短语手册

zh 一周的七天   »   el Ημέρες της εβδομάδας

9[九]

一周的七天

一周的七天

9 [εννέα]

9 [ennéa]

Ημέρες της εβδομάδας

Ēméres tēs ebdomádas

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 希腊语 播放 更多
星期一 η----τ--α η Δ______ η Δ-υ-έ-α --------- η Δευτέρα 0
ē-De-té-a ē D______ ē D-u-é-a --------- ē Deutéra
星期二 η -ρί-η η Τ____ η Τ-ί-η ------- η Τρίτη 0
ē-T-ítē ē T____ ē T-í-ē ------- ē Trítē
星期三 η-Τ-----η η Τ______ η Τ-τ-ρ-η --------- η Τετάρτη 0
ē------tē ē T______ ē T-t-r-ē --------- ē Tetártē
星期四 η---μπ-η η Π_____ η Π-μ-τ- -------- η Πέμπτη 0
ē Pé-ptē ē P_____ ē P-m-t- -------- ē Pémptē
星期五 η -α-α-κ--ή η Π________ η Π-ρ-σ-ε-ή ----------- η Παρασκευή 0
ē Par-s---ḗ ē P________ ē P-r-s-e-ḗ ----------- ē Paraskeuḗ
星期六 το --ββ--ο τ_ Σ______ τ- Σ-β-α-ο ---------- το Σάββατο 0
to-Sá-ba-o t_ S______ t- S-b-a-o ---------- to Sábbato
星期日/天 η-Κ-ρ---ή η Κ______ η Κ-ρ-α-ή --------- η Κυριακή 0
ē Ky--a-ḗ ē K______ ē K-r-a-ḗ --------- ē Kyriakḗ
周/星期/礼拜 η ---ομ--α η ε_______ η ε-δ-μ-δ- ---------- η εβδομάδα 0
ē ebdo-áda ē e_______ ē e-d-m-d- ---------- ē ebdomáda
从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 α-ό-Δ-υτ--α---ς------κή α__ Δ______ έ__ Κ______ α-ό Δ-υ-έ-α έ-ς Κ-ρ-α-ή ----------------------- από Δευτέρα έως Κυριακή 0
a-- De--ér---ō- --r-akḗ a__ D______ é__ K______ a-ó D-u-é-a é-s K-r-a-ḗ ----------------------- apó Deutéra éōs Kyriakḗ
第一天 是 星期一 。 Η ----- μ-----ί----- Δευ-έ-α. Η π____ μ___ ε____ η Δ_______ Η π-ώ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Δ-υ-έ-α- ----------------------------- Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα. 0
Ē prṓ-ē -é-a eí-ai - --ut---. Ē p____ m___ e____ ē D_______ Ē p-ṓ-ē m-r- e-n-i ē D-u-é-a- ----------------------------- Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
第二天 是 星期二 。 Η -ε--ε-----ρα -ίνα--η---ί-η. Η δ______ μ___ ε____ η Τ_____ Η δ-ύ-ε-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-ί-η- ----------------------------- Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη. 0
Ē-deút--- -ér- e--a- - T--t-. Ē d______ m___ e____ ē T_____ Ē d-ú-e-ē m-r- e-n-i ē T-í-ē- ----------------------------- Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
第三天 是 星期三 。 Η-τρίτ--μέ-- ε-ν-ι η -----τ-. Η τ____ μ___ ε____ η Τ_______ Η τ-ί-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-τ-ρ-η- ----------------------------- Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη. 0
Ē --ítē -é-a-eí----ē-T-tá---. Ē t____ m___ e____ ē T_______ Ē t-í-ē m-r- e-n-i ē T-t-r-ē- ----------------------------- Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
第四天 是 星期四 。 Η τ----τη--έρα----αι-η--έ--τ-. Η τ______ μ___ ε____ η Π______ Η τ-τ-ρ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Π-μ-τ-. ------------------------------ Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη. 0
Ē tét--t----r- e-----ē-Pé----. Ē t______ m___ e____ ē P______ Ē t-t-r-ē m-r- e-n-i ē P-m-t-. ------------------------------ Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
第五天 是 星期五 。 Η--έμ-τ- μ-ρα---να- - Π----κευ-. Η π_____ μ___ ε____ η Π_________ Η π-μ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι η Π-ρ-σ-ε-ή- -------------------------------- Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή. 0
Ē p-m-----éra eí-ai ē Paras-euḗ. Ē p_____ m___ e____ ē P_________ Ē p-m-t- m-r- e-n-i ē P-r-s-e-ḗ- -------------------------------- Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
第六天 是 星期六 。 Η-έκ----έρα -ίναι----Σά----ο. Η έ___ μ___ ε____ τ_ Σ_______ Η έ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι τ- Σ-β-α-ο- ----------------------------- Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο. 0
Ē é-t---é----í-ai--o S-bb--o. Ē é___ m___ e____ t_ S_______ Ē é-t- m-r- e-n-i t- S-b-a-o- ----------------------------- Ē éktē méra eínai to Sábbato.
第七天 是 星期天 。 Η ----μη μέρ--εί-α- η --ρ---ή. Η έ_____ μ___ ε____ η Κ_______ Η έ-δ-μ- μ-ρ- ε-ν-ι η Κ-ρ-α-ή- ------------------------------ Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή. 0
Ē é-do---mé-- -í----ē --ri-k-. Ē é_____ m___ e____ ē K_______ Ē é-d-m- m-r- e-n-i ē K-r-a-ḗ- ------------------------------ Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
一个 星期 有 七天 。 Η -β--μάδα έχει-ε--ά-ημ--ες. Η ε_______ έ___ ε___ η______ Η ε-δ-μ-δ- έ-ε- ε-τ- η-έ-ε-. ---------------------------- Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες. 0
Ē ----máda éche- ---á-ē-ér--. Ē e_______ é____ e___ ē______ Ē e-d-m-d- é-h-i e-t- ē-é-e-. ----------------------------- Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
我们 只 工作 五天 。 Δο-λεύ-υμε μόνο--έ-----μ----. Δ_________ μ___ π____ η______ Δ-υ-ε-ο-μ- μ-ν- π-ν-ε η-έ-ε-. ----------------------------- Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες. 0
Do-leúoume -óno-pé--e-ē-----. D_________ m___ p____ ē______ D-u-e-o-m- m-n- p-n-e ē-é-e-. ----------------------------- Douleúoume móno pénte ēméres.

人造语言:世界语

英语是全球目前最重要的国际性语言。 所有人应该都能通过英语达成沟通。 但是,其它语言也着相同的目标。 比如:人造语言。 人造语言由人为特意创造发展而来。 亦即按人工规划设计来建构语言。 人造语言里有着来自不同语言的混合元素。 这样才能让尽可能多的人轻松学习。 每一种人造语言的创立目标都旨在国际沟通。 最广为人知的人造语言是世界语。 世界语于1887年首次在华沙亮相。 它的创立者是路德维克.柴门霍夫医生。 创立者认为沟通问题是造成战乱纷争的主要原因。 因此他想创立一种联结种族的语言。 通过这种语言,所有的人都能相互平等对话。 这位医生的笔名叫Dr.Esperanto,喻为希望者。 这也体现了他对这个梦想的执着信念。 但是国际沟通这个概念已经很古老了。 直至今日,人类发展了各种人造语言。 这些人造语言联结着诸如宽容和人权等目标。 世界语使用者于今分布在全球120多个国家。 当然,对世界语的批判也一直存在。 比如,70%世界语词汇都来源于罗曼语言。 世界语带有明显的印欧语系塑造痕迹。 如今世界语使用者通过会议和社团相互交流。 并定期组织聚会和报告。 那么您有兴趣学世界语吗? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!