መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   px Pronomes possessivos 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [sessenta e seis]

Pronomes possessivos 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ eu-–-m---/ -in-a e_ – m__ / m____ e- – m-u / m-n-a ---------------- eu – meu / minha 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። E---ã------ntr----mi-ha ch-ve. E_ n__ e_______ a m____ c_____ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a c-a-e- ------------------------------ Eu não encontro a minha chave. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። Eu --o--ncontr- - -in-- pas-ag--. E_ n__ e_______ a m____ p________ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a p-s-a-e-. --------------------------------- Eu não encontro a minha passagem. 0
ንስኻ - ናትካ v-cê –---u-/ -ua v___ – s__ / s__ v-c- – s-u / s-a ---------------- você – seu / sua 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? Vo---en------- a -ua c-a-e? V___ e________ a s__ c_____ V-c- e-c-n-r-u a s-a c-a-e- --------------------------- Você encontrou a sua chave? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? V-cê ----n--o--a-s-a-pas-----? V___ e________ a s__ p________ V-c- e-c-n-r-u a s-a p-s-a-e-? ------------------------------ Você encontrou a sua passagem? 0
ንሱ - ንሳ e-e --d-le e__ – d___ e-e – d-l- ---------- ele – dele 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Vo---sa-- -nd--e-tá-- cha-e-----? V___ s___ o___ e___ a c____ d____ V-c- s-b- o-d- e-t- a c-a-e d-l-? --------------------------------- Você sabe onde está a chave dele? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Voc--sab--on-e-está-- bi--et- dele? V___ s___ o___ e___ o b______ d____ V-c- s-b- o-d- e-t- o b-l-e-e d-l-? ----------------------------------- Você sabe onde está o bilhete dele? 0
ንሳ - ናታ e-- –-dela e__ – d___ e-a – d-l- ---------- ela – dela 0
ገንዘባ ጠፊኡ። O --nh-i----e-a --s-----ceu. O d_______ d___ d___________ O d-n-e-r- d-l- d-s-p-r-c-u- ---------------------------- O dinheiro dela desapareceu. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። E o --r--o--e--r-d-t- de-- tamb-----s-p-r---u. E o c_____ d_ c______ d___ t_____ d___________ E o c-r-ã- d- c-é-i-o d-l- t-m-é- d-s-p-r-c-u- ---------------------------------------------- E o cartão de crédito dela também desapareceu. 0
ንሕና - ናትና nós – -os-o / n-s-a n__ – n____ / n____ n-s – n-s-o / n-s-a ------------------- nós – nosso / nossa 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። O----s---v--est---o----. O n____ a__ e___ d______ O n-s-o a-ô e-t- d-e-t-. ------------------------ O nosso avô está doente. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። A nos-- --- ---- be- d- saú--. A n____ a__ e___ b__ d_ s_____ A n-s-a a-ó e-t- b-m d- s-ú-e- ------------------------------ A nossa avó está bem de saúde. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም vós ---o--o / --s-a v__ – v____ / v____ v-s – v-s-o / v-s-a ------------------- vós – vosso / vossa 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? M--ino-, o-de-es-- o -o--o -ai? M_______ o___ e___ o v____ p___ M-n-n-s- o-d- e-t- o v-s-o p-i- ------------------------------- Meninos, onde está o vosso pai? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? Meni------nd- --tá a--oss-----? M_______ o___ e___ a v____ m___ M-n-n-s- o-d- e-t- a v-s-a m-e- ------------------------------- Meninos, onde está a vossa mãe? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -