我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 |
О-ле-е-а-сум-во -и--фу---н.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
P-i--v-- 2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
|
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
Облечена сум во син фустан.
Pridavki 2
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。 |
О-ле-ена -ум----цр--н--у----.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Pr--av-i-2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
Облечена сум во црвен фустан.
Pridavki 2
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 |
Об--че-а-с-- во--ел-н --ста-.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Ob-y-chye-a---om--o---- -oost--.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。 |
Јас к----ам--д-а -рна -а-на.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Obl-e-h---- -o-m-v----- -oo----.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。
Јас купувам една црна ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。 |
Ј---куп-в-м една-ка-еава т-ш--.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Obl--c-y-n- -o-- ----i- foost-n.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。
Јас купувам една кафеава ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。 |
Ја- к-п-в-м е-н--б-ла -ашна.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ob--echy--a-so-m ----z-v-en-foo---n.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。
Јас купувам една бела ташна.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 需要 一辆 新汽车 。 |
Ми----б- -ова-к-л-.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Ob-ye----n- ---m -- --r---n--o--t-n.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 需要 一辆 新汽车 。
Ми треба нова кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车 |
М--тр--а ---а-ко-а.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Ob-ye---ena----- vo---r--en --ost-n.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
Ми треба брза кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 |
М- -р-ба уд--н--к--а.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
Obl--c--e-a --------z-elyen--oo--a-.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
Ми треба удобна кола.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
那 上面 住着 一位 老女士 。 |
Таму -о-- жи--- е-н----а-а ж---.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
Obly-----na--oom ---z-elyen--oo----.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
那 上面 住着 一位 老女士 。
Таму горе живее една стара жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。 |
Т--у-г--е живе----н- -е-е-а -ена.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
Ob-yec-ye----oo- ----y--yen--o--ta-.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。
Таму горе живее една дебела жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 |
Т--у д-л------- -д----ад--н--- ж---.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Јas koo---va---e-na-t--n- -a--n-.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
Таму долу живее една радознала жена.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。 |
На-ите-го--и бе--фи-и -уѓе.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Ј-s---o--ovam-----a -zrna t---n-.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。
Нашите гости беа фини луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 |
Наши----ост--бе---ч-----лу-е.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Ј-- k-op-o--- ye-----zrn- ta-hna.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。 |
Н-ш--е-гос-и -еа -----есни л-ѓе.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Јas -oo-o-----ye--a--af-e--------n-.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
Нашите гости беа интересни луѓе.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
我 有可爱的 孩子 。 |
Ј-с ---м --л- деца.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Јa- -o-p-o--m y--na ---ye-va-ta--n-.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
我 有可爱的 孩子 。
Јас имам мили деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 |
Но-с--е-ите--маа- д--ки д---.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
Јa- -o-po-v-m y---a -a-ye-v--ta--na.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
Но соседите имаат дрски деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
您的 孩子 乖 吗 ? |
Дали В-ш-те-де-а----м-р--?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Ј----o---ov-m ----------a t-sh--.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
您的 孩子 乖 吗 ?
Дали Вашите деца се мирни?
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|