መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   nn På hotellet – klager

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [tjueåtte]

På hotellet – klager

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ ኒኖርስክ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። Dus-en v----r-i----. D_____ v_____ i_____ D-s-e- v-r-a- i-k-e- -------------------- Dusjen verkar ikkje. 0
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። D------m---kj----rm-vatn. D__ k___ i____ v_________ D-t k-e- i-k-e v-r-t-a-n- ------------------------- Det kjem ikkje varmtvatn. 0
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? K-- -- fi-s--det? K__ d_ f____ d___ K-n d- f-k-e d-t- ----------------- Kan du fikse det? 0
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። D-t e- ikk-e----ef-n p- -omm-t. D__ e_ i____ t______ p_ r______ D-t e- i-k-e t-l-f-n p- r-m-e-. ------------------------------- Det er ikkje telefon på rommet. 0
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። Det -- i---e TV -å-ro---t. D__ e_ i____ T_ p_ r______ D-t e- i-k-e T- p- r-m-e-. -------------------------- Det er ikkje TV på rommet. 0
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። Ro-me- -a---n--n---lko--. R_____ h__ i____ b_______ R-m-e- h-r i-g-n b-l-o-g- ------------------------- Rommet har ingen balkong. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። R-m-et e--fo---r-kete. R_____ e_ f__ b_______ R-m-e- e- f-r b-å-e-e- ---------------------- Rommet er for bråkete. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። R---e- -r---r ----. R_____ e_ f__ l____ R-m-e- e- f-r l-t-. ------------------- Rommet er for lite. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። Romme- -r -o---ø--t. R_____ e_ f__ m_____ R-m-e- e- f-r m-r-t- -------------------- Rommet er for mørkt. 0
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። O---a-ming- --------k-je. O__________ v_____ i_____ O-p-a-m-n-a v-r-a- i-k-e- ------------------------- Oppvarminga verkar ikkje. 0
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። K-imaa-l---e- -er--- i--j-. K____________ v_____ i_____ K-i-a-n-e-g-t v-r-a- i-k-e- --------------------------- Klimaanlegget verkar ikkje. 0
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። TV----er øy-e-ag-. T____ e_ ø________ T---n e- ø-d-l-g-. ------------------ TV-en er øydelagt. 0
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። E- l-k-- det ik-j-. E_ l____ d__ i_____ E- l-k-r d-t i-k-e- ------------------- Eg likar det ikkje. 0
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። Eg-----st d-t -- ----d-r-. E_ s_____ d__ e_ f__ d____ E- s-n-s- d-t e- f-r d-r-. -------------------------- Eg synest det er for dyrt. 0
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? Har----nok---i-lega--? H__ d_ n___ b_________ H-r d- n-k- b-l-e-a-e- ---------------------- Har du noko billegare? 0
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? Er-d-- --n vandra-hei- h---om-ri--? E_ d__ e__ v__________ h__ o_______ E- d-t e-n v-n-r-r-e-m h-r o-k-i-g- ----------------------------------- Er det ein vandrarheim her omkring? 0
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? E- d-t-ei- -e-s-o-at---- --k-i--? E_ d__ e__ p________ h__ o_______ E- d-t e-t p-n-j-n-t h-r o-k-i-g- --------------------------------- Er det eit pensjonat her omkring? 0
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? E---et-------st--------er ---ri-g? E_ d__ e__ r_________ h__ o_______ E- d-t e-n r-s-a-r-n- h-r o-k-i-g- ---------------------------------- Er det ein restaurant her omkring? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -