你 看见 那里的 塔 了 吗 ? |
Βλ-π-ις---ν-πύργο εκε---έρ-;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
S-- p--sē
S__ p____
S-ē p-ý-ē
---------
Stē phýsē
|
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Stē phýsē
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? |
Β-έπ--ς τ- -ο-ν--ε-ε- -έρ-;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
Stē p-ýsē
S__ p____
S-ē p-ý-ē
---------
Stē phýsē
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Stē phýsē
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? |
Β-έπε-- ---χω--- --ε----ρα;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
Bl--e-s---n-p-r-o e-eí -ér-?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? |
Β-έ-ε----ο-πο-άμι εκ-ί --ρα;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
B-é-e-s --n -ý-go---eí-pé--?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? |
Βλέπεις τη γ-φ--α ε-ε- -έρα;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Blé-e-s-t----ýrgo -k-- péra?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ? |
Βλ-π--ς -- -ίμνη-ε-----έ-α;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
Bl-p-is -o----nó -keí-pér-?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
我 喜欢 那只 鸟 。 |
Α----ε-ε- τ- --υλ--μου --έσ--.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Blé-e-- t---o-nó -keí -éra?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
我 喜欢 那只 鸟 。
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
我 喜欢 那棵 树 。 |
Α-τό-εκ-- -ο--έ-τρο---υ ---σ--.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
B-é---s-t--bo--ó---eí-pér-?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
我 喜欢 那棵 树 。
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
我 喜欢 这块 石头 。 |
Αυτ----ώ - -έ-ρ---ο- --έ-ε-.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
B-----s -o -hō-i- e--í---ra?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
我 喜欢 这块 石头 。
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
我 喜欢 那个 公园 。 |
Αυτ- --ε- -ο π-ρκ- μ-- -ρ-σ-ι.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
Bl-p-i--to-c--r----ke- ----?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
我 喜欢 那个 公园 。
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
我 喜欢 那个 花园 。 |
Α-τ-- εκ---- -ήπος-μ-υ-α-έσε-.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
B-épe-s-t---hō-i- eke------?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
我 喜欢 那个 花园 。
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
我 喜欢 这朵 花 。 |
Α-τ- εδ- το-----ού-ι-μο---ρ--ε-.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
B-é---s--- ------ e-eí-péra?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
我 喜欢 这朵 花 。
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。 |
(Αυ-ό--Το--ρί-κω -μο--ο.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
Blé--is t--po-á-i -k-í péra?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
我 觉得 这 有趣儿 。 |
(Αυ-----ο βρίσκ--εν---φέρο-.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
B-épe---t--p-t-mi e--í --r-?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
我 觉得 这 有趣儿 。
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
我 觉得 这 太美 了 。 |
(Α--ό)-Το---ί--- υπέρ-χ-.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
B---eis ----ép---a e--- ----?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
我 觉得 这 太美 了 。
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
我 觉得 这 很 丑 。 |
(Αυτό--------σ-ω απα---ο.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
Blépeis-t- --phyr- ---í pé--?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
我 觉得 这 很 丑 。
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
我 觉得 这 很 无聊 。 |
(--τό--Το--ρίσκ--βαρε-ό.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
Blépei--t-----hy-a--k-í----a?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
我 觉得 这 很 无聊 。
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
我 觉得 这 很 可怕 。 |
(-υ--- -- β----ω--ρ---ό.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
B--pe-- tē---mnē eke--p---?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
我 觉得 这 很 可怕 。
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|