学习 |
ተ-ሃረ --ንዐ
ተ___ ኣ___
ተ-ሃ- ኣ-ን-
---------
ተመሃረ ኣጽንዐ
0
ḥ-tot--- -i----a---1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
学习
ተመሃረ ኣጽንዐ
ḥitotati miḥitati 1
|
学生们 学的 很多 吗 ? |
እ-- ቆልዑ ብ-- ድዮም---ንዑ?
እ__ ቆ__ ብ__ ድ__ ዘ____
እ-ም ቆ-ዑ ብ-ሕ ድ-ም ዘ-ን-?
---------------------
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
0
h-it--a-i ---̣i-a---1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
学生们 学的 很多 吗 ?
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
ḥitotati miḥitati 1
|
不, 他们 学的 少 。 |
ኣይኮኑ-፣ ቅሩ--እዮም --ን-።
ኣ_____ ቅ__ እ__ ዘ____
ኣ-ኮ-ን- ቅ-ብ እ-ም ዘ-ን-።
--------------------
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
0
te-eha-e --s’-n--ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
不, 他们 学的 少 。
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
temehare ats’ini‘ā
|
问题, 提问 |
ሓቶ-ት
ሓ___
ሓ-ታ-
----
ሓቶታት
0
te-eha-----s--n-‘ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
问题, 提问
ሓቶታት
temehare ats’ini‘ā
|
您 经常 向 老师 提问 吗 ? |
ን--ህ----ሕ ግ- ዲኹ--ትሓቱዎ?
ን____ ብ__ ግ_ ዲ__ ት____
ን-ም-ር ብ-ሕ ግ- ዲ-ም ት-ቱ-?
----------------------
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
0
t-meh--- --s’i---ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
temehare ats’ini‘ā
|
不, 我 不 经常 问 他 。 |
ኣይ-ንኩን፣ ብ-ሕ ግዜ-ኣይ--- --።
ኣ______ ብ__ ግ_ ኣ____ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ብ-ሕ ግ- ኣ-ሓ-ን እ-።
------------------------
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
0
it-mi-k-ol-‘u-bi--ḥi--iyo-i zet-’-ni--?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
不, 我 不 经常 问 他 。
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
回答 |
መ-ሲ
መ__
መ-ሲ
---
መልሲ
0
i-om- k-oli‘--bizu-̣i d-y--i-z-ts--n---?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
回答
መልሲ
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
请您 回答 。 |
መል- በ-ኹ-።
መ__ በ____
መ-ሱ በ-ኹ-።
---------
መልሱ በጃኹም።
0
i-o---k--li-u---zuh-- -i-om--z--s’-n--u?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
请您 回答 。
መልሱ በጃኹም።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
我 回答 。 |
ኣ--እ-ልሽ።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ል-።
--------
ኣነ እምልሽ።
0
ay-ko----፣--’--u-i--------ets---i--።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
我 回答 。
ኣነ እምልሽ።
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
工作 |
ሰራሕ
ሰ__
ሰ-ሕ
---
ሰራሕ
0
a-ik-nu-i- k’i---i -y--- -ets-ini--።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
工作
ሰራሕ
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
他 正在 工作 吗 ? |
ን--ይሰር--ድዩ --?
ን_ ይ___ ድ_ ዘ__
ን- ይ-ር- ድ- ዘ-?
--------------
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
0
a-i---u--- k----bi iy-mi-z-ts-ini‘u።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
他 正在 工作 吗 ?
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
是啊, 他 正在 工作 。 |
እወ--ይ--- እዩ-ዘሎ።
እ__ ይ___ እ_ ዘ__
እ-፣ ይ-ር- እ- ዘ-።
---------------
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
0
h-at-tati
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
是啊, 他 正在 工作 。
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
ḥatotati
|
来 |
ም--እ
ም___
ም-ጽ-
----
ምምጽእ
0
ḥat---ti
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
|
您们 来 吗 ? |
ት-ጹ--ኹ-?
ት__ ዲ___
ት-ጹ ዲ-ም-
--------
ትመጹ ዲኹም?
0
ḥa--tati
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
您们 来 吗 ?
ትመጹ ዲኹም?
ḥatotati
|
对, 我们 马上 就 来 。 |
እ-፣-ን--እ ኣሎ-።
እ__ ን___ ኣ___
እ-፣ ን-ጽ- ኣ-ና-
-------------
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
0
nimemihir- bizu-̣i -iz---īh------i--a--w-?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
对, 我们 马上 就 来 。
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
居住 |
ም--ጥ
ም___
ም-ማ-
----
ምቕማጥ
0
ni----h-ri-----ḥi ---ē-d-h-um- ti--a-uw-?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
居住
ምቕማጥ
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
您 住 在 柏林 吗 ? |
ኣብ --ሊን-ዲ-ም ---ጡ?
ኣ_ በ___ ዲ__ ት____
ኣ- በ-ሊ- ዲ-ም ት-መ-?
-----------------
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
0
nim---hiri--i-uḥi--izē --ẖu-i-ti--a--wo?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
您 住 在 柏林 吗 ?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
是, 我 住 在 柏林 。 |
እ-፣-ኣ- ---በ-ሊን ዝቕ-ጥ።
እ__ ኣ_ ኣ_ በ___ ዝ____
እ-፣ ኣ- ኣ- በ-ሊ- ዝ-መ-።
--------------------
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
0
ayiko--k---፣----uh-i -izē -y-h--t-ni----።
a___________ b_____ g___ a________ i___
a-i-o-i-u-i- b-z-h-i g-z- a-i-̣-t-n- i-e-
-----------------------------------------
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|
是, 我 住 在 柏林 。
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|