እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። |
המ-ל-ת --ננה -ו--ת-
______ א____ פ______
-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-
---------------------
המקלחת איננה פועלת.
0
b---l-----t----t
b______ – t_____
b-m-l-n – t-u-o-
----------------
bamalon – tlunot
|
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ።
המקלחת איננה פועלת.
bamalon – tlunot
|
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። |
אין מ---ח----
___ מ__ ח_____
-י- מ-ם ח-י-.-
---------------
אין מים חמים.
0
bamal-- ---l--ot
b______ – t_____
b-m-l-n – t-u-o-
----------------
bamalon – tlunot
|
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ።
אין מים חמים.
bamalon – tlunot
|
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? |
אפש- --קן-
____ ל_____
-פ-ר ל-ק-?-
------------
אפשר לתקן?
0
h--i-l-xat-e-ne--h po'ele-.
h_________ e______ p_______
h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t-
---------------------------
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ?
אפשר לתקן?
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። |
אין---פו- ב-ד--
___ ט____ ב_____
-י- ט-פ-ן ב-ד-.-
-----------------
אין טלפון בחדר.
0
eyn-mai--x-mi-.
e__ m___ x_____
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
|
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን።
אין טלפון בחדר.
eyn maim xamim.
|
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። |
אין -לווי-י--בחדר-
___ ט_______ ב_____
-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.-
--------------------
אין טלוויזיה בחדר.
0
e-----im x---m.
e__ m___ x_____
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
|
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን።
אין טלוויזיה בחדר.
eyn maim xamim.
|
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። |
בחד- --ן -----.
____ א__ מ______
-ח-ר א-ן מ-פ-ת-
-----------------
בחדר אין מרפסת.
0
e-- maim---m-m.
e__ m___ x_____
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
|
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን።
בחדר אין מרפסת.
eyn maim xamim.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። |
-ח-ר ר--ש--די.
____ ר___ מ____
-ח-ר ר-ע- מ-י-
----------------
החדר רועש מדי.
0
ef-har l-taq-n?
e_____ l_______
e-s-a- l-t-q-n-
---------------
efshar l'taqen?
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ።
החדר רועש מדי.
efshar l'taqen?
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። |
-----ק-----י-
____ ק__ מ____
-ח-ר ק-ן מ-י-
---------------
החדר קטן מדי.
0
e------efo- ----der.
e__ t______ b_______
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ።
החדר קטן מדי.
eyn telefon baxeder.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። |
-חדר----ך--די.
____ ח___ מ____
-ח-ר ח-ו- מ-י-
----------------
החדר חשוך מדי.
0
eyn telefo--baxe---.
e__ t______ b_______
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ።
החדר חשוך מדי.
eyn telefon baxeder.
|
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። |
ה-סקה----ע-בדת.
_____ ל_ ע______
-ה-ק- ל- ע-ב-ת-
-----------------
ההסקה לא עובדת.
0
eyn-te-e----b-x----.
e__ t______ b_______
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
|
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ።
ההסקה לא עובדת.
eyn telefon baxeder.
|
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። |
--זגן-ל----ע-.
_____ ל_ פ_____
-מ-ג- ל- פ-ע-.-
----------------
המזגן לא פועל.
0
ey-----ew--ia- --xe-e-.
e__ t_________ b_______
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
|
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ።
המזגן לא פועל.
eyn telewiziah baxeder.
|
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። |
ה--ו-י-י- --ולקלת.
_________ מ________
-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-
--------------------
הטלוויזיה מקולקלת.
0
eyn te-e-i--a- -a--der.
e__ t_________ b_______
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
|
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ።
הטלוויזיה מקולקלת.
eyn telewiziah baxeder.
|
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። |
זה-לא-מוצא -ן-בעינ-.
__ ל_ מ___ ח_ ב______
-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-
----------------------
זה לא מוצא חן בעיני.
0
e-n-te-ew--i-- --x-d-r.
e__ t_________ b_______
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
|
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ።
זה לא מוצא חן בעיני.
eyn telewiziah baxeder.
|
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። |
-ה-י-ר --י-
__ י__ מ____
-ה י-ר מ-י-
-------------
זה יקר מדי.
0
b-x-d---e---mi--e-et.
b______ e__ m________
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
|
ኣዝዩ ከቢሩኒ ።
זה יקר מדי.
baxeder eyn mirpeset.
|
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? |
----- מש-ו-זו- יו---
__ ל_ מ___ ז__ י_____
-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?-
----------------------
יש לך משהו זול יותר?
0
ba-ede----n m--p-set.
b______ e__ m________
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
|
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ?
יש לך משהו זול יותר?
baxeder eyn mirpeset.
|
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? |
י--כאן -כס---- נו-ר-ב--יב--
__ כ__ א______ נ___ ב_______
-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?-
-----------------------------
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
0
ba-e-er e-- -i---set.
b______ e__ m________
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
|
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ?
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
baxeder eyn mirpeset.
|
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? |
י- כ----נ--ון-ב-בי---
__ כ__ פ_____ ב_______
-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?-
-----------------------
יש כאן פנסיון בסביבה?
0
h-xe-e--r---sh-----y.
h______ r_____ m_____
h-x-d-r r-'-s- m-d-y-
---------------------
haxeder ro'esh miday.
|
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ?
יש כאן פנסיון בסביבה?
haxeder ro'esh miday.
|
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? |
י- -א--מס-ד--ב-ב----
__ כ__ מ____ ב_______
-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?-
----------------------
יש כאן מסעדה בסביבה?
0
h---d-r qa-a--mi-a-.
h______ q____ m_____
h-x-d-r q-t-n m-d-y-
--------------------
haxeder qatan miday.
|
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ?
יש כאן מסעדה בסביבה?
haxeder qatan miday.
|