我 想 开 一个 账户 。 |
मल--एक -ात--ख----च- आह-.
म_ ए_ खा_ खो___ आ__
म-ा ए- ख-त- ख-ल-य-े आ-े-
------------------------
मला एक खाते खोलायचे आहे.
0
bĕṅ-ēta
b______
b-ṅ-ē-a
-------
bĕṅkēta
|
我 想 开 一个 账户 。
मला एक खाते खोलायचे आहे.
bĕṅkēta
|
这是 我的 护照 。 |
ह----झे-प-र--्र.
हे मा_ पा_____
ह- म-झ- प-र-त-र-
----------------
हे माझे पारपत्र.
0
bĕṅkē-a
b______
b-ṅ-ē-a
-------
bĕṅkēta
|
这是 我的 护照 。
हे माझे पारपत्र.
bĕṅkēta
|
这是 我的 地址 。 |
आ-------ाझ- प-्ता.
आ_ हा मा_ प___
आ-ि ह- म-झ- प-्-ा-
------------------
आणि हा माझा पत्ता.
0
malā-ēka---ātē-k-ōlāy--- --ē.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
|
这是 我的 地址 。
आणि हा माझा पत्ता.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。 |
मल----झ्------्य---प--- -मा-कराय-े-आ-े-.
म_ मा__ खा___ पै_ ज_ क___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त प-स- ज-ा क-ा-च- आ-े-.
----------------------------------------
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
0
m-lā ē-a khātē k-ō--yac-----.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
|
我 想 从 账户里 取钱 。 |
मल---ा-्या --त-य---- -ै--------चे-आह--.
म_ मा__ खा____ पै_ का___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त-न प-स- क-ढ-य-े आ-े-.
---------------------------------------
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
0
ma----k- kh-tē--hō-āy--ē ---.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
|
我 想 从 账户里 取钱 。
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
|
我 想 取 户头结算单 。 |
म-- म-झ-य- --त्याच---ा---ी घ्या--ी आहे.
म_ मा__ खा___ मा__ घ्___ आ__
म-ा म-झ-य- ख-त-य-च- म-ह-त- घ-य-य-ी आ-े-
---------------------------------------
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
0
Hē mā-hē pār-p-tra.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
|
我 想 取 户头结算单 。
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
Hē mājhē pārapatra.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。 |
म-ा-प---ा-ी -ना-ेश-ज-- -रून-रो--र-्-म -्या--ी-आ-े.
म_ प्___ ध___ ज_ क__ रो_ र___ घ्___ आ__
म-ा प-र-ा-ी ध-ा-े- ज-ा क-ू- र-ख र-्-म घ-य-य-ी आ-े-
--------------------------------------------------
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
0
H---ā-h- --r--a---.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
Hē mājhē pārapatra.
|
费用 是 多少 ? |
श------ि-ी --ेत?
शु__ कि_ आ___
श-ल-क क-त- आ-े-?
----------------
शुल्क किती आहेत?
0
Hē ---hē -ā--pa--a.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
|
费用 是 多少 ?
शुल्क किती आहेत?
Hē mājhē pārapatra.
|
我 应该 在 哪里 签名 ? |
मी--ही-क-ठे --ा--ी-आ--?
मी स_ कु_ क___ आ__
म- स-ी क-ठ- क-ा-च- आ-े-
-----------------------
मी सही कुठे करायची आहे?
0
Ā-i--ā māj-ā -a--ā.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
|
我 应该 在 哪里 签名 ?
मी सही कुठे करायची आहे?
Āṇi hā mājhā pattā.
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。 |
म-----मन-हून-प--े---्त-त-----ोण--ाची -प--्षा --त --े.
मी ज_____ पै_ ह_____ हो___ अ___ क__ आ__
म- ज-्-न-ह-न प-स- ह-्-ं-र-त ह-ण-य-च- अ-े-्-ा क-त आ-े-
-----------------------------------------------------
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
0
Āṇi--ā-m-jh--p-ttā.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
Āṇi hā mājhā pattā.
|
这是 我的 银行账号 。 |
ह- ---ा-खा-- --र---- --े.
हा मा_ खा_ क्___ आ__
ह- म-झ- ख-त- क-र-ा-क आ-े-
-------------------------
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
0
Āṇ- h--m---ā-patt-.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
|
这是 我的 银行账号 。
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
Āṇi hā mājhā pattā.
|
钱 已经 到了 吗 ? |
पै----लेत का?
पै_ आ__ का_
प-स- आ-े- क-?
-------------
पैसे आलेत का?
0
M-l---ā-hy------y-ta --is----m--kar-y--ē-āh-t-.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
|
钱 已经 到了 吗 ?
पैसे आलेत का?
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
|
我 要 换钱 。 |
मला प-से ब-ला-चे आ-ेत.
म_ पै_ ब____ आ___
म-ा प-स- ब-ल-य-े आ-े-.
----------------------
मला पैसे बदलायचे आहेत.
0
M-lā--ājh-------yāt- pai------ā--a-ā---- ā-ēt-.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
|
我 要 换钱 。
मला पैसे बदलायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
|
我 需要 美元 。 |
म-----ेर-की--ॉल- पाहिज--.
म_ अ___ डॉ__ पा____
म-ा अ-े-ि-ी ड-ल- प-ह-ज-त-
-------------------------
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
0
Malā m--h---khāty--a-pa-s- jamā -a-āy-c- -h---.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
|
我 需要 美元 。
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
|
请 您 给 我 一些 零钱 。 |
कृप-- म----ह-न--क---्-----टा द--ा --?
कृ__ म_ ल__ र____ नो_ दे_ का_
क-प-ा म-ा ल-ा- र-म-च-य- न-ट- द-त- क-?
-------------------------------------
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
0
Ma-- -ā---ā--hāt-ātūn- p--s---ā-h-y-cē-ā--t-.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
|
请 您 给 我 一些 零钱 。
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
|
这里 有 自动取款机 吗 ? |
इ-- ---े ए-ी-म आह- -ा?
इ_ कु_ ए___ आ_ का_
इ-े क-ठ- ए-ी-म आ-े क-?
----------------------
इथे कुठे एटीएम आहे का?
0
M--ā-m----ā kh-t-ā-ūna p---ē-k-ḍhāyac--ā---a.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
|
这里 有 自动取款机 吗 ?
इथे कुठे एटीएम आहे का?
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
|
(一次)能 取出 多少 钱 ? |
ज-स्त-----ा--त क----रक-कम क-ढ- -कत-?
जा___ जा__ कि_ र___ का_ श___
ज-स-त-त- ज-स-त क-त- र-्-म क-ढ- श-त-?
------------------------------------
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
0
M--ā m--hy---hāt-ā-------i-ē k----y-c- ā--t-.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
|
(一次)能 取出 多少 钱 ?
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ? |
क-णते --रेड---कार्ड--ा------तो?
को__ क्___ का__ वा__ श___
क-ण-े क-र-ड-ट क-र-ड व-प-ू श-त-?
-------------------------------
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
0
Mal--mā-hy- -h-t-ācī m-h-tī gh---a-- -h-.
M___ m_____ k_______ m_____ g_______ ā___
M-l- m-j-y- k-ā-y-c- m-h-t- g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
|