መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   id Kepunyaan 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [enam puluh enam]

Kepunyaan 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ s----–-mi--k-sa-a s___ – m____ s___ s-y- – m-l-k s-y- ----------------- saya – milik saya 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። S--- --d-------mu--n---nci ---a. S___ t____ m________ k____ s____ S-y- t-d-k m-n-m-k-n k-n-i s-y-. -------------------------------- Saya tidak menemukan kunci saya. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። Sa-- ti-a----n--u--- -ike- -er--l--an -ay-. S___ t____ m________ t____ p_________ s____ S-y- t-d-k m-n-m-k-n t-k-t p-r-a-a-a- s-y-. ------------------------------------------- Saya tidak menemukan tiket perjalanan saya. 0
ንስኻ - ናትካ kam- –-mil-- --mu k___ – m____ k___ k-m- – m-l-k k-m- ----------------- kamu – milik kamu 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? A--k---k----s--a- -en--u-a- ku----u? A_____ k___ s____ m________ k_______ A-a-a- k-m- s-d-h m-n-m-k-n k-n-i-u- ------------------------------------ Apakah kamu sudah menemukan kuncimu? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? A---a--k-m--sud-----nemuk-n-t--e- perj-----nm-? A_____ k___ s____ m________ t____ p____________ A-a-a- k-m- s-d-h m-n-m-k-n t-k-t p-r-a-a-a-m-? ----------------------------------------------- Apakah kamu sudah menemukan tiket perjalananmu? 0
ንሱ - ንሳ d-a---mili--ya (------a--) d__ – m_______ (__________ d-a – m-l-k-y- (-a-i-l-k-) -------------------------- dia – miliknya (laki-laki) 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? K-mu --h-,----m-na--u-c-n--? K___ t____ d_ m___ k________ K-m- t-h-, d- m-n- k-n-i-y-? ---------------------------- Kamu tahu, di mana kuncinya? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? K-m---a-u- -----na tik---perj-la---nya? K___ t____ d_ m___ t____ p_____________ K-m- t-h-, d- m-n- t-k-t p-r-a-a-a-n-a- --------------------------------------- Kamu tahu, di mana tiket perjalanannya? 0
ንሳ - ናታ d-- ----l----- -p---mp-an) d__ – m_______ (__________ d-a – m-l-k-y- (-e-e-p-a-) -------------------------- dia – miliknya (perempuan) 0
ገንዘባ ጠፊኡ። U--gn-a -i-ang. U______ h______ U-n-n-a h-l-n-. --------------- Uangnya hilang. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። Ka-tu kr----n---j--a---la-g. K____ k________ j___ h______ K-r-u k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ---------------------------- Kartu kreditnya juga hilang. 0
ንሕና - ናትና k-m--– mil-k-ka-i k___ – m____ k___ k-m- – m-l-k k-m- ----------------- kami – milik kami 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። K--e- -am--s--i-. K____ k___ s_____ K-k-k k-m- s-k-t- ----------------- Kakek kami sakit. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። Nenek-k--i se---. N____ k___ s_____ N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sehat. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም ka---- ---i-i- -a---n k_____ – m____ k_____ k-l-a- – m-l-k k-l-a- --------------------- kalian – milik kalian 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? A-a--a--k, ma-a-ay-h kalian? A_________ m___ a___ k______ A-a---n-k- m-n- a-a- k-l-a-? ---------------------------- Anak-anak, mana ayah kalian? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? A-ak--n--, man--ib- --lian? A_________ m___ i__ k______ A-a---n-k- m-n- i-u k-l-a-? --------------------------- Anak-anak, mana ibu kalian? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -