ትትክኹ ዲኹም? |
您--烟 吗 ?
您 吸_ 吗 ?
您 吸- 吗 ?
--------
您 吸烟 吗 ?
0
jiǎnd-n-du-h-à-3
j______ d_____ 3
j-ǎ-d-n d-ì-u- 3
----------------
jiǎndān duìhuà 3
|
ትትክኹ ዲኹም?
您 吸烟 吗 ?
jiǎndān duìhuà 3
|
ቀደም እወ። |
以- -(---- 。
以_ 是_____ 。
以- 是-我-烟- 。
-----------
以前 是(我吸烟) 。
0
jiǎn--n duìhu- 3
j______ d_____ 3
j-ǎ-d-n d-ì-u- 3
----------------
jiǎndān duìhuà 3
|
ቀደም እወ።
以前 是(我吸烟) 。
jiǎndān duìhuà 3
|
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። |
但- ---在 不吸了-。
但_ 我 现_ 不__ 。
但- 我 现- 不-了 。
-------------
但是 我 现在 不吸了 。
0
n-- ---ā----?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
但是 我 现在 不吸了 。
nín xīyān ma?
|
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? |
我 吸- 会--扰 ----?
我 吸_ 会 打_ 您 吗 ?
我 吸- 会 打- 您 吗 ?
---------------
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
0
ní--x-yān-m-?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
nín xīyān ma?
|
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። |
不, 绝---- 。
不_ 绝_ 不_ 。
不- 绝- 不- 。
----------
不, 绝对 不会 。
0
ní--x--ān --?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
不, 绝对 不会 。
nín xīyān ma?
|
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። |
这 不-打扰 我 。
这 不 打_ 我 。
这 不 打- 我 。
----------
这 不 打扰 我 。
0
Yǐq--n-----(-- --y-n-.
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
这 不 打扰 我 。
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
ገለ ትሰትዩ ? |
您-喝- 什- 吗 ?
您 喝_ 什_ 吗 ?
您 喝- 什- 吗 ?
-----------
您 喝点 什么 吗 ?
0
Yǐq-án -h- -w----y---.
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
ገለ ትሰትዩ ?
您 喝点 什么 吗 ?
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
ሓደ ኮኛክ? |
一- -og--c(法-白兰地酒- ?
一_ C_____________ ?
一- C-g-a-(-国-兰-酒- ?
-------------------
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
0
Y-qiá--s-- (-- -īy-n).
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
ሓደ ኮኛክ?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። |
不- 我-更 -欢-- 啤酒 。
不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。
不- 我 更 喜- 喝 啤- 。
----------------
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
0
D-n-h- wǒ----nz---bù x---.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? |
您--常 旅行-出差) --?
您 经_ 旅_____ 吗 ?
您 经- 旅-(-差- 吗 ?
---------------
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
0
D-nsh- -- -iànzài------l-.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። |
是啊---------商务 -- 。
是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。
是-, 大-数 都- 商- 出- 。
------------------
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
0
Dà-sh--wǒ -i-n--- -ù ---e.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። |
不过-现在-我--在-里--- 。
不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。
不- 现- 我- 在-里 度- 。
-----------------
不过 现在 我们 在这里 度假 。
0
W--xīyān-hu- d-rǎ- n-n--a?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! |
好热- 天---!
好__ 天 啊 !
好-的 天 啊 !
---------
好热的 天 啊 !
0
W- x-yān -u- ----- n-- ma?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
好热的 天 啊 !
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። |
是----天--- - ---。
是__ 今_ 真_ 是 很_ 。
是-, 今- 真- 是 很- 。
----------------
是啊, 今天 真的 是 很热 。
0
Wǒ x---n---- d-r---------?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
ናብ ባልኮን ንኺድ። |
我--到 --- ----。
我_ 到 阳__ 去 吧 。
我- 到 阳-上 去 吧 。
--------------
我们 到 阳台上 去 吧 。
0
Bù,--uédu-----h-ì.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
ናብ ባልኮን ንኺድ።
我们 到 阳台上 去 吧 。
Bù, juéduì bù huì.
|
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። |
明--这--- 一- 聚会-。
明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。
明- 这- 有 一- 聚- 。
---------------
明天 这里 有 一个 聚会 。
0
Bù----------- ---.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
明天 这里 有 一个 聚会 。
Bù, juéduì bù huì.
|
ትመጹ ዲኹም? |
您 也-来 - ?
您 也 来 吗 ?
您 也 来 吗 ?
---------
您 也 来 吗 ?
0
B-- j----ì -ù-h--.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
ትመጹ ዲኹም?
您 也 来 吗 ?
Bù, juéduì bù huì.
|
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። |
是啊,--- 也--到------ 。
是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。
是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。
-------------------
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
0
Z-è b- dǎ-ǎo-wǒ.
Z__ b_ d____ w__
Z-è b- d-r-o w-.
----------------
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|