ትትክኹ ዲኹም? |
您--烟 --?
您 吸_ 吗 ?
您 吸- 吗 ?
--------
您 吸烟 吗 ?
0
ji---ān-d--h---3
j______ d_____ 3
j-ǎ-d-n d-ì-u- 3
----------------
jiǎndān duìhuà 3
|
ትትክኹ ዲኹም?
您 吸烟 吗 ?
jiǎndān duìhuà 3
|
ቀደም እወ። |
以前-是(我吸烟--。
以_ 是_____ 。
以- 是-我-烟- 。
-----------
以前 是(我吸烟) 。
0
j-ǎndā---uìhuà 3
j______ d_____ 3
j-ǎ-d-n d-ì-u- 3
----------------
jiǎndān duìhuà 3
|
ቀደም እወ።
以前 是(我吸烟) 。
jiǎndān duìhuà 3
|
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። |
但---------- 。
但_ 我 现_ 不__ 。
但- 我 现- 不-了 。
-------------
但是 我 现在 不吸了 。
0
nín -īyān-ma?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
但是 我 现在 不吸了 。
nín xīyān ma?
|
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? |
我--烟 --打--- --?
我 吸_ 会 打_ 您 吗 ?
我 吸- 会 打- 您 吗 ?
---------------
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
0
ní---īyā---a?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
nín xīyān ma?
|
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። |
不- 绝对--会-。
不_ 绝_ 不_ 。
不- 绝- 不- 。
----------
不, 绝对 不会 。
0
n---x-y---m-?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
不, 绝对 不会 。
nín xīyān ma?
|
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። |
这 --打- 我 。
这 不 打_ 我 。
这 不 打- 我 。
----------
这 不 打扰 我 。
0
Y-qián---- (---x-y-n-.
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
这 不 打扰 我 。
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
ገለ ትሰትዩ ? |
您 -点 ---吗 ?
您 喝_ 什_ 吗 ?
您 喝- 什- 吗 ?
-----------
您 喝点 什么 吗 ?
0
Yǐ-iá--s-- (-ǒ x-y--).
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
ገለ ትሰትዩ ?
您 喝点 什么 吗 ?
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
ሓደ ኮኛክ? |
一杯 -o---c-法国-兰-酒)-?
一_ C_____________ ?
一- C-g-a-(-国-兰-酒- ?
-------------------
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
0
Yǐ---n -h---wǒ -ī---).
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
ሓደ ኮኛክ?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። |
不--我-更--- 喝--酒-。
不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。
不- 我 更 喜- 喝 啤- 。
----------------
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
0
D-n--ì--ǒ--ià-zài-bù-xī-e.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? |
您 -常 -行(-差- --?
您 经_ 旅_____ 吗 ?
您 经- 旅-(-差- 吗 ?
---------------
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
0
Dà-shì-wǒ--iànzà--b---īle.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። |
是啊,-大-数 都是 -务 -差 。
是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。
是-, 大-数 都- 商- 出- 。
------------------
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
0
Dà-s---w---iàn------ x--e.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። |
不过-现---们-在---度假-。
不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。
不- 现- 我- 在-里 度- 。
-----------------
不过 现在 我们 在这里 度假 。
0
W- ---ā--hu- dǎ-ǎo --- --?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! |
好-- 天 啊 !
好__ 天 啊 !
好-的 天 啊 !
---------
好热的 天 啊 !
0
W- ----n------ǎrǎ--n-n -a?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
好热的 天 啊 !
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። |
是啊,--天 真的 - -- 。
是__ 今_ 真_ 是 很_ 。
是-, 今- 真- 是 很- 。
----------------
是啊, 今天 真的 是 很热 。
0
W- -īyān -uì-dǎ-ǎ--n-n m-?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
ናብ ባልኮን ንኺድ። |
我------上-去-吧-。
我_ 到 阳__ 去 吧 。
我- 到 阳-上 去 吧 。
--------------
我们 到 阳台上 去 吧 。
0
B-, ju-d-ì--ù hu-.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
ናብ ባልኮን ንኺድ።
我们 到 阳台上 去 吧 。
Bù, juéduì bù huì.
|
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። |
明天----有 一- 聚会-。
明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。
明- 这- 有 一- 聚- 。
---------------
明天 这里 有 一个 聚会 。
0
B-,--u-d-ì -ù ---.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
明天 这里 有 一个 聚会 。
Bù, juéduì bù huì.
|
ትመጹ ዲኹም? |
您 也-来 吗 ?
您 也 来 吗 ?
您 也 来 吗 ?
---------
您 也 来 吗 ?
0
B----uéd---b- --ì.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
ትመጹ ዲኹም?
您 也 来 吗 ?
Bù, juéduì bù huì.
|
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። |
是啊,------收--邀请- - 。
是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。
是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。
-------------------
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
0
Z----ù ---ǎ- wǒ.
Z__ b_ d____ w__
Z-è b- d-r-o w-.
----------------
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|