መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶ ዝርርብ 2   »   en Small Talk 2

21 [ዕስራንሓደን]

ንዕሽቶ ዝርርብ 2

ንዕሽቶ ዝርርብ 2

21 [twenty-one]

Small Talk 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እንግሊዝኛ (UK) ተፃወት ቡዙሕ
ካበይ ኢኹም መጺእኩም? W---e do --- -o-e-fr-m? W____ d_ y__ c___ f____ W-e-e d- y-u c-m- f-o-? ----------------------- Where do you come from? 0
ካብ ባሰል። Fr-m-Ba-e-. F___ B_____ F-o- B-s-l- ----------- From Basel. 0
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ። Bas------i- S----er-and. B____ i_ i_ S___________ B-s-l i- i- S-i-z-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switzerland. 0
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም? Ma- I i---od-ce-M---Miller? M__ I i________ M__ M______ M-y I i-t-o-u-e M-. M-l-e-? --------------------------- May I introduce Mr. Miller? 0
ንሱ ወጻእተኛ እዩ። He------f--ei----. H_ i_ a f_________ H- i- a f-r-i-n-r- ------------------ He is a foreigner. 0
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ። He -pe--s-s-v--al -anguage-. H_ s_____ s______ l_________ H- s-e-k- s-v-r-l l-n-u-g-s- ---------------------------- He speaks several languages. 0
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም? A-e--o- h-re -or---- f--st ---e? A__ y__ h___ f__ t__ f____ t____ A-e y-u h-r- f-r t-e f-r-t t-m-? -------------------------------- Are you here for the first time? 0
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ። No- I-was---r--o-c- l-st--ear. N__ I w__ h___ o___ l___ y____ N-, I w-s h-r- o-c- l-s- y-a-. ------------------------------ No, I was here once last year. 0
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ። O--y f-r---w--k,----ug-. O___ f__ a w____ t______ O-l- f-r a w-e-, t-o-g-. ------------------------ Only for a week, though. 0
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ? Ho--d- y----ik- it -ere? H__ d_ y__ l___ i_ h____ H-w d- y-u l-k- i- h-r-? ------------------------ How do you like it here? 0
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም። A-lot- T-e--e-pl- a---n---. A l___ T__ p_____ a__ n____ A l-t- T-e p-o-l- a-e n-c-. --------------------------- A lot. The people are nice. 0
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ። And I l-k----e s--nery, t--. A__ I l___ t__ s_______ t___ A-d I l-k- t-e s-e-e-y- t-o- ---------------------------- And I like the scenery, too. 0
እንታይ ዩ ሞያኹም? What i- yo-- p--f-ssi-n? W___ i_ y___ p__________ W-a- i- y-u- p-o-e-s-o-? ------------------------ What is your profession? 0
ኣነ ተርጓማይ እየ። I-a--------------. I a_ a t__________ I a- a t-a-s-a-o-. ------------------ I am a translator. 0
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ። I--r--slat-----k-. I t________ b_____ I t-a-s-a-e b-o-s- ------------------ I translate books. 0
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ? A-e you-a-on--her-? A__ y__ a____ h____ A-e y-u a-o-e h-r-? ------------------- Are you alone here? 0
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ። N-- m----f--/--y h-----d is-als---e-e. N__ m_ w___ / m_ h______ i_ a___ h____ N-, m- w-f- / m- h-s-a-d i- a-s- h-r-. -------------------------------------- No, my wife / my husband is also here. 0
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው። A-- those -re--- -w- chi---en. A__ t____ a__ m_ t__ c________ A-d t-o-e a-e m- t-o c-i-d-e-. ------------------------------ And those are my two children. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -