短语手册

zh 购物   »   en Shopping

54[五十四]

购物

购物

54 [fifty-four]

Shopping

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 英语 (UK) 播放 更多
我 要 买 一个 礼物 。 I -a----o--u--- pr-se--. I w___ t_ b__ a p_______ I w-n- t- b-y a p-e-e-t- ------------------------ I want to buy a present. 0
但 是 不要 太贵 的 。 B-----t-i-g -o--expe----e. B__ n______ t__ e_________ B-t n-t-i-g t-o e-p-n-i-e- -------------------------- But nothing too expensive. 0
或许 一个 手提包 ? M---- - h-n---g? M____ a h_______ M-y-e a h-n-b-g- ---------------- Maybe a handbag? 0
您 要 什么 颜色 的 ? Wh-c- -ol-- -ou-d --- l-k-? W____ c____ w____ y__ l____ W-i-h c-l-r w-u-d y-u l-k-? --------------------------- Which color would you like? 0
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? Bl-ck,--r-wn--r-w--t-? B_____ b____ o_ w_____ B-a-k- b-o-n o- w-i-e- ---------------------- Black, brown or white? 0
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? A----g--o---or a-sm-ll o-e? A l____ o__ o_ a s____ o___ A l-r-e o-e o- a s-a-l o-e- --------------------------- A large one or a small one? 0
我 可以 看一下 吗 ? M---I s-e--hi--o-e--pl-as-? M__ I s__ t___ o___ p______ M-y I s-e t-i- o-e- p-e-s-? --------------------------- May I see this one, please? 0
是 真皮的 吗 ? Is-i---a-e-of-le-th-r? I_ i_ m___ o_ l_______ I- i- m-d- o- l-a-h-r- ---------------------- Is it made of leather? 0
还是 人造革 ? Or -s--- ma-- of p--stic? O_ i_ i_ m___ o_ p_______ O- i- i- m-d- o- p-a-t-c- ------------------------- Or is it made of plastic? 0
当然 是 纯皮的 了 。 O- leat------f -ou-se. O_ l_______ o_ c______ O- l-a-h-r- o- c-u-s-. ---------------------- Of leather, of course. 0
这 可是 特别好的 质量 啊 。 This--s ve----ood q-al--y. T___ i_ v___ g___ q_______ T-i- i- v-r- g-o- q-a-i-y- -------------------------- This is very good quality. 0
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 A-d-th---ag i- -----y v------a-o-a-l-. A__ t__ b__ i_ r_____ v___ r__________ A-d t-e b-g i- r-a-l- v-r- r-a-o-a-l-. -------------------------------------- And the bag is really very reasonable. 0
我 喜欢 。 I--i-e-i-. I l___ i__ I l-k- i-. ---------- I like it. 0
我 要 这个 了 。 I-l- t--e-it. I___ t___ i__ I-l- t-k- i-. ------------- I’ll take it. 0
我 能 退换 吗 ? Ca- --------ge i--if--e-ded? C__ I e_______ i_ i_ n______ C-n I e-c-a-g- i- i- n-e-e-? ---------------------------- Can I exchange it if needed? 0
当然 了 。 Of-c-u---. O_ c______ O- c-u-s-. ---------- Of course. 0
我们 把 它 包装成 礼品 。 We-ll--i-- -r-p--t. W____ g___ w___ i__ W-’-l g-f- w-a- i-. ------------------- We’ll gift wrap it. 0
那 对面 是 收银台 。 T---ca--ie- -- --e--the--. T__ c______ i_ o___ t_____ T-e c-s-i-r i- o-e- t-e-e- -------------------------- The cashier is over there. 0

谁理解谁?

世界上大概有70多亿人。 他们全都拥有一种语言。 可惜不是同一种语言。 为了与其它民族国家对话,我们就必须学习语言。 学习语言通常很辛苦。 但是,世界上也有极其相似的语言。 无需掌握对方语言,双方已可相互理解。 这种现象被称之为相互可理解性。 相互可理解性有两个不同变量。 其中一个变量是口语相互可理解性。 这个变量指的是,双方在对话时能互相明白。 但是他们不明白对方语言的书写形式。 这是因为双方语言有着各自不同的文字。 例如,印地语和乌尔都语。 另一个变量是书面语相互可理解性。 在该变量里,双方能明白对方语言的书写形式。 但是不能明白彼此间的对话。 这是因为双方语言的读音系统差异巨大。 例如,德语和荷兰语。 大多数亲缘关系密切的语言都包含这两种变量。 也就是说,它们在口语和书面语上都具有相互可理解性。 例如,俄语和乌克兰语,泰国语和老挝语。 但是相互可理解性也有一个不对称形式。 即双方相互理解的程度有所差异。 例如,葡萄牙人理解西班牙人的程度比反之更高。 奥地利人理解德国人的程度也比反之更好。 在这些例子里,发音或方言会是种障碍。 要想真正好好地对话,还是必须学习的......