我 需要 一张床 。 |
Χρ-----μ-ι---α -ρε---ι.
Χ_________ έ__ κ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ε-ά-ι-
-----------------------
Χρειάζομαι ένα κρεβάτι.
0
c----á-o-ai-– -hé-ō
c__________ – t____
c-r-i-z-m-i – t-é-ō
-------------------
chreiázomai – thélō
|
我 需要 一张床 。
Χρειάζομαι ένα κρεβάτι.
chreiázomai – thélō
|
我 要 睡觉 。 |
Θέλω -α κοι--θώ.
Θ___ ν_ κ_______
Θ-λ- ν- κ-ι-η-ώ-
----------------
Θέλω να κοιμηθώ.
0
c--ei--o-ai ----élō
c__________ – t____
c-r-i-z-m-i – t-é-ō
-------------------
chreiázomai – thélō
|
我 要 睡觉 。
Θέλω να κοιμηθώ.
chreiázomai – thélō
|
这儿 有 一张 床 吗 ? |
Υπάρ-ει---ώ--ν--κ-ε-άτ-;
Υ______ ε__ έ__ κ_______
Υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-ε-ά-ι-
------------------------
Υπάρχει εδώ ένα κρεβάτι;
0
C------o-a----- krebá-i.
C__________ é__ k_______
C-r-i-z-m-i é-a k-e-á-i-
------------------------
Chreiázomai éna krebáti.
|
这儿 有 一张 床 吗 ?
Υπάρχει εδώ ένα κρεβάτι;
Chreiázomai éna krebáti.
|
我 需要 一盏灯 。 |
Χρει-ζ---- μ-- --μ--.
Χ_________ μ__ λ_____
Χ-ε-ά-ο-α- μ-α λ-μ-α-
---------------------
Χρειάζομαι μία λάμπα.
0
Chr--á---ai-é---k-e----.
C__________ é__ k_______
C-r-i-z-m-i é-a k-e-á-i-
------------------------
Chreiázomai éna krebáti.
|
我 需要 一盏灯 。
Χρειάζομαι μία λάμπα.
Chreiázomai éna krebáti.
|
我 要 读书 。 |
Θέ---να δ-α-ά-ω.
Θ___ ν_ δ_______
Θ-λ- ν- δ-α-ά-ω-
----------------
Θέλω να διαβάσω.
0
Chr--á-o------a-k-eb---.
C__________ é__ k_______
C-r-i-z-m-i é-a k-e-á-i-
------------------------
Chreiázomai éna krebáti.
|
我 要 读书 。
Θέλω να διαβάσω.
Chreiázomai éna krebáti.
|
这儿 有 一盏灯 吗 ? |
Υπά--ει--δώ --- -ά-π-;
Υ______ ε__ μ__ λ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-α λ-μ-α-
----------------------
Υπάρχει εδώ μία λάμπα;
0
Thélō na--o-m--h-.
T____ n_ k________
T-é-ō n- k-i-ē-h-.
------------------
Thélō na koimēthṓ.
|
这儿 有 一盏灯 吗 ?
Υπάρχει εδώ μία λάμπα;
Thélō na koimēthṓ.
|
我 需要 一部 电话机 。 |
Χ---ά-ο----έν---ηλ-φω-ο.
Χ_________ έ__ τ________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-λ-φ-ν-.
------------------------
Χρειάζομαι ένα τηλέφωνο.
0
T---- n------ē--ṓ.
T____ n_ k________
T-é-ō n- k-i-ē-h-.
------------------
Thélō na koimēthṓ.
|
我 需要 一部 电话机 。
Χρειάζομαι ένα τηλέφωνο.
Thélō na koimēthṓ.
|
我 要 打电话 。 |
Θέλω----τη----νήσω.
Θ___ ν_ τ__________
Θ-λ- ν- τ-λ-φ-ν-σ-.
-------------------
Θέλω να τηλεφωνήσω.
0
Thél---a --imēth-.
T____ n_ k________
T-é-ō n- k-i-ē-h-.
------------------
Thélō na koimēthṓ.
|
我 要 打电话 。
Θέλω να τηλεφωνήσω.
Thélō na koimēthṓ.
|
这儿 有 电话 吗 ? |
Υπ---ε- -δ- ------νο;
Υ______ ε__ τ________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ τ-λ-φ-ν-;
---------------------
Υπάρχει εδώ τηλέφωνο;
0
Ypá---ei---- --a---eb---?
Y_______ e__ é__ k_______
Y-á-c-e- e-ṓ é-a k-e-á-i-
-------------------------
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
这儿 有 电话 吗 ?
Υπάρχει εδώ τηλέφωνο;
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
我 需要 一部 照相机 。 |
Χρ--ά-ομ-ι-μ-- --με--.
Χ_________ μ__ κ______
Χ-ε-ά-ο-α- μ-α κ-μ-ρ-.
----------------------
Χρειάζομαι μία κάμερα.
0
Yp-r-he----- --a -r-bá--?
Y_______ e__ é__ k_______
Y-á-c-e- e-ṓ é-a k-e-á-i-
-------------------------
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
我 需要 一部 照相机 。
Χρειάζομαι μία κάμερα.
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
我 要 照相 。 |
Θέ-- -- τρ-β--ω -ωτογ-αφ-ε-.
Θ___ ν_ τ______ φ___________
Θ-λ- ν- τ-α-ή-ω φ-τ-γ-α-ί-ς-
----------------------------
Θέλω να τραβήξω φωτογραφίες.
0
Ypá------e-ṓ-én--kr-b-ti?
Y_______ e__ é__ k_______
Y-á-c-e- e-ṓ é-a k-e-á-i-
-------------------------
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
我 要 照相 。
Θέλω να τραβήξω φωτογραφίες.
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
这儿 有 照相机 吗 ? |
Υπά--ει-----μ-α-κά-ερ-;
Υ______ ε__ μ__ κ______
Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-α κ-μ-ρ-;
-----------------------
Υπάρχει εδώ μία κάμερα;
0
C---i-zo--i---- l-m--.
C__________ m__ l_____
C-r-i-z-m-i m-a l-m-a-
----------------------
Chreiázomai mía lámpa.
|
这儿 有 照相机 吗 ?
Υπάρχει εδώ μία κάμερα;
Chreiázomai mía lámpa.
|
我 需要 一台 电脑 。 |
Χρ-ι--ομα--ένα--υπ---γισ--.
Χ_________ έ___ υ__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- υ-ο-ο-ι-τ-.
---------------------------
Χρειάζομαι έναν υπολογιστή.
0
Ch-e-á--m-i -ía-lám--.
C__________ m__ l_____
C-r-i-z-m-i m-a l-m-a-
----------------------
Chreiázomai mía lámpa.
|
我 需要 一台 电脑 。
Χρειάζομαι έναν υπολογιστή.
Chreiázomai mía lámpa.
|
我 要 发 一个 电子邮件 。 |
Θέλ---- -τ--λω-έ-- ---a-l.
Θ___ ν_ σ_____ έ__ e______
Θ-λ- ν- σ-ε-λ- έ-α e-m-i-.
--------------------------
Θέλω να στείλω ένα e-mail.
0
C-r-iázom-i-m-- lá-pa.
C__________ m__ l_____
C-r-i-z-m-i m-a l-m-a-
----------------------
Chreiázomai mía lámpa.
|
我 要 发 一个 电子邮件 。
Θέλω να στείλω ένα e-mail.
Chreiázomai mía lámpa.
|
这儿 有 电脑 吗 ? |
Υπ---ει--δώ-υ-------τ--;
Υ______ ε__ υ___________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ υ-ο-ο-ι-τ-ς-
------------------------
Υπάρχει εδώ υπολογιστής;
0
Th-lō ----ia-á--.
T____ n_ d_______
T-é-ō n- d-a-á-ō-
-----------------
Thélō na diabásō.
|
这儿 有 电脑 吗 ?
Υπάρχει εδώ υπολογιστής;
Thélō na diabásō.
|
我 需要 一支 圆珠笔 。 |
Χρ----ο-α-------τυ--.
Χ_________ έ__ σ_____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α σ-υ-ό-
---------------------
Χρειάζομαι ένα στυλό.
0
Thélō-n----a-á-ō.
T____ n_ d_______
T-é-ō n- d-a-á-ō-
-----------------
Thélō na diabásō.
|
我 需要 一支 圆珠笔 。
Χρειάζομαι ένα στυλό.
Thélō na diabásō.
|
我 要 写点儿 东西 。 |
Θ--ω-ν---ρ-ψω κ--ι.
Θ___ ν_ γ____ κ____
Θ-λ- ν- γ-ά-ω κ-τ-.
-------------------
Θέλω να γράψω κάτι.
0
Thé------d--b-s-.
T____ n_ d_______
T-é-ō n- d-a-á-ō-
-----------------
Thélō na diabásō.
|
我 要 写点儿 东西 。
Θέλω να γράψω κάτι.
Thélō na diabásō.
|
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ? |
Υπ-ρ-ει-ε-ώ έ---φ-λ-ο---ρτί-κ-ι -να---υλ-;
Υ______ ε__ έ__ φ____ χ____ κ__ έ__ σ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α φ-λ-ο χ-ρ-ί κ-ι έ-α σ-υ-ό-
------------------------------------------
Υπάρχει εδώ ένα φύλλο χαρτί και ένα στυλό;
0
Y-á-che---d- --a l-mpa?
Y_______ e__ m__ l_____
Y-á-c-e- e-ṓ m-a l-m-a-
-----------------------
Ypárchei edṓ mía lámpa?
|
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ?
Υπάρχει εδώ ένα φύλλο χαρτί και ένα στυλό;
Ypárchei edṓ mía lámpa?
|