我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 |
О-ле-ена -у---- -ин ф-ст-н.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
P---a-k- 2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
|
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
Облечена сум во син фустан.
Pridavki 2
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。 |
О--е-ен--с-м------вен--ус---.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Pr----ki-2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
Облечена сум во црвен фустан.
Pridavki 2
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 |
О--ече-а с-- во з-ле- ---т--.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Obl--c---na---o--v- -i----o--an.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。 |
Ј-- ку--вам--д---црна---шна.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Ob-------na-s-om--o------o--tan.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。
Јас купувам една црна ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。 |
Јас-купув-м----а-к-ф--ва -а-на.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Oblyec-y--- -o-- v------foo-tan.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。
Јас купувам една кафеава ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。 |
Ј-- -у-увам-ед-а--е-а т--на.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Oblye--y-na-s--m------r-y-n f--s---.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。
Јас купувам една бела ташна.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 需要 一辆 新汽车 。 |
Ми -реб- -ов- кол-.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Ob-y-chy--a--oom-v--t---ye--f---t--.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 需要 一辆 新汽车 。
Ми треба нова кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车 |
М- тр-б-----а к---.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
O--ye-hyen- s-o---- t--vye--fo-st--.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
Ми треба брза кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 |
Ми----б---д--н- к--а.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
O-lyech-----s-om vo-z-e-y-n--oo-t-n.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
Ми треба удобна кола.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
那 上面 住着 一位 老女士 。 |
Там---о-е жи--- -д-- с-ара-же-а.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
O-lyec----- s--m -o z-----n-foo-tan.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
那 上面 住着 一位 老女士 。
Таму горе живее една стара жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。 |
Т-му -о---ж--ее --на-д--е-а -е--.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
Oblye--ye-----o---o---el-e---o----n.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。
Таму горе живее една дебела жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 |
Та-----л----в-е--дн- --до---л--же--.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Јas ----oo-am----n---z-na t-s--a.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
Таму долу живее една радознала жена.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。 |
Наш-те -ост- --а--ини луѓе.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Ј-- --opo-v-m ----a ----a t--h-a.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。
Нашите гости беа фини луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 |
На--т- --с---б-- --т------ѓе.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Јa- k-o--o-am-ye--------a --shna.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。 |
Н-шит--го-т- --- интер--ни--у-е.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Ј-- --o------ yedna --fy---- ta---a.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
Нашите гости беа интересни луѓе.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
我 有可爱的 孩子 。 |
Јас и--м-мили де-а.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-s k--poov-m-ye-na-k-f-ea-a -a----.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
我 有可爱的 孩子 。
Јас имам мили деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 |
Но ---ед--е-и---т--рс----ец-.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
Ј-s-k-op-ova--y-d-a --fyea-- tas---.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
Но соседите имаат дрски деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
您的 孩子 乖 吗 ? |
Да----------дец- -е--и--и?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Ј-s -o-po--a---e-----yela-t-shn-.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
您的 孩子 乖 吗 ?
Дали Вашите деца се мирни?
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|