መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   zh 提问题1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቻይናዊ (ዝተቐለለ) ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ 学- 学_ 学- -- 学习 0
tíwè--- 1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? 学生---- -多 吗-? 学__ 学_ 很_ 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
t---n-í-1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። 不--他们 -的-- 。 不_ 他_ 学_ 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
xuéxí x____ x-é-í ----- xuéxí
ሓቶታት 问题---问 问__ 提_ 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
x-éxí x____ x-é-í ----- xuéxí
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? 您-经- 向 -- 提问 - ? 您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
xué-í x____ x-é-í ----- xuéxí
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። 不--我---经常 问-他 。 不_ 我 不 经_ 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
xuéshē--m-n-x--------nd-ō-m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
መልሲ 回- 回_ 回- -- 回答 0
x-é--ēn--e- xué de -ě-duō--a? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
መልሱ በጃኹም። 请您-回答 。 请_ 回_ 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
xu-s--ngm---xu- de-h-ndu- m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
ኣነ እምልሽ። 我--答-。 我 回_ 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
B---t-m-- -u---e ---o. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
ሰራሕ 工- 工_ 工- -- 工作 0
B-,-----n --é----shǎ-. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? 他--在----- ? 他 正_ 工_ 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
B-- ---e---ué -e--hǎo. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። 是-,-- -在 工作 。 是__ 他 正_ 工_ 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
W----, -í-èn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
ምምጽእ 来来 - 0
W------t-w-n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
ትመጹ ዲኹም? 您- - --? 您_ 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
Wè-tí, --wèn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። 对,-我们-马- 就---。 对_ 我_ 马_ 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
n-- j-ng---n---i--g-l--sh- -í-w-n ma? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
ምቕማጥ 居- 居_ 居- -- 居住 0
ní----ng-hán- x-àn- -----ī-tí--è- -a? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? 您 - 在 柏- 吗 ? 您 住 在 柏_ 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
n-- -īngch----xià-- ---shī--- w-- ma? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። 是, - --- -林 。 是_ 我 住 在 柏_ 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
Bù, -ǒ -- j--gch--------tā. B__ w_ b_ j________ w__ t__ B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -