እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? |
最近的-邮局---?
最__ 邮_ 在__
最-的 邮- 在-?
----------
最近的 邮局 在哪?
0
zà----u-ú
z__ y____
z-i y-u-ú
---------
zài yóujú
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
最近的 邮局 在哪?
zài yóujú
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? |
到 最近的 邮局 远 --?
到 最__ 邮_ 远 吗 ?
到 最-的 邮- 远 吗 ?
--------------
到 最近的 邮局 远 吗 ?
0
zà- yó-jú
z__ y____
z-i y-u-ú
---------
zài yóujú
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
zài yóujú
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? |
最-的-邮箱---哪--?
最__ 邮_ 在 哪_ ?
最-的 邮- 在 哪- ?
-------------
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
0
zu------e-yóujú z-i -ǎ?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። |
我--- 一-----。
我 需_ 一_ 邮_ 。
我 需- 一- 邮- 。
------------
我 需要 一些 邮票 。
0
z----n -e----j- zài--ǎ?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
我 需要 一些 邮票 。
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። |
为- 一个-明信------ 信-。
为_ 一_ 明__ 和 一_ 信 。
为- 一- 明-片 和 一- 信 。
------------------
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
0
zuì--- de-yóujú z-- --?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? |
邮----/美- - 多---?
邮_ 美____ 要 多__ ?
邮- 美-/-洲 要 多-钱 ?
----------------
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
0
D---zu--ì- de-y--jú-y-ǎn-ma?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? |
这个 ---多重-?
这_ 邮_ 多_ ?
这- 邮- 多- ?
----------
这个 邮包 多重 ?
0
Dà--zuì--- -- -óujú y-ǎn-ma?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
这个 邮包 多重 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? |
我---航-邮件 ---它---) 吗-?
我 能 航___ 邮_ 它____ 吗 ?
我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ?
---------------------
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
0
D----uì------ yó--ú y--- ma?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? |
多--才 - --?
多_ 才 能 到 ?
多- 才 能 到 ?
----------
多久 才 能 到 ?
0
Zuìj----- y--x--ng-zài n--e-?
Z_____ d_ y_______ z__ n_____
Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r-
-----------------------------
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
多久 才 能 到 ?
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
|
ኣበይ ክድውል እኽእል? |
我 在-- 能---话 - - - 在-里-打电- ?
我 在__ 能 打__ ? 我 能 在__ 打__ ?
我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ?
---------------------------
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
0
Wǒ -ūyào y-xi--yóu----.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
ኣበይ ክድውል እኽእል?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? |
最近的-电话亭-在 哪--?
最__ 电__ 在 哪_ ?
最-的 电-亭 在 哪- ?
--------------
最近的 电话亭 在 哪里 ?
0
Wǒ --y-o yīx-ē-y-u----.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? |
您-- 电话卡-吗-?
您 有 电__ 吗 ?
您 有 电-卡 吗 ?
-----------
您 有 电话卡 吗 ?
0
Wǒ -ū-à- y-x-- y-up-à-.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
您 有 电话卡 吗 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? |
你 -----码- 吗 ?
你 有 电____ 吗 ?
你 有 电-号-本 吗 ?
-------------
你 有 电话号码本 吗 ?
0
Wèil---ī-- -ín--ì--iàn h--y--fēn--x--.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
你 有 电话号码本 吗 ?
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? |
您-----地-的-前拨- - ?
您 知_ 奥___ 前__ 吗 ?
您 知- 奥-利- 前-号 吗 ?
-----------------
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
0
W--le-y--- m-ngxìn-ià- hé-yī------x--.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። |
等 一会-,-- -一下 。
等 一___ 我 看__ 。
等 一-儿- 我 看-下 。
--------------
等 一会儿, 我 看一下 。
0
Wè--e -īg---ín-xìnp-àn h---ī-fēn--xì-.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
等 一会儿, 我 看一下 。
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። |
电话-总---线-。
电_ 总_ 占_ 。
电- 总- 占- 。
----------
电话 总是 占线 。
0
Yó- --o m-i-u-/--ěi-hōu ----d--shǎo --án?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
电话 总是 占线 。
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? |
您拨的 哪---话号- ?
您__ 哪_ 电___ ?
您-的 哪- 电-号- ?
-------------
您拨的 哪个 电话号码 ?
0
Y-u--à- mě----- -ě-zhōu-y-- d-ōsh-o ---n?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
您拨的 哪个 电话号码 ?
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። |
您 ----先-拨- !
您 必_ 首_ 拨_ !
您 必- 首- 拨- !
------------
您 必须 首先 拨0 !
0
Yóu dà-----gu-- m--------à- ---s----q---?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
您 必须 首先 拨0 !
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|