መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   kk Қонақ үйде – Шағым

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [жиырма сегіз]

28 [jïırma segiz]

Қонақ үйде – Шағым

Qonaq üyde – Şağım

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካዛኪስታን። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። Душ ж-м-с-і--еме---. Д__ ж____ і_________ Д-ш ж-м-с і-т-м-й-і- -------------------- Душ жұмыс істемейді. 0
Qo-a---y-e-– -ağım Q____ ü___ – Ş____ Q-n-q ü-d- – Ş-ğ-m ------------------ Qonaq üyde – Şağım
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። Ыст-қ----жо-. Ы____ с_ ж___ Ы-т-қ с- ж-қ- ------------- Ыстық су жоқ. 0
Q--aq ü-de-–-----m Q____ ü___ – Ş____ Q-n-q ü-d- – Ş-ğ-m ------------------ Qonaq üyde – Şağım
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? М-нан- ж-нд--і- -ере --ас-- -а? М_____ ж_______ б___ а_____ б__ М-н-н- ж-н-е-і- б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------- Мынаны жөндетіп бере аласыз ба? 0
D-- jumı--iste-e-di. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። Бө-м-----еле--- -о-. Б______ т______ ж___ Б-л-е-е т-л-ф-н ж-қ- -------------------- Бөлмеде телефон жоқ. 0
Dw----mı- isteme-di. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። Б-л-----т-л-д-----жо-. Б______ т________ ж___ Б-л-е-е т-л-д-д-р ж-қ- ---------------------- Бөлмеде теледидар жоқ. 0
D-- -um-s -st---ydi. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። Б-л--д--ба-к-- ж-қ. Б______ б_____ ж___ Б-л-е-е б-л-о- ж-қ- ------------------- Бөлмеде балкон жоқ. 0
Istı---- -o-. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። Б--м----- -у--. Б____ ө__ ш____ Б-л-е ө-е ш-л-. --------------- Бөлме өте шулы. 0
I--ıq--- -oq. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። Бөлм--ө-е т-р. Б____ ө__ т___ Б-л-е ө-е т-р- -------------- Бөлме өте тар. 0
Is-ı- sw jo-. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። Бөл-е-т---қа-аң-ы. Б____ т__ қ_______ Б-л-е т-м қ-р-ң-ы- ------------------ Бөлме тым қараңғы. 0
M--a-- j--d-ti- -e-e--las-z ba? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። Ж-----үй--- жұм---іс-емейді. Ж___ ж_____ ж____ і_________ Ж-л- ж-й-с- ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Жылу жүйесі жұмыс істемейді. 0
M-n-nı-jö-de-ip---r- al-sı- -a? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። К---и---н-- -ұм-с-і--ем---і. К__________ ж____ і_________ К-н-и-и-н-р ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Кондиционер жұмыс істемейді. 0
M---nı ---deti--ber--al-s-z b-? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። Те---ид-р --з---ан. Т________ б________ Т-л-д-д-р б-з-л-а-. ------------------- Теледидар бұзылған. 0
Bölme-e -e-ef-- --q. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። Бұ- ----- ұнама-ды. Б__ м____ ұ________ Б-л м-ғ-н ұ-а-а-д-. ------------------- Бұл маған ұнамайды. 0
Bö-m--e t--ef------. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። Б-л---- үш-н--------б-т. Б__ м__ ү___ ө__ қ______ Б-л м-н ү-і- ө-е қ-м-а-. ------------------------ Бұл мен үшін өте қымбат. 0
B--me-e---l-fon j-q. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? С-з--р-е арзанд-у бі-деңе ба----? С_______ а_______ б______ б__ м__ С-з-е-д- а-з-н-а- б-р-е-е б-р м-? --------------------------------- Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма? 0
B---e-- t--e-ï--r jo-. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? Жақын -е-де --р-с-ік----- -а---а? Ж____ ж____ т_______ б___ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е т-р-с-і- б-з- б-р м-? --------------------------------- Жақын жерде туристік база бар ма? 0
Bö--e---tel-----r----. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? Жақ-н-ж-р-----нс-о- б-р--а? Ж____ ж____ п______ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е п-н-и-н б-р м-? --------------------------- Жақын жерде пансион бар ма? 0
Bö-m----t---dï-ar j-q. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? Ж---- ж-р-е -ейр--ха---б-р м-? Ж____ ж____ м_________ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е м-й-а-х-н- б-р м-? ------------------------------ Жақын жерде мейрамхана бар ма? 0
Bö--e-- -al--n jo-. B______ b_____ j___ B-l-e-e b-l-o- j-q- ------------------- Bölmede balkon joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -