መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   nl Possessief pronomen 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [zesenzestig]

Possessief pronomen 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ ik --mijn i_ – m___ i- – m-j- --------- ik – mijn 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። Ik -ind-mijn-s--ute- n---. I_ v___ m___ s______ n____ I- v-n- m-j- s-e-t-l n-e-. -------------------------- Ik vind mijn sleutel niet. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። I---ind mij- trei--aartj--n-et. I_ v___ m___ t___________ n____ I- v-n- m-j- t-e-n-a-r-j- n-e-. ------------------------------- Ik vind mijn treinkaartje niet. 0
ንስኻ - ናትካ ji--- jouw-- je j__ – j___ / j_ j-j – j-u- / j- --------------- jij – jouw / je 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? H-b------ --e-tel --vo---n? H__ j_ j_ s______ g________ H-b j- j- s-e-t-l g-v-n-e-? --------------------------- Heb je je sleutel gevonden? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? H-b--- je trei---ar--- g-v-n---? H__ j_ j_ t___________ g________ H-b j- j- t-e-n-a-r-j- g-v-n-e-? -------------------------------- Heb je je treinkaartje gevonden? 0
ንሱ - ንሳ h-j – ---n h__ – z___ h-j – z-j- ---------- hij – zijn 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? W-e--je wa-- zij--sl-u-el -s? W___ j_ w___ z___ s______ i__ W-e- j- w-a- z-j- s-e-t-l i-? ----------------------------- Weet je waar zijn sleutel is? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? W-et -e -aa--z--n-tr-i-k--rtj--is? W___ j_ w___ z___ t___________ i__ W-e- j- w-a- z-j- t-e-n-a-r-j- i-? ---------------------------------- Weet je waar zijn treinkaartje is? 0
ንሳ - ናታ zi------ar z__ – h___ z-j – h-a- ---------- zij – haar 0
ገንዘባ ጠፊኡ። H-a- geld -s-weg. H___ g___ i_ w___ H-a- g-l- i- w-g- ----------------- Haar geld is weg. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። E- --a- kr---e-k-art-i---ok-w--. E_ h___ k___________ i_ o__ w___ E- h-a- k-e-i-t-a-r- i- o-k w-g- -------------------------------- En haar kredietkaart is ook weg. 0
ንሕና - ናትና wij – o-s w__ – o__ w-j – o-s --------- wij – ons 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። Onze-op--------k. O___ o__ i_ z____ O-z- o-a i- z-e-. ----------------- Onze opa is ziek. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። Onze--m-----g---n-. O___ o__ i_ g______ O-z- o-a i- g-z-n-. ------------------- Onze oma is gezond. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም jul--e ---u---e j_____ – j_____ j-l-i- – j-l-i- --------------- jullie – jullie 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? Kind-ren---a-r-i--j---ie -ader? K________ w___ i_ j_____ v_____ K-n-e-e-, w-a- i- j-l-i- v-d-r- ------------------------------- Kinderen, waar is jullie vader? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? Ki----e-,-w-ar -- ---li- ---d--? K________ w___ i_ j_____ m______ K-n-e-e-, w-a- i- j-l-i- m-e-e-? -------------------------------- Kinderen, waar is jullie moeder? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -