我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 |
О-ле-ена с-м в- -ин -ус--н.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
P---a-ki 2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
|
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
Облечена сум во син фустан.
Pridavki 2
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。 |
Об-еч-н---у- в---р-ен----та-.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
P---a----2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
Облечена сум во црвен фустан.
Pridavki 2
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 |
О-леч----с---в---ел-- ф--та-.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Obly-chy--- -o-m -o -----oo-t--.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。 |
Ј---купу-----д-- ---а -а---.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
O--y-c-yena so------s-n -oo----.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。
Јас купувам една црна ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。 |
Ја- -упувам една-к--е------ш--.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Obl--c-y--a--oom-vo---n --o----.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。
Јас купувам една кафеава ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。 |
Јас------ам -д-а--ела ташна.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
O-ly--h-e---so-m--o---rv--- -oostan.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。
Јас купувам една бела ташна.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 需要 一辆 新汽车 。 |
Ми т---а нова ----.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
O---e-----a--o-- vo-t--v--- fo-s---.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 需要 一辆 新汽车 。
Ми треба нова кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车 |
Ми-т-еб--б-з- кол-.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Ob-y-c-yen- soom -o-t-rv----foosta-.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
Ми треба брза кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 |
Ми -ре-а у----а-кол-.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
Oblyechyena --o--vo zye---n----s-an.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
Ми треба удобна кола.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
那 上面 住着 一位 老女士 。 |
Т-м--г--е ж--ее--д-а -тара-же-а.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
Ob-y-ch---- -o-m vo--yely-- fo-s-an.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
那 上面 住着 一位 老女士 。
Таму горе живее една стара жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。 |
Та-у --р--ж--ее е-на--е-ел- ж-н-.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
Ob-y-ch-e-- --om ---z--l--n-f--s---.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。
Таму горе живее една дебела жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 |
Та-у-дол--ж---е ед---р--оз---а же--.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Јas-koop-o-am yed-- tzrn- -a-hna.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
Таму долу живее една радознала жена.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。 |
Н-ши-- -ос-- -е- --н--луѓ-.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Јa- koo-oo--m--e--- --r---tas--a.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。
Нашите гости беа фини луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 |
Н----е--ос-- б-- у-тив- л-ѓе.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Јas----po-vam--e--- --rn-----h--.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。 |
Н-шит--г-с-- б---и--е-ес-- ---е.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Јa- -oopo---- yedna kafy---a---sh--.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
Нашите гости беа интересни луѓе.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
我 有可爱的 孩子 。 |
Ј---и-а------ -еца.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Јa---oo-o-va- --d-a -afye--- t-s---.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
我 有可爱的 孩子 。
Јас имам мили деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 |
Но---с-д-те-и-а-- -р-ки д--а.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
Јa- k-o-o--a- -e-------ye------sh--.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
Но соседите имаат дрски деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
您的 孩子 乖 吗 ? |
Да-и--ашите -е----е-м--н-?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Јas ko-p-ova- yedna b-e-a-t-sh--.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
您的 孩子 乖 吗 ?
Дали Вашите деца се мирни?
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|