这儿 有 迪厅 吗 ? |
И----- -в-- ди--о--к-?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
Izly----o---y- --vyech-er
I_____________ n_________
I-l-e-u-o-a-y- n-v-e-h-e-
-------------------------
Izlyeguoovaњye navyechyer
|
这儿 有 迪厅 吗 ?
Има ли овде дискотека?
Izlyeguoovaњye navyechyer
|
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? |
И-а--- ов-е ---е---лу-?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
Izlyeg-oo-aњy-----y----er
I_____________ n_________
I-l-e-u-o-a-y- n-v-e-h-e-
-------------------------
Izlyeguoovaњye navyechyer
|
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ?
Има ли овде ноќен клуб?
Izlyeguoovaњye navyechyer
|
这儿 有 酒馆 吗 ? |
Има-----вде к-феа-а?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
I-a l- o-dy- dis----e--?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
这儿 有 酒馆 吗 ?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
今晚 剧院 上演 什么 ? |
Ш----ма-ве---в- в----а-а-?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
I---li-ovdye ----oty---?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
今晚 剧院 上演 什么 ?
Што има вечерва во театар?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
今晚 电影院 上演 什么 ? |
Шт- -ма----е-в--во -и--?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
I-a-l- o---- di-k-t----?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
今晚 电影院 上演 什么 ?
Што има вечерва во кино?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
今晚 有什么 电视节目 ? |
Ш-о им--ве----а-на --л-в-з---?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
I-a ---ovdye ---j--n k---b?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
今晚 有什么 电视节目 ?
Што има вечерва на телевизија?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
剧院 还有 门票 吗 ? |
И-а -и-уш-е б--е-и з---еа-а-?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
I-a -- o-d-e-n-k--en -----?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
剧院 还有 门票 吗 ?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
电影院 还有 门票 吗 ? |
И-а--и-у-т- --лети--- к-н-?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
I----- -v-y--no-jy----lo-b?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
电影院 还有 门票 吗 ?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? |
Им--л--уште б----- з----д--л-к-о- -ат-рев-р?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
Im---- ovdy--k--yeana?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ovdye kafyeana?
|
我 想 坐 最后面的 座位 。 |
Ја- -и---к-л / -а--л- -а с-д-- сос--а--оз--и.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Ima-----vdy----fy-an-?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
我 想 坐 最后面的 座位 。
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Ima li ovdye kafyeana?
|
我 想 坐 中间的 某个 位子 。 |
Јас ---сакал---сакала-да с--ам-не--д- в- ---ди--т-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
I-a--i o---- kafyean-?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
我 想 坐 中间的 某个 位子 。
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Ima li ovdye kafyeana?
|
我 想 坐 最前面的 位子 。 |
Ја- -и-с--а- - с-ка-а--- с--ам сос-м- ---ре-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
S-t- -ma -y-chyerva-v- t--at-r?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
我 想 坐 最前面的 位子 。
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
您 能 给 我 一些 建议 吗 ? |
М-же---л---а м- -р--ора------ешт-?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
S-to-im---ye--ye-va -- --e---r?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
您 能 给 我 一些 建议 吗 ?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
演出 什么 时候 开始 ? |
К-г- ----ч--ва--р--ст-в---?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
S--------vy----e--a--o--ye-t-r?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
演出 什么 时候 开始 ?
Кога започнува претставата?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? |
Може---ли д--м--о-е--е-и-- е-на карта?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
S--o---a-v-e---e--a -o-ki-o?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? |
Им- -и --де-во -лиз-на----г-алишт--з---о--?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
S-to --a --e-hye--a v- k--o?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
这 附近 有 网球场 吗 ? |
И-а--и овде -о б-и---а-- ----с-- --ра-и-те?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
S--o ----v--c-y-----vo-----?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
这 附近 有 网球场 吗 ?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
这 附近 有 室内泳池 吗 ? |
Им---и о-де-в- бл-зин-та -атв-ре- ----н?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
Sh-o i-----e-h--r-- na-tye-ye---i--?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
这 附近 有 室内泳池 吗 ?
Има ли овде во близината затворен базен?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|