ካበይ ኢኹም መጺእኩም?
어--서-왔어-?
어___ 왔___
어-에- 왔-요-
---------
어디에서 왔어요?
0
i---n--ae--a-2
i___________ 2
i-s-n-d-e-w- 2
--------------
ilsangdaehwa 2
ካበይ ኢኹም መጺእኩም?
어디에서 왔어요?
ilsangdaehwa 2
ካብ ባሰል።
바----.
바_____
바-에-요-
------
바젤에서요.
0
ilsa--d-eh-- 2
i___________ 2
i-s-n-d-e-w- 2
--------------
ilsangdaehwa 2
ካብ ባሰል።
바젤에서요.
ilsangdaehwa 2
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ።
바-- -위스에 있--.
바__ 스___ 있___
바-은 스-스- 있-요-
-------------
바젤은 스위스에 있어요.
0
eod-e----------o-o?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ።
바젤은 스위스에 있어요.
eodieseo wass-eoyo?
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም?
뮐-----소--- --요?
뮐_ 씨_ 소___ 될___
뮐- 씨- 소-해- 될-요-
---------------
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
0
e--iese-----s-eoy-?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
eodieseo wass-eoyo?
ንሱ ወጻእተኛ እዩ።
그는--국인---.
그_ 외______
그- 외-인-에-.
----------
그는 외국인이에요.
0
eo---s-o w----eoy-?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
ንሱ ወጻእተኛ እዩ።
그는 외국인이에요.
eodieseo wass-eoyo?
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ።
그는 여러-언-를-해-.
그_ 여_ 언__ 해__
그- 여- 언-를 해-.
-------------
그는 여러 언어를 해요.
0
baje--e-e-yo.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ።
그는 여러 언어를 해요.
bajel-eseoyo.
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም?
여- -- 왔어-?
여_ 처_ 왔___
여- 처- 왔-요-
----------
여기 처음 왔어요?
0
ba----ese-yo.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም?
여기 처음 왔어요?
bajel-eseoyo.
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ።
아-요, 작년에 - 번-왔어-.
아___ 작__ 한 번 왔___
아-요- 작-에 한 번 왔-요-
-----------------
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
0
b-je---s----.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ።
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
bajel-eseoyo.
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ።
일주일만----만요.
일___ 있_____
일-일- 있-지-요-
-----------
일주일만 있었지만요.
0
ba----eu--s---is-ue --s---yo.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ።
일주일만 있었지만요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ?
이-- --- ---?
이__ 마__ 들___
이-이 마-에 들-요-
------------
이곳이 마음에 들어요?
0
ba--l-e-n se-w-seu---s--e---.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ?
이곳이 마음에 들어요?
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም።
아주--아-. 사람-- 친--요.
아_ 좋___ 사___ 친____
아- 좋-요- 사-들- 친-해-.
------------------
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
0
ba----eu- s----se-- -ss-eo--.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም።
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ።
그리고 경치도-마----어-.
그__ 경__ 마__ 들___
그-고 경-도 마-에 들-요-
----------------
그리고 경치도 마음에 들어요.
0
m-il-e--ss-l-ul so-a---ed- ---l-ka--?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ።
그리고 경치도 마음에 들어요.
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
እንታይ ዩ ሞያኹም?
직업- 뭐--?
직__ 뭐___
직-이 뭐-요-
--------
직업이 뭐예요?
0
m---l-o---i---l--o----ae-o-d-e-kka-o?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
እንታይ ዩ ሞያኹም?
직업이 뭐예요?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ኣነ ተርጓማይ እየ።
저는 --가-요.
저_ 번_____
저- 번-가-요-
---------
저는 번역가예요.
0
m--lle---sile---so--e---do doe-kka-o?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ኣነ ተርጓማይ እየ።
저는 번역가예요.
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ።
저는 책을 --해요.
저_ 책_ 번____
저- 책- 번-해-.
-----------
저는 책을 번역해요.
0
geu-eu- -e-u---n-i-y-.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ።
저는 책을 번역해요.
geuneun oegug-in-ieyo.
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ?
이곳에 혼자 왔어요?
이__ 혼_ 왔___
이-에 혼- 왔-요-
-----------
이곳에 혼자 왔어요?
0
g------ o-g-g--n-i--o.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ?
이곳에 혼자 왔어요?
geuneun oegug-in-ieyo.
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ።
아-요,---남-도 -기 -어요.
아___ 제 남__ 여_ 있___
아-요- 제 남-도 여- 있-요-
------------------
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
0
g-un-u---eg-------e-o.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ።
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
geuneun oegug-in-ieyo.
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው።
그리- 저 ---제-아-들이-요.
그__ 저 둘_ 제 아______
그-고 저 둘- 제 아-들-에-.
------------------
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
0
geu---n ye-leo-e-n-e-le-l ha--o.
g______ y_____ e_________ h_____
g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o-
--------------------------------
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው።
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.