请 您 叫一 辆 出租车 。
В- мо--- п----а-т- -дно -ак--.
В_ м____ п________ е___ т_____
В- м-л-м п-в-к-ј-е е-н- т-к-и-
------------------------------
Ве молам повикајте едно такси.
0
V--t-ksi
V_ t____
V- t-k-i
--------
Vo taksi
请 您 叫一 辆 出租车 。
Ве молам повикајте едно такси.
Vo taksi
到 火车站 要 多少钱 ?
К-лку чи-- до-же-ез-и-ка-а-стан---?
К____ ч___ д_ ж___________ с_______
К-л-у ч-н- д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а-
-----------------------------------
Колку чини до железничката станица?
0
V--t---i
V_ t____
V- t-k-i
--------
Vo taksi
到 火车站 要 多少钱 ?
Колку чини до железничката станица?
Vo taksi
到 飞机场 要 多少钱 ?
Ко-к---и-и-д--а----р-мот?
К____ ч___ д_ а__________
К-л-у ч-н- д- а-р-д-о-о-?
-------------------------
Колку чини до аеродромот?
0
Vy--m-l-m po-i-aј-y--y--n----k--.
V__ m____ p_________ y____ t_____
V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i-
---------------------------------
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
到 飞机场 要 多少钱 ?
Колку чини до аеродромот?
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
请 一直 往前 走 。
П-аво --п-ед,-м-ла-.
П____ н______ м_____
П-а-о н-п-е-, м-л-м-
--------------------
Право напред, молам.
0
V-e--o-a--p--i--ј----ye--o--a---.
V__ m____ p_________ y____ t_____
V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i-
---------------------------------
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
请 一直 往前 走 。
Право напред, молам.
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
请 在 这里 右转 。
Овд- де-н---мол-м.
О___ д_____ м_____
О-д- д-с-о- м-л-м-
------------------
Овде десно, молам.
0
Vy------m -ov----t-e --dno ta--i.
V__ m____ p_________ y____ t_____
V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i-
---------------------------------
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
请 在 这里 右转 。
Овде десно, молам.
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Та-------г-л-т-н---е--, м-л--.
Т___ н_ а_____ н_ л____ м_____
Т-м- н- а-о-о- н- л-в-, м-л-м-
------------------------------
Таму на аголот на лево, молам.
0
K---o- c---i d- ʐye--eznic------st--i-z-?
K_____ c____ d_ ʐ______________ s________
K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-?
-----------------------------------------
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Таму на аголот на лево, молам.
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Б--а-.
Б_____
Б-з-м-
------
Брзам.
0
Kol-o--ch--i-d--ʐy-lyez-----a-a-s--n--z-?
K_____ c____ d_ ʐ______________ s________
K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-?
-----------------------------------------
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Брзам.
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
我 有 时间 。
Ј-с има- -----.
Ј__ и___ в_____
Ј-с и-а- в-е-е-
---------------
Јас имам време.
0
K----- --i-i-d- ʐ-el-ezn--hk--a-st-nitza?
K_____ c____ d_ ʐ______________ s________
K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-?
-----------------------------------------
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
我 有 时间 。
Јас имам време.
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
请 您 开 慢点儿 。
В--мо-ам-возе-е п--о-ека.
В_ м____ в_____ п________
В- м-л-м в-з-т- п-п-л-к-.
-------------------------
Ве молам возете пополека.
0
Kolkoo-chi-i-d--a-er-d-o---?
K_____ c____ d_ a___________
K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t-
----------------------------
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 您 开 慢点儿 。
Ве молам возете пополека.
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 您 在这里 停车 。
За-т-нет---вд--мол-м.
З________ о___ м_____
З-с-а-е-е о-д- м-л-м-
---------------------
Застанете овде молам.
0
K-l--- -hi-i d----er--rom--?
K_____ c____ d_ a___________
K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t-
----------------------------
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 您 在这里 停车 。
Застанете овде молам.
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 您 等一下 。
Поче---те----н---мен- ----ола-.
П________ е___ м_____ В_ м_____
П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н- В- м-л-м-
-------------------------------
Почекајте еден момент Ве молам.
0
Ko--oo c-ini -o----ro-r----?
K_____ c____ d_ a___________
K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t-
----------------------------
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 您 等一下 。
Почекајте еден момент Ве молам.
Kolkoo chini do ayerodromot?
我 马上 回来 。
Ја--вед--- ќ- с- -рат--.
Ј__ в_____ ќ_ с_ в______
Ј-с в-д-а- ќ- с- в-а-а-.
------------------------
Јас веднаш ќе се вратам.
0
Pra-o-n-pr-ed- molam.
P____ n_______ m_____
P-a-o n-p-y-d- m-l-m-
---------------------
Pravo napryed, molam.
我 马上 回来 。
Јас веднаш ќе се вратам.
Pravo napryed, molam.
请 您 给 我 一张 收据 。
Д-де----и-е--а-при---н--а Ве -о-а-.
Д_____ м_ е___ п_________ В_ м_____
Д-д-т- м- е-н- п-и-н-н-ц- В- м-л-м-
-----------------------------------
Дадете ми една признаница Ве молам.
0
Pr-vo n-p---d, -olam.
P____ n_______ m_____
P-a-o n-p-y-d- m-l-m-
---------------------
Pravo napryed, molam.
请 您 给 我 一张 收据 。
Дадете ми една признаница Ве молам.
Pravo napryed, molam.
我 没有 零钱 。
Јас-----м--ит-- п-ри.
Ј__ н____ с____ п____
Ј-с н-м-м с-т-и п-р-.
---------------------
Јас немам ситни пари.
0
Pravo --pr--d- --l-m.
P____ n_______ m_____
P-a-o n-p-y-d- m-l-m-
---------------------
Pravo napryed, molam.
我 没有 零钱 。
Јас немам ситни пари.
Pravo napryed, molam.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
В-к- е-доб--- --та--к-т-е-за-В-с.
В___ е д_____ о________ е з_ В___
В-к- е д-б-о- о-т-т-к-т е з- В-с-
---------------------------------
Вака е добро, остатокот е за Вас.
0
Ovdy--dyes-o---olam.
O____ d______ m_____
O-d-e d-e-n-, m-l-m-
--------------------
Ovdye dyesno, molam.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Вака е добро, остатокот е за Вас.
Ovdye dyesno, molam.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
В-зет---е на о-а- а-рес-.
В_____ м_ н_ о___ а______
В-з-т- м- н- о-а- а-р-с-.
-------------------------
Возете ме на оваа адреса.
0
Ovd---dye-n-,-m--am.
O____ d______ m_____
O-d-e d-e-n-, m-l-m-
--------------------
Ovdye dyesno, molam.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Возете ме на оваа адреса.
Ovdye dyesno, molam.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
В-зе---ме -- --------те-.
В_____ м_ д_ м____ х_____
В-з-т- м- д- м-ј-т х-т-л-
-------------------------
Возете ме до мојот хотел.
0
O-d-e-dy--no, m---m.
O____ d______ m_____
O-d-e d-e-n-, m-l-m-
--------------------
Ovdye dyesno, molam.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Возете ме до мојот хотел.
Ovdye dyesno, molam.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
В-з-т--ме--а---ажат-.
В_____ м_ н_ п_______
В-з-т- м- н- п-а-а-а-
---------------------
Возете ме на плажата.
0
T-mo--n- --u-l----- l-evo- m--a-.
T____ n_ a______ n_ l_____ m_____
T-m-o n- a-u-l-t n- l-e-o- m-l-m-
---------------------------------
Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Возете ме на плажата.
Tamoo na aguolot na lyevo, molam.