学习 |
ተ-ሃ- --ንዐ
ተ___ ኣ___
ተ-ሃ- ኣ-ን-
---------
ተመሃረ ኣጽንዐ
0
h--t--at- m-ḥita-- 1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
学习
ተመሃረ ኣጽንዐ
ḥitotati miḥitati 1
|
学生们 学的 很多 吗 ? |
እ-ም-ቆል- ብ-ሕ---ም ዘጽን-?
እ__ ቆ__ ብ__ ድ__ ዘ____
እ-ም ቆ-ዑ ብ-ሕ ድ-ም ዘ-ን-?
---------------------
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
0
h--tota-- mi-̣--ati-1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
学生们 学的 很多 吗 ?
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
ḥitotati miḥitati 1
|
不, 他们 学的 少 。 |
ኣ----፣ ቅ-- እ---ዘ--ዑ።
ኣ_____ ቅ__ እ__ ዘ____
ኣ-ኮ-ን- ቅ-ብ እ-ም ዘ-ን-።
--------------------
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
0
te-e--r- --s-ini‘ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
不, 他们 学的 少 。
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
temehare ats’ini‘ā
|
问题, 提问 |
ሓ-ታት
ሓ___
ሓ-ታ-
----
ሓቶታት
0
te-ehar-------ni-ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
问题, 提问
ሓቶታት
temehare ats’ini‘ā
|
您 经常 向 老师 提问 吗 ? |
ንመም-----ሕ ግ- ዲ-- --ቱዎ?
ን____ ብ__ ግ_ ዲ__ ት____
ን-ም-ር ብ-ሕ ግ- ዲ-ም ት-ቱ-?
----------------------
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
0
t-meh----a--’i-i-ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
temehare ats’ini‘ā
|
不, 我 不 经常 问 他 。 |
ኣይ----- --- ግ--ኣ---- -የ።
ኣ______ ብ__ ግ_ ኣ____ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ብ-ሕ ግ- ኣ-ሓ-ን እ-።
------------------------
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
0
i-omi------‘u--iz-ḥ- --yo-- --ts’-n---?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
不, 我 不 经常 问 他 。
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
回答 |
መ-ሲ
መ__
መ-ሲ
---
መልሲ
0
i--mi---oli‘---i-uh-i ---o-- z-t-’ini‘-?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
回答
መልሲ
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
请您 回答 。 |
መልሱ በጃኹም።
መ__ በ____
መ-ሱ በ-ኹ-።
---------
መልሱ በጃኹም።
0
it-mi k’-l--u biz-ḥ-----o-i -et-’i----?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
请您 回答 。
መልሱ በጃኹም።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
我 回答 。 |
ኣ- -ም--።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ል-።
--------
ኣነ እምልሽ።
0
ayi-on-n-- --i---i iyo-- ze-s-in--u።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
我 回答 。
ኣነ እምልሽ።
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
工作 |
ሰራሕ
ሰ__
ሰ-ሕ
---
ሰራሕ
0
a-----u-i፣ k’----- i-o-i--e---i-i--።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
工作
ሰራሕ
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
他 正在 工作 吗 ? |
ንሱ ---- -- -ሎ?
ን_ ይ___ ድ_ ዘ__
ን- ይ-ር- ድ- ዘ-?
--------------
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
0
ay-k----i- -’-r-bi-i--mi -ets’-n---።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
他 正在 工作 吗 ?
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
是啊, 他 正在 工作 。 |
እወ፣-ይሰ-ሕ--- --።
እ__ ይ___ እ_ ዘ__
እ-፣ ይ-ር- እ- ዘ-።
---------------
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
0
h-ato--ti
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
是啊, 他 正在 工作 。
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
ḥatotati
|
来 |
ም--እ
ም___
ም-ጽ-
----
ምምጽእ
0
h-a-o-ati
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
|
您们 来 吗 ? |
ት-ጹ--ኹ-?
ት__ ዲ___
ት-ጹ ዲ-ም-
--------
ትመጹ ዲኹም?
0
ḥ-t---ti
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
您们 来 吗 ?
ትመጹ ዲኹም?
ḥatotati
|
对, 我们 马上 就 来 。 |
እወ-----እ -ሎ-።
እ__ ን___ ኣ___
እ-፣ ን-ጽ- ኣ-ና-
-------------
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
0
n-m-mi--r--b--uh-- -iz--dī-̱u-i -i---t-w-?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
对, 我们 马上 就 来 。
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
居住 |
ም-ማጥ
ም___
ም-ማ-
----
ምቕማጥ
0
n-m-mi-i-- b-zuḥ--gizē d-ẖu-i--i--a-uwo?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
居住
ምቕማጥ
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
您 住 在 柏林 吗 ? |
ኣብ----ን-ዲ-ም---መ-?
ኣ_ በ___ ዲ__ ት____
ኣ- በ-ሊ- ዲ-ም ት-መ-?
-----------------
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
0
nime-ihir----zu-̣----z----ẖ-m--tiḥatuw-?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
您 住 在 柏林 吗 ?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
是, 我 住 在 柏林 。 |
እወ፣--ነ -ብ---ሊ--ዝቕ--።
እ__ ኣ_ ኣ_ በ___ ዝ____
እ-፣ ኣ- ኣ- በ-ሊ- ዝ-መ-።
--------------------
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
0
ayikon--un---bi-u--- -i---a-i-̣ato----y-።
a___________ b_____ g___ a________ i___
a-i-o-i-u-i- b-z-h-i g-z- a-i-̣-t-n- i-e-
-----------------------------------------
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|
是, 我 住 在 柏林 。
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|