这是 开往柏林的 火车 吗 ?
Гэт- ---н---на---р-і-?
Г___ ц_____ н_ Б______
Г-т- ц-г-і- н- Б-р-і-?
----------------------
Гэта цягнік на Берлін?
0
U tsyag-і-u
U t________
U t-y-g-і-u
-----------
U tsyagnіku
这是 开往柏林的 火车 吗 ?
Гэта цягнік на Берлін?
U tsyagnіku
火车 什么 时候 启程 ?
К-лі-а--р-ўляец---ц-гн-к?
К___ а___________ ц______
К-л- а-п-а-л-е-ц- ц-г-і-?
-------------------------
Калі адпраўляецца цягнік?
0
U -----nіku
U t________
U t-y-g-і-u
-----------
U tsyagnіku
火车 什么 时候 启程 ?
Калі адпраўляецца цягнік?
U tsyagnіku
火车 什么 时候 到达 柏林 ?
Калі--ягні--п--б---- --Бе-л--?
К___ ц_____ п_______ ў Б______
К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў Б-р-і-?
------------------------------
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
0
Ge-a-t-y----k--a--erl-n?
G___ t_______ n_ B______
G-t- t-y-g-і- n- B-r-і-?
------------------------
Geta tsyagnіk na Berlіn?
火车 什么 时候 到达 柏林 ?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
Geta tsyagnіk na Berlіn?
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ?
Выб-----е- м--н- - п--йд-?
В_________ м____ я п______
В-б-ч-й-е- м-ж-а я п-а-д-?
--------------------------
Выбачайце, можна я прайду?
0
G-t- --y-g-і- -a-Be-l--?
G___ t_______ n_ B______
G-t- t-y-g-і- n- B-r-і-?
------------------------
Geta tsyagnіk na Berlіn?
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ?
Выбачайце, можна я прайду?
Geta tsyagnіk na Berlіn?
我 想 这个 位置 是 我的 。
Мне-з-а--ца,--эта-м-- м-сц-.
М__ з_______ г___ м__ м_____
М-е з-а-ц-а- г-т- м-ё м-с-а-
----------------------------
Мне здаецца, гэта маё месца.
0
Ge-- -s---n---n---er--n?
G___ t_______ n_ B______
G-t- t-y-g-і- n- B-r-і-?
------------------------
Geta tsyagnіk na Berlіn?
我 想 这个 位置 是 我的 。
Мне здаецца, гэта маё месца.
Geta tsyagnіk na Berlіn?
我 想 您 坐了 我的 位置 。
Мне -д-е--а--Вы-с-д---- -а----м-м-с--.
М__ з_______ В_ с______ н_ м___ м_____
М-е з-а-ц-а- В- с-д-і-е н- м-і- м-с-ы-
--------------------------------------
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
0
Kalі -d-r-u----et---a--s-a-n-k?
K___ a_______________ t________
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і-?
-------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
我 想 您 坐了 我的 位置 。
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
卧铺车厢 在 哪里 ?
Д-- -н--одз-цца-сп-льны-в--о-?
Д__ з__________ с______ в_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ь-ы в-г-н-
------------------------------
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
0
K--і-adprau-----t--s-----ag-і-?
K___ a_______________ t________
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і-?
-------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
卧铺车厢 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。
С---ь-ы---г-- з-а-о---цца-ў--анцы -ягн--а.
С______ в____ з__________ ў к____ ц_______
С-а-ь-ы в-г-н з-а-о-з-ц-а ў к-н-ы ц-г-і-а-
------------------------------------------
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
0
Ka---ad-r---ya-et--sa -s-a-nіk?
K___ a_______________ t________
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і-?
-------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。
А -зе ---х-д-і----ваго--р---а--н? - У -а----.
А д__ з__________ в______________ – У г______
А д-е з-а-о-з-ц-а в-г-н-р-с-а-а-? – У г-л-в-.
---------------------------------------------
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
0
K--- --y--nі- prybyv-- u-B--lіn?
K___ t_______ p_______ u B______
K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?
--------------------------------
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
我 能 睡 在 下铺 吗 ?
Мож--- --б--у-с---ь -а -іжняй па---ы?
М_____ я б___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- н-ж-я- п-л-ц-?
-------------------------------------
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
0
K-l--ts-a--іk---yb-va----Be--іn?
K___ t_______ p_______ u B______
K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?
--------------------------------
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
我 能 睡 在 下铺 吗 ?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
我 能 睡 在 中铺 吗 ?
М-ж-а- я -у-у с--ц- на ----дн-й-п-л-ц-?
М_____ я б___ с____ н_ с_______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- с-р-д-я- п-л-ц-?
---------------------------------------
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
0
K-lі t-y--nі----y-yvae ----rlі-?
K___ t_______ p_______ u B______
K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?
--------------------------------
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
我 能 睡 在 中铺 吗 ?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
我 能 睡 在 上铺 吗 ?
Мож-а,-я --д- --аць ---в---н----а---ы?
М_____ я б___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-ц-?
--------------------------------------
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
0
Vyb-ch-yts-- m--hn- ---pr-yd-?
V___________ m_____ y_ p______
V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-?
------------------------------
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
我 能 睡 在 上铺 吗 ?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
我们 什么 时候 能 到 边境 ?
Ка---мы-бу--ем-н- -я-ы?
К___ м_ б_____ н_ м____
К-л- м- б-д-е- н- м-ж-?
-----------------------
Калі мы будзем на мяжы?
0
Vy-a-hay-se,-m--h---y---ra-du?
V___________ m_____ y_ p______
V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-?
------------------------------
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
我们 什么 时候 能 到 边境 ?
Калі мы будзем на мяжы?
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
到 柏林 要 行驶 多久 ?
К-л--і часу зойм- д---г- -- Б--ліна?
К_____ ч___ з____ д_____ д_ Б_______
К-л-к- ч-с- з-й-е д-р-г- д- Б-р-і-а-
------------------------------------
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
0
Vy-----yt--- -o-hna-y----a-d-?
V___________ m_____ y_ p______
V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-?
------------------------------
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
到 柏林 要 行驶 多久 ?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
火车 晚点 了 吗 ?
Ц-гн----пазн--цц-?
Ц_____ с__________
Ц-г-і- с-а-н-е-ц-?
------------------
Цягнік спазняецца?
0
Mne z--et-t--,--e-- m-e -es-s-.
M__ z_________ g___ m__ m______
M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-.
-------------------------------
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
火车 晚点 了 吗 ?
Цягнік спазняецца?
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
您 有 什么 可阅读的 吗 ?
Ц---сць----а- ш---н-бу--ь --ч--ац-?
Ц_ ё___ у В__ ш__________ п________
Ц- ё-ц- у В-с ш-о-н-б-д-ь п-ч-т-ц-?
-----------------------------------
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
0
Mn- -d-e---sa--g--a-m-- -es---.
M__ z_________ g___ m__ m______
M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-.
-------------------------------
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
您 有 什么 可阅读的 吗 ?
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ?
Т-т--ож---зака---- -к---н----зь-ежу -бо-на---?
Т__ м____ з_______ я___________ е__ а__ н_____
Т-т м-ж-а з-к-з-ц- я-у---е-у-з- е-у а-о н-п-і-
----------------------------------------------
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
0
M-e z-aetst--, geta -ae-me----.
M__ z_________ g___ m__ m______
M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-.
-------------------------------
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ?
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ?
Не маг-- б В--мя-е па--дзіць-у-7-0- гадз-----н-ц-?
Н_ м____ б В_ м___ п________ у 7___ г_____ р______
Н- м-г-і б В- м-н- п-б-д-і-ь у 7-0- г-д-і- р-н-ц-?
--------------------------------------------------
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
0
M-e-z--et-ts-,-Vy syad---s- -- m--- me--sy.
M__ z_________ V_ s________ n_ m___ m______
M-e z-a-t-t-a- V- s-a-z-t-e n- m-і- m-s-s-.
-------------------------------------------
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.