መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   id Percakapan Kecil 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [dua puluh dua]

Percakapan Kecil 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? Anda---r----? A___ m_______ A-d- m-r-k-k- ------------- Anda merokok? 0
ቀደም እወ። Y-, d-lu. Y__ d____ Y-, d-l-. --------- Ya, dulu. 0
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። T-p--------n--s--- -id-k-m-r-----la-i. T___ s_______ s___ t____ m______ l____ T-p- s-k-r-n- s-y- t-d-k m-r-k-k l-g-. -------------------------------------- Tapi sekarang saya tidak merokok lagi. 0
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? Ap-ka--me-g-a-g-u --d- -i-a say---er---k? A_____ m_________ A___ b___ s___ m_______ A-a-a- m-n-g-n-g- A-d- b-l- s-y- m-r-k-k- ----------------------------------------- Apakah mengganggu Anda bila saya merokok? 0
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Tid-k, -ama sekal- ti---. T_____ s___ s_____ t_____ T-d-k- s-m- s-k-l- t-d-k- ------------------------- Tidak, sama sekali tidak. 0
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። Hal-it---id-k me--g---gu--a-a. H__ i__ t____ m_________ s____ H-l i-u t-d-k m-n-g-n-g- s-y-. ------------------------------ Hal itu tidak mengganggu saya. 0
ገለ ትሰትዩ ? Apakah---d--ma- m-n-m ses----? A_____ A___ m__ m____ s_______ A-a-a- A-d- m-u m-n-m s-s-a-u- ------------------------------ Apakah Anda mau minum sesuatu? 0
ሓደ ኮኛክ? K-ny-k? K______ K-n-a-? ------- Konyak? 0
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። T--a-- l---- s--a-bi-. T_____ l____ s___ b___ T-d-k- l-b-h s-k- b-r- ---------------------- Tidak, lebih suka bir. 0
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? Anda s----g b-p-r---n? A___ s_____ b_________ A-d- s-r-n- b-p-r-i-n- ---------------------- Anda sering bepergian? 0
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Ya, --ban-ak-n ----- untu- u--s-n -e--a. Y__ k_________ p____ u____ u_____ k_____ Y-, k-b-n-a-a- p-r-i u-t-k u-u-a- k-r-a- ---------------------------------------- Ya, kebanyakan pergi untuk urusan kerja. 0
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Ta-i--ek--ang-k----sed-ng-be--i--- ----i--. T___ s_______ k___ s_____ b_______ d_ s____ T-p- s-k-r-n- k-m- s-d-n- b-r-i-u- d- s-n-. ------------------------------------------- Tapi sekarang kami sedang berlibur di sini. 0
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! W--- -ena---e-ar-p-n-s! W___ b__________ p_____ W-h- b-n-r-b-n-r p-n-s- ----------------------- Wah, benar-benar panas! 0
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Ya- ha-- -ni --n-r--e-a- -an--. Y__ h___ i__ b__________ p_____ Y-, h-r- i-i b-n-r-b-n-r p-n-s- ------------------------------- Ya, hari ini benar-benar panas. 0
ናብ ባልኮን ንኺድ። M--i-kit--k- ba---n. M___ k___ k_ b______ M-r- k-t- k- b-l-o-. -------------------- Mari kita ke balkon. 0
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። Be--- --a-pesta. B____ a__ p_____ B-s-k a-a p-s-a- ---------------- Besok ada pesta. 0
ትመጹ ዲኹም? And--ju-a-da---g? A___ j___ d______ A-d- j-g- d-t-n-? ----------------- Anda juga datang? 0
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Ya,-ka-i---g--d---d--g. Y__ k___ j___ d________ Y-, k-m- j-g- d-u-d-n-. ----------------------- Ya, kami juga diundang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -