መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   id Di Hotel – Kedatangan

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [dua puluh tujuh]

Di Hotel – Kedatangan

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? A--k-h-Anda me-i-i-i-kam-------n-? A_____ A___ m_______ k____ k______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- k-m-r k-s-n-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki kamar kosong? 0
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። Sa----ud-- ---a---an-r-ser--si--n--- satu-----r. S___ s____ m________ r________ u____ s___ k_____ S-y- s-d-h m-l-k-k-n r-s-r-a-i u-t-k s-t- k-m-r- ------------------------------------------------ Saya sudah melakukan reservasi untuk satu kamar. 0
ሽመይ ሙለር እዩ። N-ma say- Mü-ler. N___ s___ M______ N-m- s-y- M-l-e-. ----------------- Nama saya Müller. 0
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። S--a -u-uh--amar ---------u-o--n-. S___ b____ k____ u____ s___ o_____ S-y- b-t-h k-m-r u-t-k s-t- o-a-g- ---------------------------------- Saya butuh kamar untuk satu orang. 0
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። S-y---u--- kam-- u---k-dua-o-an-. S___ b____ k____ u____ d__ o_____ S-y- b-t-h k-m-r u-t-k d-a o-a-g- --------------------------------- Saya butuh kamar untuk dua orang. 0
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? B-r--a---r---kama---e- mal--? B_____ h____ k____ p__ m_____ B-r-p- h-r-a k-m-r p-r m-l-m- ----------------------------- Berapa harga kamar per malam? 0
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Sa-- -n------ma--de---n---m-r--andi. S___ i____ k____ d_____ k____ m_____ S-y- i-g-n k-m-r d-n-a- k-m-r m-n-i- ------------------------------------ Saya ingin kamar dengan kamar mandi. 0
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Sa-a-i-gin kam-r---ngan -----r-- a-r. S___ i____ k____ d_____ p_______ a___ S-y- i-g-n k-m-r d-n-a- p-n-u-a- a-r- ------------------------------------- Saya ingin kamar dengan pancuran air. 0
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? B-sak-----y- me-iha--k-ma-n-a? B______ s___ m______ k________ B-s-k-h s-y- m-l-h-t k-m-r-y-? ------------------------------ Bisakah saya melihat kamarnya? 0
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? Ap-kah -----a--s---i -i-i? A_____ a__ g_____ d_ s____ A-a-a- a-a g-r-s- d- s-n-? -------------------------- Apakah ada garasi di sini? 0
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? Apaka- a-a-kot----ep--i--d- si-i? A_____ a__ k____ d______ d_ s____ A-a-a- a-a k-t-k d-p-s-t d- s-n-? --------------------------------- Apakah ada kotak deposit di sini? 0
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? Apakah---a----i- -a----i s-n-? A_____ a__ m____ f___ d_ s____ A-a-a- a-a m-s-n f-k- d- s-n-? ------------------------------ Apakah ada mesin faks di sini? 0
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Ba--l--, ---a-a-bi--ka-a- --u. B_______ s___ a____ k____ i___ B-i-l-h- s-y- a-b-l k-m-r i-u- ------------------------------ Baiklah, saya ambil kamar itu. 0
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። Ini --n-in--. I__ k________ I-i k-n-i-y-. ------------- Ini kuncinya. 0
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። I-- -o-er-s-ya. I__ k____ s____ I-i k-p-r s-y-. --------------- Ini koper saya. 0
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? J-m-b--a---w-ktu--nt-k---rapa-? J__ b_____ w____ u____ s_______ J-m b-r-p- w-k-u u-t-k s-r-p-n- ------------------------------- Jam berapa waktu untuk sarapan? 0
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? Jam be--p---a--u un--k m-k-n s-a-g? J__ b_____ w____ u____ m____ s_____ J-m b-r-p- w-k-u u-t-k m-k-n s-a-g- ----------------------------------- Jam berapa waktu untuk makan siang? 0
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? J-m be---- wa-----ntuk----------am? J__ b_____ w____ u____ m____ m_____ J-m b-r-p- w-k-u u-t-k m-k-n m-l-m- ----------------------------------- Jam berapa waktu untuk makan malam? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -