መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ገርድሽ   »   nl In de dierentuin

43 [ኣርብዓንሰለስተን]

ኣብ ቤት-ገርድሽ

ኣብ ቤት-ገርድሽ

43 [drieënveertig]

In de dierentuin

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ። D--r-is d----e----uin. D___ i_ d_ d__________ D-a- i- d- d-e-e-t-i-. ---------------------- Daar is de dierentuin. 0
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ። Daa- zijn--e-------en. D___ z___ d_ g________ D-a- z-j- d- g-r-f-e-. ---------------------- Daar zijn de giraffen. 0
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት Waar zi-n-de-b---n? W___ z___ d_ b_____ W-a- z-j- d- b-r-n- ------------------- Waar zijn de beren? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ? Waa- -ij- ----l-f--t--? W___ z___ d_ o_________ W-a- z-j- d- o-i-a-t-n- ----------------------- Waar zijn de olifanten? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን? Waar-zij- -e -la-g--? W___ z___ d_ s_______ W-a- z-j- d- s-a-g-n- --------------------- Waar zijn de slangen? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ? W-ar zi-- -- -e--we-? W___ z___ d_ l_______ W-a- z-j- d- l-e-w-n- --------------------- Waar zijn de leeuwen? 0
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ። I---e---e--fo-o--e-te-. I_ h__ e__ f___________ I- h-b e-n f-t-t-e-t-l- ----------------------- Ik heb een fototoestel. 0
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ። I--h-- --- -en v--eo c-m---. I_ h__ o__ e__ v____ c______ I- h-b o-k e-n v-d-o c-m-r-. ---------------------------- Ik heb ook een video camera. 0
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ? Waa- -- e---b-tte--j? W___ i_ e__ b________ W-a- i- e-n b-t-e-i-? --------------------- Waar is een batterij? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ? W-ar-z--- -e ---g----? W___ z___ d_ p________ W-a- z-j- d- p-n-u-n-? ---------------------- Waar zijn de pinguïns? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ? W-ar-z--- -e---n----oe-? W___ z___ d_ k__________ W-a- z-j- d- k-n-o-r-e-? ------------------------ Waar zijn de kangoeroes? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት W-----ijn ---n-u-hoo-n-? W___ z___ d_ n__________ W-a- z-j- d- n-u-h-o-n-? ------------------------ Waar zijn de neushoorns? 0
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ? Waa- -s-h-t-to-le-? W___ i_ h__ t______ W-a- i- h-t t-i-e-? ------------------- Waar is het toilet? 0
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ። Da-r is-ee-----é. D___ i_ e__ c____ D-a- i- e-n c-f-. ----------------- Daar is een café. 0
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ። D--r-i---en-re--a-ran-. D___ i_ e__ r__________ D-a- i- e-n r-s-a-r-n-. ----------------------- Daar is een restaurant. 0
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል? Waa--zi-- d- ka-e--n? W___ z___ d_ k_______ W-a- z-j- d- k-m-l-n- --------------------- Waar zijn de kamelen? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን Wa-r-zijn--- -----l-’s-en -e-z-b-a--? W___ z___ d_ g________ e_ d_ z_______ W-a- z-j- d- g-r-l-a-s e- d- z-b-a-s- ------------------------------------- Waar zijn de gorilla’s en de zebra’s? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ? W-ar z--- ---------s en--- k---od-ll-n? W___ z___ d_ t______ e_ d_ k___________ W-a- z-j- d- t-j-e-s e- d- k-o-o-i-l-n- --------------------------------------- Waar zijn de tijgers en de krokodillen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -