短语手册

zh 在银行   »   en At the bank

60[六十]

在银行

在银行

60 [sixty]

At the bank

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 英语 (UK) 播放 更多
我 想 开 一个 账户 。 I -ould-li-- -- op-- ---a-c---t. I w____ l___ t_ o___ a_ a_______ I w-u-d l-k- t- o-e- a- a-c-u-t- -------------------------------- I would like to open an account. 0
这是 我的 护照 。 He-e-----y p-s--o--. H___ i_ m_ p________ H-r- i- m- p-s-p-r-. -------------------- Here is my passport. 0
这是 我的 地址 。 An- -e-- ---m- --dres-. A__ h___ i_ m_ a_______ A-d h-r- i- m- a-d-e-s- ----------------------- And here is my address. 0
我 想 往 我的 账户里 存钱 。 I--a----o-d----it-money -n--- a----n-. I w___ t_ d______ m____ i_ m_ a_______ I w-n- t- d-p-s-t m-n-y i- m- a-c-u-t- -------------------------------------- I want to deposit money in my account. 0
我 想 从 账户里 取钱 。 I -a-t--o w-thd--w-m-n-y---om my---cou--. I w___ t_ w_______ m____ f___ m_ a_______ I w-n- t- w-t-d-a- m-n-y f-o- m- a-c-u-t- ----------------------------------------- I want to withdraw money from my account. 0
我 想 取 户头结算单 。 I----- to pi-- u- ----b-nk --a-e-e-ts. I w___ t_ p___ u_ t__ b___ s__________ I w-n- t- p-c- u- t-e b-n- s-a-e-e-t-. -------------------------------------- I want to pick up the bank statements. 0
我 要 兑现 一张 旅游支票 。 I----- to ca-h a--r---l--r’s-----u- /--ravel------h-ck (-m.-. I w___ t_ c___ a t__________ c_____ / t_________ c____ (_____ I w-n- t- c-s- a t-a-e-l-r-s c-e-u- / t-a-e-e-’- c-e-k (-m-)- ------------------------------------------------------------- I want to cash a traveller’s cheque / traveler’s check (am.). 0
费用 是 多少 ? Wh-t-ar---h--f-e-? W___ a__ t__ f____ W-a- a-e t-e f-e-? ------------------ What are the fees? 0
我 应该 在 哪里 签名 ? Wh-re---ou-----s---? W____ s_____ I s____ W-e-e s-o-l- I s-g-? -------------------- Where should I sign? 0
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。 I------ec-ing a-t-a-sfe--f--m-G-r-an-. I__ e________ a t_______ f___ G_______ I-m e-p-c-i-g a t-a-s-e- f-o- G-r-a-y- -------------------------------------- I’m expecting a transfer from Germany. 0
这是 我的 银行账号 。 He-- is m- -c-o-n- ---b--. H___ i_ m_ a______ n______ H-r- i- m- a-c-u-t n-m-e-. -------------------------- Here is my account number. 0
钱 已经 到了 吗 ? Has-t-- ---ey -r--v--? H__ t__ m____ a_______ H-s t-e m-n-y a-r-v-d- ---------------------- Has the money arrived? 0
我 要 换钱 。 I -ant--- --ang---o-e-. I w___ t_ c_____ m_____ I w-n- t- c-a-g- m-n-y- ----------------------- I want to change money. 0
我 需要 美元 。 I -e-- ----ol--rs. I n___ U__________ I n-e- U---o-l-r-. ------------------ I need US-Dollars. 0
请 您 给 我 一些 零钱 。 Co-l- y-- p-ea-- give-m- --all-no-e------l-s -am--? C____ y__ p_____ g___ m_ s____ n____ / b____ (_____ C-u-d y-u p-e-s- g-v- m- s-a-l n-t-s / b-l-s (-m-)- --------------------------------------------------- Could you please give me small notes / bills (am.)? 0
这里 有 自动取款机 吗 ? I- the---a ---h--in- /-an--TM ---.-? I_ t____ a c________ / a_ A__ (_____ I- t-e-e a c-s-p-i-t / a- A-M (-m-)- ------------------------------------ Is there a cashpoint / an ATM (am.)? 0
(一次)能 取出 多少 钱 ? H-w--uch m--ey -a----e --th-r-w? H__ m___ m____ c__ o__ w________ H-w m-c- m-n-y c-n o-e w-t-d-a-? -------------------------------- How much money can one withdraw? 0
这里 能 用 哪些 信用卡 ? W--c- c---it -ards-ca- one -se? W____ c_____ c____ c__ o__ u___ W-i-h c-e-i- c-r-s c-n o-e u-e- ------------------------------- Which credit cards can one use? 0

存在一种通用语法吗?

当我们学习一种语言时也会学习它的语法。 当孩子学习母语时,语法学习会自发进行。 他们没有意识到大脑正在学习许多不同的规则。 尽管如此,他们从一开始就能正确地学习母语。 既然存在许多语言,也就存在诸多语法体系。 但是存在一种通用语法吗? 科学界对这个问题已研究多年。 最新研究结果可以对此提供一个答案。 因为大脑学家发现了有趣的现象。 该研究项目让实验对象学习语法规则。 实验对象是语言学校的学生。 他们学习日语或意大利语。 实验里有一半捏造的语法规则。 但这些实验对象并不知道。 他们在学习结束后被安排了句子作业。 他们必须判断这些句子是否正确。 当他们解答作业时,他们的大脑会被分析。 也就是说,研究人员将测量大脑的活动。 通过测量就能知道大脑对这些句子有何反应。 实验结果显示,我们的大脑能辨认语法! 当我们处理语言时,大脑特定区域则处于活跃状态。 布罗卡中枢就是其一。 它位于左大脑。 当这些学生处理真正的语法规则时,布罗卡中枢就会非常活跃。 相反,当面对捏造的语法规则时,该中枢的活跃性则明显减少。 这有可能是因为所有的语法体系都有着相同的基础。 所以它们全都遵循着相同的原则。 并且这些原则可能是我们与生俱来的......