我 想 开 一个 账户 。
मला एक -ा-- ---ा--े--हे.
म_ ए_ खा_ खो___ आ__
म-ा ए- ख-त- ख-ल-य-े आ-े-
------------------------
मला एक खाते खोलायचे आहे.
0
bĕ---ta
b______
b-ṅ-ē-a
-------
bĕṅkēta
我 想 开 一个 账户 。
मला एक खाते खोलायचे आहे.
bĕṅkēta
这是 我的 护照 。
ह---ाझ--पारपत--.
हे मा_ पा_____
ह- म-झ- प-र-त-र-
----------------
हे माझे पारपत्र.
0
bĕ--ēta
b______
b-ṅ-ē-a
-------
bĕṅkēta
这是 我的 护照 。
हे माझे पारपत्र.
bĕṅkēta
这是 我的 地址 。
आण- ----ाझा--त--ा.
आ_ हा मा_ प___
आ-ि ह- म-झ- प-्-ा-
------------------
आणि हा माझा पत्ता.
0
m--------k--t- k---āyacē -h-.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
这是 我的 地址 。
आणि हा माझा पत्ता.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
म----ा-्य---ात्य-त---स- ----कर---े---ेत.
म_ मा__ खा___ पै_ ज_ क___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त प-स- ज-ा क-ा-च- आ-े-.
----------------------------------------
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
0
m-lā------hā-- -h-lā-a-- --ē.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
我 想 从 账户里 取钱 。
म----ा-्य- -ा---ा--- -ैस----ढ-यच---ह-त.
म_ मा__ खा____ पै_ का___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त-न प-स- क-ढ-य-े आ-े-.
---------------------------------------
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
0
m--ā --- -hā-ē-k--l-------h-.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
我 想 从 账户里 取钱 。
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
我 想 取 户头结算单 。
म-ा-माझ्-- -ा-्-ाच- म-हि----्या-च--आह-.
म_ मा__ खा___ मा__ घ्___ आ__
म-ा म-झ-य- ख-त-य-च- म-ह-त- घ-य-य-ी आ-े-
---------------------------------------
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
0
Hē --j---p------ra.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
我 想 取 户头结算单 。
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
Hē mājhē pārapatra.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
म-ा -्-व-स---नाद-श -मा -र-- रोख-र--कम घ--ाय----ह-.
म_ प्___ ध___ ज_ क__ रो_ र___ घ्___ आ__
म-ा प-र-ा-ी ध-ा-े- ज-ा क-ू- र-ख र-्-म घ-य-य-ी आ-े-
--------------------------------------------------
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
0
Hē---jhē pār-pa---.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
Hē mājhē pārapatra.
费用 是 多少 ?
शुल्-----ी आ-े-?
शु__ कि_ आ___
श-ल-क क-त- आ-े-?
----------------
शुल्क किती आहेत?
0
H---āj-ē--ā-------.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
费用 是 多少 ?
शुल्क किती आहेत?
Hē mājhē pārapatra.
我 应该 在 哪里 签名 ?
मी-सही कु-े ----च- आहे?
मी स_ कु_ क___ आ__
म- स-ी क-ठ- क-ा-च- आ-े-
-----------------------
मी सही कुठे करायची आहे?
0
Ā----ā----h- -at-ā.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
我 应该 在 哪里 签名 ?
मी सही कुठे करायची आहे?
Āṇi hā mājhā pattā.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
मी---्-----न प--े हस--ंतरी- होण--ा-ी--प-क--- -र- आ-े.
मी ज_____ पै_ ह_____ हो___ अ___ क__ आ__
म- ज-्-न-ह-न प-स- ह-्-ं-र-त ह-ण-य-च- अ-े-्-ा क-त आ-े-
-----------------------------------------------------
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
0
Āṇ---- māj-- --ttā.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
Āṇi hā mājhā pattā.
这是 我的 银行账号 。
हा--ा---ख--- -्र---क--हे.
हा मा_ खा_ क्___ आ__
ह- म-झ- ख-त- क-र-ा-क आ-े-
-------------------------
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
0
Ā-- h- m---- ----ā.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
这是 我的 银行账号 。
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
Āṇi hā mājhā pattā.
钱 已经 到了 吗 ?
पैस- आ-ेत--ा?
पै_ आ__ का_
प-स- आ-े- क-?
-------------
पैसे आलेत का?
0
M--- m--h-ā -h--yā-- p---- -amā---r---cē---ēta.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
钱 已经 到了 吗 ?
पैसे आलेत का?
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
我 要 换钱 。
मल- -ैस---दल-यच- -ह--.
म_ पै_ ब____ आ___
म-ा प-स- ब-ल-य-े आ-े-.
----------------------
मला पैसे बदलायचे आहेत.
0
M------jh---k---y--a -a--ē jamā-karāyacē-----a.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
我 要 换钱 。
मला पैसे बदलायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
我 需要 美元 。
मल- अ--र-----ॉलर प--ि---.
म_ अ___ डॉ__ पा____
म-ा अ-े-ि-ी ड-ल- प-ह-ज-त-
-------------------------
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
0
M--ā-m-jhyā--hāt-āt- --isē----ā -a-ā-----ā--ta.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
我 需要 美元 。
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
请 您 给 我 一些 零钱 。
कृ--ा मल----ा--रक-े-्------ा-देत--का?
कृ__ म_ ल__ र____ नो_ दे_ का_
क-प-ा म-ा ल-ा- र-म-च-य- न-ट- द-त- क-?
-------------------------------------
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
0
Ma-ā m--hyā--hāty---na--a-s--kā-h-y-cē āh--a.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
请 您 给 我 一些 零钱 。
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
这里 有 自动取款机 吗 ?
इ-े कु-े-ए-ीए- आ-- का?
इ_ कु_ ए___ आ_ का_
इ-े क-ठ- ए-ी-म आ-े क-?
----------------------
इथे कुठे एटीएम आहे का?
0
Malā--āj-yā k--t--tūn--p---ē---ḍhāy--- āh-ta.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
这里 有 自动取款机 吗 ?
इथे कुठे एटीएम आहे का?
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
(一次)能 取出 多少 钱 ?
जास-त-त- जा--- -ित--र-्कम काढ- शकत-?
जा___ जा__ कि_ र___ का_ श___
ज-स-त-त- ज-स-त क-त- र-्-म क-ढ- श-त-?
------------------------------------
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
0
Ma----āj-yā ----yā--n- p---ē kā--āyac- āhēta.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
(一次)能 取出 多少 钱 ?
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
क-ण-- क-रे--- का-----ापर--श-तो?
को__ क्___ का__ वा__ श___
क-ण-े क-र-ड-ट क-र-ड व-प-ू श-त-?
-------------------------------
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
0
M-----ā-h-ā-k--t--cī-m----ī -h---a-ī -h-.
M___ m_____ k_______ m_____ g_______ ā___
M-l- m-j-y- k-ā-y-c- m-h-t- g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.