这儿 是 我们的 房子 。
Εδ------- τ- σπί-ι-μ-ς.
Ε__ ε____ τ_ σ____ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς-
-----------------------
Εδώ είναι το σπίτι μας.
0
Sto--pí-i
S__ s____
S-o s-í-i
---------
Sto spíti
这儿 是 我们的 房子 。
Εδώ είναι το σπίτι μας.
Sto spíti
上面 是 屋顶 。
Π--ω-είν-ι η---επή.
Π___ ε____ η σ_____
Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή-
-------------------
Πάνω είναι η σκεπή.
0
S-----í-i
S__ s____
S-o s-í-i
---------
Sto spíti
上面 是 屋顶 。
Πάνω είναι η σκεπή.
Sto spíti
下面 是 地下室 。
Κάτ- είνα- ------γειο.
Κ___ ε____ τ_ υ_______
Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο-
----------------------
Κάτω είναι το υπόγειο.
0
Ed--eí-a---o sp-ti--as.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
下面 是 地下室 。
Κάτω είναι το υπόγειο.
Edṓ eínai to spíti mas.
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
Σ-ο-πίσ- μ-ρ----ο- ---τι-ύ ---α- -------π-ς.
Σ__ π___ μ____ τ__ σ______ ε____ έ___ κ_____
Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς-
--------------------------------------------
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
0
E---e---- -o -p-ti ---.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
Edṓ eínai to spíti mas.
这座 房子 前面 没有 街道 。
Μπ---τά---ό το ----- δ-ν υπά---ι-δ--μ--.
Μ______ α__ τ_ σ____ δ__ υ______ δ______
Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-.
----------------------------------------
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
0
Edṓ-e---i--- --íti-ma-.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
这座 房子 前面 没有 街道 。
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
Edṓ eínai to spíti mas.
房子 旁边 有 树丛 。
Δ-------- σ-ίτι--π-ρ--υν δ--τρα.
Δ____ σ__ σ____ υ_______ δ______
Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-.
--------------------------------
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
0
P----eín-- - -k-p-.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
房子 旁边 有 树丛 。
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
Pánō eínai ē skepḗ.
这里 是 我的 住房 。
Εδώ -ί-α--το δι---ρι-μ- -ο-.
Ε__ ε____ τ_ δ_________ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ-
----------------------------
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
0
P--ō-eí-ai ē s---ḗ.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
这里 是 我的 住房 。
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
Pánō eínai ē skepḗ.
这里 是 厨房 和 卫生间 。
Εδώ -ί--ι --κου---- και ----πάν--.
Ε__ ε____ η κ______ κ__ τ_ μ______
Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-.
----------------------------------
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
0
P-n- e-n-i ē-s--p-.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
这里 是 厨房 和 卫生间 。
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
Pánō eínai ē skepḗ.
那里 是 客厅 和 卧室 。
Ε--- ε-ν-ι τ---αλό-- κ-- τ---π---ωμ---ο.
Ε___ ε____ τ_ σ_____ κ__ τ_ υ___________
Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο-
----------------------------------------
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
0
K--- e---i -o -póge--.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
那里 是 客厅 和 卧室 。
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
Kátō eínai to ypógeio.
大门 已经 锁上 了 。
Η ---τ- το--σ-ι---ύ ------κ-ε-σ--.
Η π____ τ__ σ______ ε____ κ_______
Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή-
----------------------------------
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
0
K--ō e-n-- -- --ógei-.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
大门 已经 锁上 了 。
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
Kátō eínai to ypógeio.
但是 窗户 都 开着 。
Τα-παρ--υ-- όμω-----αι----ιχ-ά.
Τ_ π_______ ό___ ε____ α_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά-
-------------------------------
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
0
Kátō-e-----t--y-ó-e-o.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
但是 窗户 都 开着 。
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
Kátō eínai to ypógeio.
今天 天气 很 热 。
Κ-ν-ι ----- -ή-ερα.
Κ____ ζ____ σ______
Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-.
-------------------
Κάνει ζέστη σήμερα.
0
Sto --sō-mé-o- t-- ---tioú-eín-i -n-----p-s.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
今天 天气 很 热 。
Κάνει ζέστη σήμερα.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
我们 到 客厅 去 。
Π--ε --ο----ό--.
Π___ σ__ σ______
Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-.
----------------
Πάμε στο σαλόνι.
0
S-o-p-sō méros--o--s-i-i-- -í-ai --a--k-po-.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
我们 到 客厅 去 。
Πάμε στο σαλόνι.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
Εκ-- -ί-αι έ-ας καναπέ--κα- --- πο----ό-α.
Ε___ ε____ έ___ κ______ κ__ μ__ π_________
Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α-
------------------------------------------
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
0
S---p--- -éros to- -p-tio- e-na----a- kḗ-o-.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
请坐 !
Καθίσ--!
Κ_______
Κ-θ-σ-ε-
--------
Καθίστε!
0
M-ro-tá-a-ó--- sp-t- d----pár-h-i dróm--.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
请坐 !
Καθίστε!
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
我的 电脑 在 那里 。
Ε-ε- β--σ-ε--ι ο υπο-ο-ι-τής --υ.
Ε___ β________ ο υ__________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ-
---------------------------------
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
0
M---stá------o sp--i d-n ypár-hei -r----.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
我的 电脑 在 那里 。
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
我的 立体声 设备 在 那里 。
Ε--- βρίσ-εται το ---ρ-ο--ν-κ- μου.
Ε___ β________ τ_ σ___________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ-
-----------------------------------
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
0
Mpro-t---------sp-t- --- -p-r-hei dró--s.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
我的 立体声 设备 在 那里 。
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
这个 电视机 是 全新的 。
Η τη--ό-αση-είναι----καίν-υργ--.
Η τ________ ε____ ο_____________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α-
--------------------------------
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
0
D-pla-s-o -pí---y-á-c-ou---é-tr-.
D____ s__ s____ y________ d______
D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-.
---------------------------------
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
这个 电视机 是 全新的 。
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.