我 要 买 一个 礼物 。
Θα ----- -α-α---ά-- -ν- δ---.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
Gi---s---a
G__ p_____
G-a p-ṓ-i-
----------
Gia psṓnia
我 要 买 一个 礼物 。
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Gia psṓnia
但 是 不要 太贵 的 。
Α--ά -χ--κ-τι--ολύ α-ρ-βό.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
G-- p--n-a
G__ p_____
G-a p-ṓ-i-
----------
Gia psṓnia
但 是 不要 太贵 的 。
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Gia psṓnia
或许 一个 手提包 ?
Μία-τσ-ντα-----;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
T-a-----l- na--g-r-sō---a-dṓro.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
或许 一个 手提包 ?
Μία τσάντα ίσως;
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
您 要 什么 颜色 的 ?
Τι χ--μα ----έ--τ-;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
Th- --he-a -a a----s----a -ṓro.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
您 要 什么 颜色 的 ?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Μαύρο,-κα-έ-- λ-υ--;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
Tha-ḗt--la--a agorá-ō-é-- ---o.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Με-ά-- ---ικ-ή;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
A--á-ó-hi --ti-p--- ak----.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Μεγάλη ή μικρή;
Allá óchi káti polý akribó.
我 可以 看一下 吗 ?
Μπορώ -α--ω α--ή;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
A-l- --hi -----po-ý a---b-.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
我 可以 看一下 吗 ?
Μπορώ να δω αυτή;
Allá óchi káti polý akribó.
是 真皮的 吗 ?
Ε-----δερ--τ--η;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
A-lá------kát- po---akr-bó.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
是 真皮的 吗 ?
Είναι δερμάτινη;
Allá óchi káti polý akribó.
还是 人造革 ?
Ή-εί-αι-α----υ----ι---υλικ-;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
M-a-tsán---ísō-?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
还是 人造革 ?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Mía tsánta ísōs?
当然 是 纯皮的 了 。
Δερ--τι-η φ-σικά.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
M-a---án-a ísō-?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
当然 是 纯皮的 了 。
Δερμάτινη φυσικά.
Mía tsánta ísōs?
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Είν-ι μί- -δια----- κ--ή -ο-ότητ-.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
Mía -sá--a-í--s?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Mía tsánta ísōs?
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Κα-----ιμή τ---τσάν--- -ίν-ι-π-α-μ---κά -ο-ύ κα-ή.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
T- -hrṓm---ha th--a-e?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Ti chrṓma tha thélate?
我 喜欢 。
Μο---ρ--ει.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
T- -hr--- tha -hé--t-?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
我 喜欢 。
Μου αρέσει.
Ti chrṓma tha thélate?
我 要 这个 了 。
Θ---------ω.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
Ti ch-ṓma -ha-thé----?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
我 要 这个 了 。
Θα την πάρω.
Ti chrṓma tha thélate?
我 能 退换 吗 ?
Μ------ν--χ-μ---ς-ν--τ-- αλ--ξω;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
M-úro- kap-é ḗ ----ó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
我 能 退换 吗 ?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
当然 了 。
Φυσ-κ-.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
M----------- ḗ le---?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
当然 了 。
Φυσικά.
Maúro, kaphé ḗ leukó?
我们 把 它 包装成 礼品 。
Θ---η- --λ-ξ-υμε γι- -ώ--.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
M-úr-,-k-p----------?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
我们 把 它 包装成 礼品 。
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Maúro, kaphé ḗ leukó?
那 对面 是 收银台 。
Εκε- π-ρ--ε-ν---το ---ε--.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
Megá-ē-ḗ --k-ḗ?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
那 对面 是 收银台 。
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Megálē ḗ mikrḗ?