这儿 有 迪厅 吗 ? |
Υ--ρχει--δώ-κ--ία--τισ-οτέ-;
Υ______ ε__ κ____ ν_________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α ν-ι-κ-τ-κ-
----------------------------
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
0
B--dinḗ-é---os
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
|
这儿 有 迪厅 吗 ?
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
Bradinḗ éxodos
|
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? |
Υ--ρ--ι ε-- καν-ν- νάιτ---α--;
Υ______ ε__ κ_____ ν___ κ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ν- ν-ι- κ-α-π-
------------------------------
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
0
B--dinḗ-é-odos
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
|
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ?
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
Bradinḗ éxodos
|
这儿 有 酒馆 吗 ? |
Υπάρ--ι---ώ--αμ-- πα--;
Υ______ ε__ κ____ π____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α π-μ-;
-----------------------
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
0
Y-á----i-edṓ ---í---ti-k---k?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
这儿 有 酒馆 吗 ?
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
今晚 剧院 上演 什么 ? |
Τ- πα-ά---σ- ---ι ---ψε σ-- θέ---ο;
Τ_ π________ έ___ α____ σ__ θ______
Τ- π-ρ-σ-α-η έ-ε- α-ό-ε σ-ο θ-α-ρ-;
-----------------------------------
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
0
Y--r-h-i--d- -a-ía---isk-ték?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
今晚 剧院 上演 什么 ?
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
今晚 电影院 上演 什么 ? |
Τι π-ίζ-- α-ό----τ- σινε-ά;
Τ_ π_____ α____ σ__ σ______
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε σ-ο σ-ν-μ-;
---------------------------
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
0
Y----he--e-ṓ -a-ía n-isk-t-k?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
今晚 电影院 上演 什么 ?
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
今晚 有什么 电视节目 ? |
Τ--π-ίζ-ι-α---ε - -η-ε-ρα-η;
Τ_ π_____ α____ η τ_________
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε η τ-λ-ό-α-η-
----------------------------
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
0
Y-á-c-e- edṓ kanén- n-i--klamp?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
今晚 有什么 电视节目 ?
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
剧院 还有 门票 吗 ? |
Υπάρχο---α-όμα-εισ-τήρ-- γ-- το θέα-ρο;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- θ-α-ρ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
0
Yp---he- e---kanén- ná-t-kla-p?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
剧院 还有 门票 吗 ?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
电影院 还有 门票 吗 ? |
Υπά-χο-ν--κόμ- ει---ήρια-για--ο-σινεμ-;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ σ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- σ-ν-μ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
0
Y--r---i ed--kan-n- -áit kla--?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
电影院 还有 门票 吗 ?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? |
Υπάρχ--- α--μ--ει-ιτήρ-- ------ μα-ς;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ μ____
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- μ-τ-;
-------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
0
Ypár---- e-- ---í- ---p?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
我 想 坐 最后面的 座位 。 |
Θα ήθε-α-μί---έ-- π-σ--πίσ-.
Θ_ ή____ μ__ θ___ π_________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- π-σ---ί-ω-
----------------------------
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
0
Ypárc--i--d--k-m-- pa-p?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
我 想 坐 最后面的 座位 。
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
我 想 坐 中间的 某个 位子 。 |
Θα---ελ--μ-α-θέσ---ά-ο- σ-- -έση.
Θ_ ή____ μ__ θ___ κ____ σ__ μ____
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- κ-π-υ σ-η μ-σ-.
---------------------------------
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
0
Ypá-c-e--ed- --mía p--p?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
我 想 坐 中间的 某个 位子 。
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
我 想 坐 最前面的 位子 。 |
Θα --ε-α μία θ-ση-μπ---τ--μ-ρ-σ-ά.
Θ_ ή____ μ__ θ___ μ_______________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- μ-ρ-σ-ά-μ-ρ-σ-ά-
----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
0
T- ---á---s--échei -p-p-- -to -h----o?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
我 想 坐 最前面的 位子 。
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
您 能 给 我 一些 建议 吗 ? |
Μ-ορ--τε----μο- προτείνετ--κάτι;
Μ_______ ν_ μ__ π_________ κ____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ π-ο-ε-ν-τ- κ-τ-;
--------------------------------
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
0
T- pa-á--as- ---ei--p--se st---héat-o?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
您 能 给 我 一些 建议 吗 ?
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
演出 什么 时候 开始 ? |
Πότ- --χίζ-ι-- -αινί- / π-ράσ--σ-;
Π___ α______ η τ_____ / π_________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η τ-ι-ί- / π-ρ-σ-α-η-
----------------------------------
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
0
T- --rá--a----c--i a--ps--s-o--héa--o?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
演出 什么 时候 开始 ?
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? |
Μ---ε-τ--ν- μ-- βρε-τε --α ει--τ-ρι-;
Μ_______ ν_ μ__ β_____ έ__ ε_________
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ β-ε-τ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
0
T-----zei---ópse-sto s-ne-á?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ?
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? |
Υπ---ε---δώ----τ--γή-ε-ο --ο--;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ γ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- γ-ο-φ-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
0
T----íz-i----------- s--e--?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
这 附近 有 网球场 吗 ? |
Υπάρχ-ι-----------γή---- τ-ν--;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ τ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- τ-ν-ς-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
0
T- --í-e- apópse sto-si-em-?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
这 附近 有 网球场 吗 ?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
这 附近 有 室内泳池 吗 ? |
Υπάρ--ι---ώ----τ- ε-ω-ερ-κή-π--ίνα;
Υ______ ε__ κ____ ε________ π______
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά ε-ω-ε-ι-ή π-σ-ν-;
-----------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
0
Ti-----ei ----s--- tēl-ór--ē?
T_ p_____ a_____ ē t_________
T- p-í-e- a-ó-s- ē t-l-ó-a-ē-
-----------------------------
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
|
这 附近 有 室内泳池 吗 ?
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
|