我 要 买 一个 礼物 。
Я---д-ю --п--ь -а--р-н--.
Я ж____ к_____ п_________
Я ж-д-ю к-п-ц- п-д-р-н-к-
-------------------------
Я жадаю купіць падарунак.
0
R--іts- --kup-і
R______ p______
R-b-t-’ p-k-p-і
---------------
Rabіts’ pakupkі
我 要 买 一个 礼物 。
Я жадаю купіць падарунак.
Rabіts’ pakupkі
但 是 不要 太贵 的 。
А-е-не н---а-да-агі.
А__ н_ н____ д______
А-е н- н-д-а д-р-г-.
--------------------
Але не надта дарагі.
0
R-b--s’---kup-і
R______ p______
R-b-t-’ p-k-p-і
---------------
Rabіts’ pakupkі
但 是 不要 太贵 的 。
Але не надта дарагі.
Rabіts’ pakupkі
或许 一个 手提包 ?
Мож- быц----м-ч--?
М___ б___ с_______
М-ж- б-ц- с-м-ч-у-
------------------
Можа быць сумачку?
0
Y---hada-u ---іt-- pa-a-u--k.
Y_ z______ k______ p_________
Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k-
-----------------------------
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
或许 一个 手提包 ?
Можа быць сумачку?
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
您 要 什么 颜色 的 ?
Як----к-лер- -ы жа----е?
Я____ к_____ В_ ж_______
Я-о-а к-л-р- В- ж-д-е-е-
------------------------
Якога колеру Вы жадаеце?
0
Y-----d--u k-p-ts’ -ad-runa-.
Y_ z______ k______ p_________
Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k-
-----------------------------
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
您 要 什么 颜色 的 ?
Якога колеру Вы жадаеце?
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Ч--н-га,-к-----ева---аб--бе---а?
Ч_______ к__________ а__ б______
Ч-р-а-а- к-р-ч-е-а-а а-о б-л-г-?
--------------------------------
Чорнага, карычневага або белага?
0
Ya --ad-yu -u-іts- p-d-ru-a-.
Y_ z______ k______ p_________
Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k-
-----------------------------
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Чорнага, карычневага або белага?
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
В---к-ю --о-м-л---кую?
В______ а__ м_________
В-л-к-ю а-о м-л-н-к-ю-
----------------------
Вялікую або маленькую?
0
Ale -e na-t- daragі.
A__ n_ n____ d______
A-e n- n-d-a d-r-g-.
--------------------
Ale ne nadta daragі.
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Вялікую або маленькую?
Ale ne nadta daragі.
我 可以 看一下 吗 ?
Можна п-гляд-е-ь -э-ую?
М____ п_________ г_____
М-ж-а п-г-я-з-ц- г-т-ю-
-----------------------
Можна паглядзець гэтую?
0
Ale -e n-dta darag-.
A__ n_ n____ d______
A-e n- n-d-a d-r-g-.
--------------------
Ale ne nadta daragі.
我 可以 看一下 吗 ?
Можна паглядзець гэтую?
Ale ne nadta daragі.
是 真皮的 吗 ?
Я-а--- с-ур-?
Я__ с_ с_____
Я-а с- с-у-ы-
-------------
Яна са скуры?
0
Al-----na--a-dara--.
A__ n_ n____ d______
A-e n- n-d-a d-r-g-.
--------------------
Ale ne nadta daragі.
是 真皮的 吗 ?
Яна са скуры?
Ale ne nadta daragі.
还是 人造革 ?
А-о я-а---сінтэт---?
А__ я__ з с_________
А-о я-а з с-н-э-ы-і-
--------------------
Або яна з сінтэтыкі?
0
M-z-- ---s--su-----u?
M____ b____ s________
M-z-a b-t-’ s-m-c-k-?
---------------------
Mozha byts’ sumachku?
还是 人造革 ?
Або яна з сінтэтыкі?
Mozha byts’ sumachku?
当然 是 纯皮的 了 。
Без---ўн---са-ск-р-.
Б_________ с_ с_____
Б-з-м-ў-а- с- с-у-ы-
--------------------
Безумоўна, са скуры.
0
Moz-a--y--’--u----ku?
M____ b____ s________
M-z-a b-t-’ s-m-c-k-?
---------------------
Mozha byts’ sumachku?
当然 是 纯皮的 了 。
Безумоўна, са скуры.
Mozha byts’ sumachku?
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Г--- -с--л-в- доб--я я-ас--.
Г___ а_______ д_____ я______
Г-т- а-а-л-в- д-б-а- я-а-ц-.
----------------------------
Гэта асабліва добрая якасць.
0
Mo--------’ --ma----?
M____ b____ s________
M-z-a b-t-’ s-m-c-k-?
---------------------
Mozha byts’ sumachku?
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Гэта асабліва добрая якасць.
Mozha byts’ sumachku?
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Сума-----апр---ы --сім ---ар---я.
С______ с_______ з____ н_________
С-м-ч-а с-п-а-д- з-с-м н-д-р-г-я-
---------------------------------
Сумачка сапраўды зусім недарагая.
0
Y-k--- ---e-u Vy-zh-----se?
Y_____ k_____ V_ z_________
Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e-
---------------------------
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Сумачка сапраўды зусім недарагая.
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
我 喜欢 。
Яна-м---пад---ец-а.
Я__ м__ п__________
Я-а м-е п-д-б-е-ц-.
-------------------
Яна мне падабаецца.
0
Ya---a k--e-u V-----d--tse?
Y_____ k_____ V_ z_________
Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e-
---------------------------
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
我 喜欢 。
Яна мне падабаецца.
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
我 要 这个 了 。
Я-----м- --.
Я в_____ я__
Я в-з-м- я-.
------------
Я вазьму яе.
0
Y-k-ga k----u-V-------etse?
Y_____ k_____ V_ z_________
Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e-
---------------------------
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
我 要 这个 了 。
Я вазьму яе.
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
我 能 退换 吗 ?
Кал------ ----магу-я ---абм---ц-?
К___ ш___ ц_ з____ я я_ а________
К-л- ш-о- ц- з-а-у я я- а-м-н-ц-?
---------------------------------
Калі што, ці змагу я яе абмяняць?
0
Chorna----kar-c-nev--- a-- ---a-a?
C________ k___________ a__ b______
C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-?
----------------------------------
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
我 能 退换 吗 ?
Калі што, ці змагу я яе абмяняць?
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
当然 了 。
С--о-с--ой -раз-мела.
С___ с____ з_________
С-м- с-б-й з-а-у-е-а-
---------------------
Само сабой зразумела.
0
C--rn--a, k-r----e-ag- -b- -e----?
C________ k___________ a__ b______
C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-?
----------------------------------
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
当然 了 。
Само сабой зразумела.
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
我们 把 它 包装成 礼品 。
М----аку---яе--к --да--н-к.
М_ ў______ я_ я_ п_________
М- ў-а-у-м я- я- п-д-р-н-к-
---------------------------
Мы ўпакуем яе як падарунак.
0
Chor-aga- k-ry-h-evag----o bela-a?
C________ k___________ a__ b______
C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-?
----------------------------------
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
我们 把 它 包装成 礼品 。
Мы ўпакуем яе як падарунак.
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
那 对面 是 收银台 。
Та--зна-одз--ц---аса.
Т__ з__________ к____
Т-м з-а-о-з-ц-а к-с-.
---------------------
Там знаходзіцца каса.
0
Vy---------b- mal--’-u-u?
V________ a__ m__________
V-a-і-u-u a-o m-l-n-k-y-?
-------------------------
Vyalіkuyu abo malen’kuyu?
那 对面 是 收银台 。
Там знаходзіцца каса.
Vyalіkuyu abo malen’kuyu?