短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   be нечага жадаць

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [семдзесят адзін]

71 [semdzesyat adzіn]

нечага жадаць

nechaga zhadats’

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 白俄罗斯语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? Ч-го вы ---а-це? Ч___ в_ ж_______ Ч-г- в- ж-д-е-е- ---------------- Чаго вы жадаеце? 0
ne----- -h-d---’ n______ z_______ n-c-a-a z-a-a-s- ---------------- nechaga zhadats’
你们 要 踢足球 吗 ? Ж--а-ц- зг-л----у-------? Ж______ з______ у ф______ Ж-д-е-е з-у-я-ь у ф-т-о-? ------------------------- Жадаеце згуляць у футбол? 0
n-c-----z--da-s’ n______ z_______ n-c-a-a z-a-a-s- ---------------- nechaga zhadats’
你们 要 拜访 朋友 吗 ? Ж-д---- н--еда-- ся----? Ж______ н_______ с______ Ж-д-е-е н-в-д-ц- с-б-о-? ------------------------ Жадаеце наведаць сяброў? 0
Chago-----ha-a-ts-? C____ v_ z_________ C-a-o v- z-a-a-t-e- ------------------- Chago vy zhadaetse?
要、想、打算 х-ц-ць х_____ х-ц-ц- ------ хацець 0
C-a-o -- ---d--t-e? C____ v_ z_________ C-a-o v- z-a-a-t-e- ------------------- Chago vy zhadaetse?
我 不想 来晚 。 Я-не хач-----на-пр-хо-зіц-. Я н_ х___ п____ п__________ Я н- х-ч- п-з-а п-ы-о-з-ц-. --------------------------- Я не хачу позна прыходзіць. 0
C-ago -y---ada-t--? C____ v_ z_________ C-a-o v- z-a-a-t-e- ------------------- Chago vy zhadaetse?
我 不想 去 。 Я н- х-чу ту---і-ці. Я н_ х___ т___ і____ Я н- х-ч- т-д- і-ц-. -------------------- Я не хачу туды ісці. 0
Z-ada--se zgu---t-- u-f-t--l? Z________ z________ u f______ Z-a-a-t-e z-u-y-t-’ u f-t-o-? ----------------------------- Zhadaetse zgulyats’ u futbol?
我 想 回家 。 Я х------й--і-д-д-му. Я х___ п_____ д______ Я х-ч- п-й-ц- д-д-м-. --------------------- Я хачу пайсці дадому. 0
Z-----t-e-zg-lyat-’ - ---b--? Z________ z________ u f______ Z-a-a-t-e z-u-y-t-’ u f-t-o-? ----------------------------- Zhadaetse zgulyats’ u futbol?
我 想 呆在 家里 。 Я -ач- -аста-ца-до-а. Я х___ з_______ д____ Я х-ч- з-с-а-ц- д-м-. --------------------- Я хачу застацца дома. 0
Z---ae-se zg-ly-ts’---f--b-l? Z________ z________ u f______ Z-a-a-t-e z-u-y-t-’ u f-t-o-? ----------------------------- Zhadaetse zgulyats’ u futbol?
我 要 单独 一个人 呆着 。 Я---д---за-т--ца-ад--н. Я ж____ з_______ а_____ Я ж-д-ю з-с-а-ц- а-з-н- ----------------------- Я жадаю застацца адзін. 0
Z-a-----e -av-da--’-----rou? Z________ n________ s_______ Z-a-a-t-e n-v-d-t-’ s-a-r-u- ---------------------------- Zhadaetse navedats’ syabrou?
你 要 呆在 这儿 吗 ? Ты-хо-а- з-----ца --т? Т_ х____ з_______ т___ Т- х-ч-ш з-с-а-ц- т-т- ---------------------- Ты хочаш застацца тут? 0
Zhad--t-e --ve-ats’ --ab-o-? Z________ n________ s_______ Z-a-a-t-e n-v-d-t-’ s-a-r-u- ---------------------------- Zhadaetse navedats’ syabrou?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? Ты -о-а- -ут ----ц-? Т_ х____ т__ п______ Т- х-ч-ш т-т п-е-ц-? -------------------- Ты хочаш тут паесці? 0
Zha-ae-se na-eda--’-sy--rou? Z________ n________ s_______ Z-a-a-t-e n-v-d-t-’ s-a-r-u- ---------------------------- Zhadaetse navedats’ syabrou?
你 要 在 这儿 睡觉吗? Т----ч-----а-- т--? Т_ х____ с____ т___ Т- х-ч-ш с-а-ь т-т- ------------------- Ты хочаш спаць тут? 0
kh---e-s’ k________ k-a-s-t-’ --------- khatsets’
您 想 要 明天 出发 吗 ? В- ---а---з-ўт-а-ад--ха--? В_ х_____ з_____ а________ В- х-ч-ц- з-ў-р- а-’-х-ц-? -------------------------- Вы хочаце заўтра ад’ехаць? 0
k-a-se-s’ k________ k-a-s-t-’ --------- khatsets’
您 想 要 呆到 明天 吗 ? Вы -о-аце-за--а-ц- -а -аўтр-? В_ х_____ з_______ д_ з______ В- х-ч-ц- з-с-а-ц- д- з-ў-р-? ----------------------------- Вы хочаце застацца да заўтра? 0
kh-ts-ts’ k________ k-a-s-t-’ --------- khatsets’
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? Вы х--аце-ап-а-іць-р--у-ак-т-л-----а-т-а? В_ х_____ а_______ р______ т_____ з______ В- х-ч-ц- а-л-ц-ц- р-х-н-к т-л-к- з-ў-р-? ----------------------------------------- Вы хочаце аплаціць рахунак толькі заўтра? 0
Y- -- kh-c-u -o-n- p---h-----s’. Y_ n_ k_____ p____ p____________ Y- n- k-a-h- p-z-a p-y-h-d-і-s-. -------------------------------- Ya ne khachu pozna prykhodzіts’.
你们 要 到 迪厅 吗 ? Х--аце -- -------к-? Х_____ н_ д_________ Х-ч-ц- н- д-с-а-э-у- -------------------- Хочаце на дыскатэку? 0
Ya n- -hac----oz-- p-ykh--zі--’. Y_ n_ k_____ p____ p____________ Y- n- k-a-h- p-z-a p-y-h-d-і-s-. -------------------------------- Ya ne khachu pozna prykhodzіts’.
你们 要 去 电影院 吗 ? Х--а-е --кі-о? Х_____ ў к____ Х-ч-ц- ў к-н-? -------------- Хочаце ў кіно? 0
Ya -- k-a----p---a---y---d-і---. Y_ n_ k_____ p____ p____________ Y- n- k-a-h- p-z-a p-y-h-d-і-s-. -------------------------------- Ya ne khachu pozna prykhodzіts’.
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? Х-ч-ц- - к-в-рню? Х_____ ў к_______ Х-ч-ц- ў к-в-р-ю- ----------------- Хочаце ў кавярню? 0
Y--ne kh--h- --d- -stsі. Y_ n_ k_____ t___ і_____ Y- n- k-a-h- t-d- і-t-і- ------------------------ Ya ne khachu tudy іstsі.

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?