ተመሃረ ኣጽንዐ |
学-
学_
学-
--
学习
0
tíwè--- 1
t______ 1
t-w-n-í 1
---------
tíwèntí 1
|
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? |
学生---- -多 吗-?
学__ 学_ 很_ 吗 ?
学-们 学- 很- 吗 ?
-------------
学生们 学的 很多 吗 ?
0
t---n-í-1
t______ 1
t-w-n-í 1
---------
tíwèntí 1
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
学生们 学的 很多 吗 ?
tíwèntí 1
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። |
不--他们 -的-- 。
不_ 他_ 学_ 少 。
不- 他- 学- 少 。
------------
不, 他们 学的 少 。
0
xuéxí
x____
x-é-í
-----
xuéxí
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
不, 他们 学的 少 。
xuéxí
|
ሓቶታት |
问题---问
问__ 提_
问-, 提-
------
问题, 提问
0
x-éxí
x____
x-é-í
-----
xuéxí
|
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? |
您-经- 向 -- 提问 - ?
您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
----------------
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
0
xué-í
x____
x-é-í
-----
xuéxí
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
xuéxí
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። |
不--我---经常 问-他 。
不_ 我 不 经_ 问 他 。
不- 我 不 经- 问 他 。
---------------
不, 我 不 经常 问 他 。
0
xuéshē--m-n-x--------nd-ō-m-?
x__________ x__ d_ h_____ m__
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
不, 我 不 经常 问 他 。
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
መልሲ |
回-
回_
回-
--
回答
0
x-é--ēn--e- xué de -ě-duō--a?
x__________ x__ d_ h_____ m__
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
መልሲ
回答
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
መልሱ በጃኹም። |
请您-回答 。
请_ 回_ 。
请- 回- 。
-------
请您 回答 。
0
xu-s--ngm---xu- de-h-ndu- m-?
x__________ x__ d_ h_____ m__
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
መልሱ በጃኹም።
请您 回答 。
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
ኣነ እምልሽ። |
我--答-。
我 回_ 。
我 回- 。
------
我 回答 。
0
B---t-m-- -u---e ---o.
B__ t____ x__ d_ s____
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
ኣነ እምልሽ።
我 回答 。
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
ሰራሕ |
工-
工_
工-
--
工作
0
B-,-----n --é----shǎ-.
B__ t____ x__ d_ s____
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
ሰራሕ
工作
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? |
他--在----- ?
他 正_ 工_ 吗 ?
他 正- 工- 吗 ?
-----------
他 正在 工作 吗 ?
0
B-- ---e---ué -e--hǎo.
B__ t____ x__ d_ s____
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
他 正在 工作 吗 ?
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። |
是-,-- -在 工作 。
是__ 他 正_ 工_ 。
是-, 他 正- 工- 。
-------------
是啊, 他 正在 工作 。
0
W----, -í-èn
W_____ t____
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
是啊, 他 正在 工作 。
Wèntí, tíwèn
|
ምምጽእ |
来来
来
来
-
来
0
W------t-w-n
W_____ t____
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
|
ትመጹ ዲኹም? |
您- - --?
您_ 来 吗 ?
您- 来 吗 ?
--------
您们 来 吗 ?
0
Wè-tí, --wèn
W_____ t____
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
ትመጹ ዲኹም?
您们 来 吗 ?
Wèntí, tíwèn
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። |
对,-我们-马- 就---。
对_ 我_ 马_ 就 来 。
对- 我- 马- 就 来 。
--------------
对, 我们 马上 就 来 。
0
n-- j-ng---n---i--g-l--sh- -í-w-n ma?
n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
对, 我们 马上 就 来 。
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
ምቕማጥ |
居-
居_
居-
--
居住
0
ní----ng-hán- x-àn- -----ī-tí--è- -a?
n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
ምቕማጥ
居住
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? |
您 - 在 柏- 吗 ?
您 住 在 柏_ 吗 ?
您 住 在 柏- 吗 ?
------------
您 住 在 柏林 吗 ?
0
n-- -īngch----xià-- ---shī--- w-- ma?
n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
您 住 在 柏林 吗 ?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። |
是, - --- -林 。
是_ 我 住 在 柏_ 。
是- 我 住 在 柏- 。
-------------
是, 我 住 在 柏林 。
0
Bù, -ǒ -- j--gch--------tā.
B__ w_ b_ j________ w__ t__
B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-.
---------------------------
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
是, 我 住 在 柏林 。
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|