我 想 开 一个 账户 。
Я-хач- а---ы-ь-р-ху-ак.
Я х___ а______ р_______
Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к-
-----------------------
Я хачу адкрыць рахунак.
0
U -a-ku
U b____
U b-n-u
-------
U banku
我 想 开 一个 账户 。
Я хачу адкрыць рахунак.
U banku
这是 我的 护照 。
В----мой п-шпар-.
В___ м__ п_______
В-с- м-й п-ш-а-т-
-----------------
Вось мой пашпарт.
0
U-----u
U b____
U b-n-u
-------
U banku
这是 我的 护照 。
Вось мой пашпарт.
U banku
这是 我的 地址 。
А---сь------д--с.
А в___ м__ а_____
А в-с- м-й а-р-с-
-----------------
А вось мой адрас.
0
Y- ----hu ad-ryt-’ r-k--na-.
Y_ k_____ a_______ r________
Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-.
----------------------------
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
这是 我的 地址 。
А вось мой адрас.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Я жа-аю -а-ічыць---ош--н--св---р--ун--.
Я ж____ з_______ г____ н_ с___ р_______
Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к-
---------------------------------------
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
0
Ya k-ach--ad-r-t-’ rak---ak.
Y_ k_____ a_______ r________
Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-.
----------------------------
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
我 想 从 账户里 取钱 。
Я -а--- зня-- гр-шы-- ---го р---нк-.
Я ж____ з____ г____ з м____ р_______
Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у-
------------------------------------
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
0
Y---h-chu-ad-----’---------.
Y_ k_____ a_______ r________
Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-.
----------------------------
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
我 想 从 账户里 取钱 。
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
我 想 取 户头结算单 。
Я жад-- -з-ць -ы-іс-і - --хунку.
Я ж____ ў____ в______ з р_______
Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у-
--------------------------------
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
0
V-s- -oy p---pa--.
V___ m__ p________
V-s- m-y p-s-p-r-.
------------------
Vos’ moy pashpart.
我 想 取 户头结算单 。
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
Vos’ moy pashpart.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Я-жа-аю ат--м--- ---шы па-пад-р---ым чэку.
Я ж____ а_______ г____ п_ п_________ ч____
Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-.
------------------------------------------
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
0
Vo-- mo- ---hp-r-.
V___ m__ p________
V-s- m-y p-s-p-r-.
------------------
Vos’ moy pashpart.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
Vos’ moy pashpart.
费用 是 多少 ?
Я-----у-у-с--а-а--ь па--т-і?
Я___ с___ с________ п_______
Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і-
----------------------------
Якую суму складаюць падаткі?
0
V-s- m-- -a---a--.
V___ m__ p________
V-s- m-y p-s-p-r-.
------------------
Vos’ moy pashpart.
费用 是 多少 ?
Якую суму складаюць падаткі?
Vos’ moy pashpart.
我 应该 在 哪里 签名 ?
Дзе-я-п---нен -а-----цца?
Д__ я п______ р__________
Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-?
-------------------------
Дзе я павінен распісацца?
0
A -os---oy--dra-.
A v___ m__ a_____
A v-s- m-y a-r-s-
-----------------
A vos’ moy adras.
我 应该 在 哪里 签名 ?
Дзе я павінен распісацца?
A vos’ moy adras.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Я------ п-рав-д-з Герм-н-і.
Я ч____ п______ з Г________
Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-.
---------------------------
Я чакаю перавод з Германіі.
0
A ---’ -o--adr--.
A v___ m__ a_____
A v-s- m-y a-r-s-
-----------------
A vos’ moy adras.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Я чакаю перавод з Германіі.
A vos’ moy adras.
这是 我的 银行账号 。
Вось --м-р майг- -а-у---.
В___ н____ м____ р_______
В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у-
-------------------------
Вось нумар майго рахунку.
0
A --s’ moy-adr-s.
A v___ m__ a_____
A v-s- m-y a-r-s-
-----------------
A vos’ moy adras.
这是 我的 银行账号 。
Вось нумар майго рахунку.
A vos’ moy adras.
钱 已经 到了 吗 ?
Гр----п--ту--лі?
Г____ п_________
Г-о-ы п-с-у-і-і-
----------------
Грошы паступілі?
0
Y--z-----u---l--h-ts--g-o-h- n--s-o----k-unak.
Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________
Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
钱 已经 到了 吗 ?
Грошы паступілі?
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
我 要 换钱 。
Я----аю па---яц------я грош-.
Я ж____ п_______ г____ г_____
Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы-
-----------------------------
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
0
Ya --a-ay- zalі--y-s- -r---y-na-s-oy r--h-na-.
Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________
Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
我 要 换钱 。
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
我 需要 美元 。
М-- -а--эб-ы- до-ары---А.
М__ п________ д_____ З___
М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А-
-------------------------
Мне патрэбныя долары ЗША.
0
Y---h---yu z--і------ --o-----a sv-y --k-un--.
Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________
Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
我 需要 美元 。
Мне патрэбныя долары ЗША.
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
请 您 给 我 一些 零钱 。
К-лі -ас-а,--а--е мн- дроб--- к-пюр-.
К___ л_____ д____ м__ д______ к______
К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-.
-------------------------------------
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
0
Ya z---a-u zn---s’-g-o-h- z---y-----k---ku.
Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________
Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-.
-------------------------------------------
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
请 您 给 我 一些 零钱 。
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
这里 有 自动取款机 吗 ?
Ту- ё--ь -ан-ам--?
Т__ ё___ б________
Т-т ё-ц- б-н-а-а-?
------------------
Тут ёсць банкамат?
0
Ya -had-y- ----ts- -roshy-----ygo-----un--.
Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________
Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-.
-------------------------------------------
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
这里 有 自动取款机 吗 ?
Тут ёсць банкамат?
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
(一次)能 取出 多少 钱 ?
К-л----гр--аў мо-н- -няц-?
К_____ г_____ м____ з_____
К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь-
--------------------------
Колькі грошаў можна зняць?
0
Ya-zhad-------at-- --os-y z ma----r--h-nku.
Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________
Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-.
-------------------------------------------
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Колькі грошаў можна зняць?
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Я-і---рэ-ы--ыя -а--кі-м--на--ы---ыстоў-а-ь?
Я___ к________ к_____ м____ в______________
Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-?
-------------------------------------------
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
0
Ya z-aday- -z--ts’ vy---k----ra--u--u.
Y_ z______ u______ v______ z r________
Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-.
--------------------------------------
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.