短语手册

zh 提问题1   »   be Задаваць пытанні 1

62[六十二]

提问题1

提问题1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

Zadavats’ pytannі 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 白俄罗斯语 播放 更多
学习 вуч-цца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
Zadava--’ py--n-і 1 Z________ p______ 1 Z-d-v-t-’ p-t-n-і 1 ------------------- Zadavats’ pytannі 1
学生们 学的 很多 吗 ? Ву-ні-в--ацц- -мат? В____ в______ ш____ В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
Za----ts---yt-nnі 1 Z________ p______ 1 Z-d-v-t-’ p-t-n-і 1 ------------------- Zadavats’ pytannі 1
不, 他们 学的 少 。 Н-- --ы -у----а-мал-. Н__ я__ в______ м____ Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
vu-hyts--a v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
问题, 提问 п-т--ь п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
v--h---tsa v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
您 经常 向 老师 提问 吗 ? Вы--ас-------ец- н-ста--і--? В_ ч____ п______ н__________ В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
vu---t--sa v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
不, 我 不 经常 问 他 。 Н-----п-т-ю--г-------та. Н__ я п____ я__ н_______ Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
V-ch-і-v-chat-t---shmat? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
回答 ад--з-а-ь а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
Vuchnі-----a--------ma-? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
请您 回答 。 Ад-а---й-е---а-і --с--. А__________ к___ л_____ А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
Vu--n- -uc----t-- s----? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
我 回答 。 Я--дказв-ю. Я а________ Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
Ne,--a-y ---hats-sa-m-la. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
工作 прац----ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
Ne, y-n- -uch-------ma--. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
他 正在 工作 吗 ? Ё- ц-п-р-пр--уе? Ё_ ц____ п______ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
N-- -a---v--h-----a-m-l-. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
是啊, 他 正在 工作 。 Т----ён-ця-е----ацуе. Т___ ё_ ц____ п______ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
py-at-’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
пр---дз-ць п_________ п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
p-t---’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
您们 来 吗 ? В-----йд---е? В_ п_________ В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
p---ts’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
对, 我们 马上 就 来 。 Так---ы з-р-з --ый-з-м. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
Vy -has-- --t----e-nas-----ka? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
居住 жыць ж___ ж-ц- ---- жыць 0
V---ha----p-tae-s--nastau----? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
您 住 在 柏林 吗 ? Вы--ы-яц- ў-Б--лі--? В_ ж_____ ў Б_______ В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
Vy -ha----p-ta-ts-----t-u--ka? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
是, 我 住 在 柏林 。 Та-,-я-ж--у - Б--лі-е. Т___ я ж___ ў Б_______ Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
N----a p-t-yu--a-o-n-a--a-t-. N__ y_ p_____ y___ n_________ N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.

要想说话就必须写作!

学习外语不总是轻松。 语言学生觉得刚开始说一门语言通常尤其困难。 许多人没有勇气开口说新语言的语句。 他们太害怕会出错。 对这样的语言学生而言,写作是个解决办法。 要想说好一门外语就应该尽量多写作! 写作帮助我们习惯新的语言。 这其中是有诸多原因的。 写作发挥着与说话不同的作用。 写作是个更加复杂的过程。 写作时,我们会花更多时间去思考词语的选择。 这样,大脑对新语言会更加强化工作。 写作时,我们也会更放松。 因为没有人在旁边等待回复。 因此我们会慢慢失去对外语的恐惧感。 此外,写作能提高创造力。 我们感到更轻松并且和新语言有更多玩趣。 相较于说话,写作能给予我们更多时间。 并且写作有助于我们的记忆力! 但是写作最大的优势在于它的客观形式。 也就是说,我们可以准确地检视我们的文字结果。 我们清楚地看到眼前的一切。 这样我们就能修改错误并从中学习。 以新语言来写什么东西,原则上这并不重要。 重要的是经常写一些句子。 要想练习写作,你也可以找一位外国笔友。 某个时候你们应该亲自会面。 你会看到:现在说话变容易多了!