возете ме до мојот хотел.
0
Ov----d--sno--mol-m.
O____ d______ m_____
O-d-e d-e-n-, m-l-m-
--------------------
Ovdye dyesno, molam.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Возете ме до мојот хотел.
Ovdye dyesno, molam.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Возете -е н- --аж-та.
В_____ м_ н_ п_______
В-з-т- м- н- п-а-а-а-
---------------------
Возете ме на плажата.
0
T-moo na---uo-ot--a l-evo, -ol-m.
T____ n_ a______ n_ l_____ m_____
T-m-o n- a-u-l-t n- l-e-o- m-l-m-
---------------------------------
Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Возете ме на плажата.
Tamoo na aguolot na lyevo, molam.