መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶ ዝርርብ 2   »   zh 简单对话2

21 [ዕስራንሓደን]

ንዕሽቶ ዝርርብ 2

ንዕሽቶ ዝርርብ 2

21[二十一]

21 [Èrshíyī]

简单对话2

jiǎndān duìhuà 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቻይናዊ (ዝተቐለለ) ተፃወት ቡዙሕ
ካበይ ኢኹም መጺእኩም? 您 从 哪----? 您 从 哪_ 来 ? 您 从 哪- 来 ? ---------- 您 从 哪里 来 ? 0
ji-nd-n -u--uà 2 j______ d_____ 2 j-ǎ-d-n d-ì-u- 2 ---------------- jiǎndān duìhuà 2
ካብ ባሰል። 来--巴---。 来_ 巴__ 。 来- 巴-尔 。 -------- 来自 巴塞尔 。 0
j--ndān---ì-uà-2 j______ d_____ 2 j-ǎ-d-n d-ì-u- 2 ---------------- jiǎndān duìhuà 2
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ። 巴塞---于----。 巴__ 位_ 瑞_ 。 巴-尔 位- 瑞- 。 ----------- 巴塞尔 位于 瑞士 。 0
nín--ó-- ---ǐ-lá-? n__ c___ n___ l___ n-n c-n- n-l- l-i- ------------------ nín cóng nǎlǐ lái?
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም? 我--以-- ---绍 米--- --? 我 可_ 向 您 介_ 米___ 吗 ? 我 可- 向 您 介- 米-先- 吗 ? -------------------- 我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? 0
n---có-g-nǎlǐ--ái? n__ c___ n___ l___ n-n c-n- n-l- l-i- ------------------ nín cóng nǎlǐ lái?
ንሱ ወጻእተኛ እዩ። 他-是 个 ----。 他 是 个 外__ 。 他 是 个 外-人 。 ----------- 他 是 个 外国人 。 0
nín--ó-g-n----l-i? n__ c___ n___ l___ n-n c-n- n-l- l-i- ------------------ nín cóng nǎlǐ lái?
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ። 他-会---很-种 -- 。 他 会 说 很__ 语_ 。 他 会 说 很-种 语- 。 -------------- 他 会 说 很多种 语言 。 0
Lái-ì-b-sè ě-. L____ b___ ě__ L-i-ì b-s- ě-. -------------- Láizì bāsè ěr.
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም? 您 - --次-到-这- 来---? 您 是 第__ 到 这_ 来 吗 ? 您 是 第-次 到 这- 来 吗 ? ------------------ 您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? 0
Lái-ì---sè ě-. L____ b___ ě__ L-i-ì b-s- ě-. -------------- Láizì bāsè ěr.
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ። 不-的- --去年-已- -过-这- - 。 不___ 我 去_ 已_ 来_ 这_ 了 。 不-的- 我 去- 已- 来- 这- 了 。 ---------------------- 不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 0
L-i-ì--ās--ě-. L____ b___ ě__ L-i-ì b-s- ě-. -------------- Láizì bāsè ěr.
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ። 但- -- -个 星- 。 但_ 只_ 一_ 星_ 。 但- 只- 一- 星- 。 ------------- 但是 只是 一个 星期 。 0
Bā-è ěr--èi-- --ì--ì. B___ ě_ w____ r______ B-s- ě- w-i-ú r-ì-h-. --------------------- Bāsè ěr wèiyú ruìshì.
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ? 您-喜欢--们 -个-地方 - ? 您 喜_ 我_ 这_ 地_ 吗 ? 您 喜- 我- 这- 地- 吗 ? ----------------- 您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? 0
Bāsè -- --i-ú -u--hì. B___ ě_ w____ r______ B-s- ě- w-i-ú r-ì-h-. --------------------- Bāsè ěr wèiyú ruìshì.
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም። 我-很--- ---地-)---里- 人- --友- 。 我 很 喜_ (______ 这__ 人_ 很 友_ 。 我 很 喜- (-个-方-, 这-的 人- 很 友- 。 ---------------------------- 我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 0
B-s- -r wèiyú ru-sh-. B___ ě_ w____ r______ B-s- ě- w-i-ú r-ì-h-. --------------------- Bāsè ěr wèiyú ruìshì.
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ። 我-也 喜欢 这-的--然----。 我 也 喜_ 这__ 自_ 风_ 。 我 也 喜- 这-的 自- 风- 。 ------------------ 我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 0
W- --yǐ-xià----í---ièshào--ǐ l---xi--sh-n--ma? W_ k___ x____ n__ j______ m_ l__ x________ m__ W- k-y- x-à-g n-n j-è-h-o m- l-i x-ā-s-ē-g m-? ---------------------------------------------- Wǒ kěyǐ xiàng nín jièshào mǐ lēi xiānshēng ma?
እንታይ ዩ ሞያኹም? 您-是-------的-? 您 是 做__ 工__ ? 您 是 做-么 工-的 ? ------------- 您 是 做什么 工作的 ? 0
W- k-yǐ-xi-ng ní-------à- mǐ lē---i---hē---m-? W_ k___ x____ n__ j______ m_ l__ x________ m__ W- k-y- x-à-g n-n j-è-h-o m- l-i x-ā-s-ē-g m-? ---------------------------------------------- Wǒ kěyǐ xiàng nín jièshào mǐ lēi xiānshēng ma?
ኣነ ተርጓማይ እየ። 我-- ---。 我 是 翻_ 。 我 是 翻- 。 -------- 我 是 翻译 。 0
W----y- -ià---n-n-jiès----mǐ -ēi-x-ān-h-ng-ma? W_ k___ x____ n__ j______ m_ l__ x________ m__ W- k-y- x-à-g n-n j-è-h-o m- l-i x-ā-s-ē-g m-? ---------------------------------------------- Wǒ kěyǐ xiàng nín jièshào mǐ lēi xiānshēng ma?
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ። 我 翻----。 我 翻_ 书 。 我 翻- 书 。 -------- 我 翻译 书 。 0
Tā----gè --i-------. T_ s____ w_____ r___ T- s-ì-è w-i-u- r-n- -------------------- Tā shìgè wàiguó rén.
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ? 您-自己--个人 --这--- ? 您 自_ 一__ 在 这_ 吗 ? 您 自- 一-人 在 这- 吗 ? ----------------- 您 自己 一个人 在 这里 吗 ? 0
Tā shìgè --iguó ré-. T_ s____ w_____ r___ T- s-ì-è w-i-u- r-n- -------------------- Tā shìgè wàiguó rén.
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ። 不-的- 我的-子--的丈--- --这儿-。 不___ 我________ 也 在 这_ 。 不-的- 我-妻-/-的-夫 也 在 这- 。 ----------------------- 不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 0
T- --ì-è-w-i-u---é-. T_ s____ w_____ r___ T- s-ì-è w-i-u- r-n- -------------------- Tā shìgè wàiguó rén.
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው። 我的-两个-孩- 在-那里-。 我_ 两_ 孩_ 在 那_ 。 我- 两- 孩- 在 那- 。 --------------- 我的 两个 孩子 在 那里 。 0
T- h----huō h--duō zhǒng y-yán. T_ h__ s___ h_____ z____ y_____ T- h-ì s-u- h-n-u- z-ǒ-g y-y-n- ------------------------------- Tā huì shuō hěnduō zhǒng yǔyán.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -