ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ። |
-ם נמ-א--- -חי--.
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sh-m nimtsa ----h--a-o-.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ። |
-ם נמצ--- --’יר-ו-.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s-am -im-sa g-- h-xa--t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት |
-----נמ---ם ה-ובים?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
s-a-----t-- --n --x-y--.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
היכן נמצאים הדובים?
sham nimtsa gan haxayot.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ? |
הי-ן-ה----ם?
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
s--- ni----'-t h-jir-f--.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
היכן הפילים?
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን? |
הי-ן----ש-ם-
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
h-yk-an-ni-ts---m-ha----m?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
היכן הנחשים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ? |
-י-ן--א-יו-?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
he--h-n----i--m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
היכן האריות?
heykhan hapilim?
|
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ። |
י---י-מצל-ה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
heykha- h---l--?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
יש לי מצלמה.
heykhan hapilim?
|
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ። |
----י--ם-מ--טה.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
hey-han---pili-?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
יש לי גם מסרטה.
heykhan hapilim?
|
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ? |
---ן הס-ל-ה-
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
hey-h-- ha---as--m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
היכן הסוללה?
heykhan hanexashim?
|
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ? |
ה--ן נ-צאי- -פי-----ני-?
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
he-khan ---exa---m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan hanexashim?
|
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ? |
ה-----מ-אי-----גור--
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h--k--n -a-exashi-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan hanexashim?
|
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት |
ה-כן---צא-- ---נ-י-?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
heykha- ha---e-ot?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan ha'areyot?
|
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ? |
הי-- -שירו--ם-
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
y-sh -- ---s-e---.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
היכן השירותים?
yesh li matslemah.
|
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ። |
ש--נמצא---ת---פ-.
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
y-s- -i mat-l-mah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
שם נמצא בית הקפה.
yesh li matslemah.
|
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ። |
-ם יש-מסעדה-
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
ye---li--a-s-ema-.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
שם יש מסעדה.
yesh li matslemah.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል? |
-יכן -מצ--ם-ה--לים?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
ye-h l--ga--m---e--h.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
היכן נמצאים הגמלים?
yesh li gam masretah.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን |
--כן נמ--ות-הגור-לו- --זב-ות-
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
ye----i g-- -a--e-a-.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
yesh li gam masretah.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ? |
הי-- -מצא-ם--נמ--ם -התני--ם-
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
y--h--- gam --s---a-.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
yesh li gam masretah.
|