መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ እንዳ ሓኪም   »   nn Hjå legen

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

ኣብ እንዳ ሓኪም

ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [femtisju / sju og femti]

Hjå legen

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ ኒኖርስክ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። E---ar----e--jå l--en. E_ h__ t___ h__ l_____ E- h-r t-m- h-å l-g-n- ---------------------- Eg har time hjå legen. 0
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። Eg h-r---m--kl-kk- -i. E_ h__ t___ k_____ t__ E- h-r t-m- k-o-k- t-. ---------------------- Eg har time klokka ti. 0
መን ኢኹም ሽምኩም? Kv---r----net -i-t? K__ e_ n_____ d____ K-a e- n-m-e- d-t-? ------------------- Kva er namnet ditt? 0
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። S-t de- -- v-nt-ro-m--, er -u s----. S__ d__ p_ v___________ e_ d_ s_____ S-t d-g p- v-n-e-o-m-t- e- d- s-i-l- ------------------------------------ Set deg på venterommet, er du snill. 0
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። Lege--kj-m sn---. L____ k___ s_____ L-g-n k-e- s-a-t- ----------------- Legen kjem snart. 0
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? Kva---r-du for---ra? K___ e_ d_ f________ K-a- e- d- f-r-i-r-? -------------------- Kvar er du forsikra? 0
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? Kv- ka- eg--j-lp- --g-m-d? K__ k__ e_ h_____ d__ m___ K-a k-n e- h-e-p- d-g m-d- -------------------------- Kva kan eg hjelpe deg med? 0
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? Har du smer-e-? H__ d_ s_______ H-r d- s-e-t-r- --------------- Har du smerter? 0
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? Kv-- g-er de- v-ndt? K___ g___ d__ v_____ K-a- g-e- d-t v-n-t- -------------------- Kvar gjer det vondt? 0
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። E- ----a-l-i---o-d--i-r----n. E_ h__ a_____ v____ i r______ E- h-r a-l-i- v-n-t i r-g-e-. ----------------------------- Eg har alltid vondt i ryggen. 0
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። E- --r--f-- -on---i-h----e-. E_ h__ o___ v____ i h_______ E- h-r o-t- v-n-t i h-v-d-t- ---------------------------- Eg har ofte vondt i hovudet. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። Eg-h-- av-o- --l v-nd- - m-ge-. E_ h__ a_ o_ t__ v____ i m_____ E- h-r a- o- t-l v-n-t i m-g-n- ------------------------------- Eg har av og til vondt i magen. 0
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። K---du-t- a----- -- ove-kr-----? K__ d_ t_ a_ d__ p_ o___________ K-n d- t- a- d-g p- o-e-k-o-p-n- -------------------------------- Kan du ta av deg på overkroppen? 0
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። L-g- de--på be-ke-- -r -- --ill. L___ d__ p_ b______ e_ d_ s_____ L-g- d-g p- b-n-e-, e- d- s-i-l- -------------------------------- Legg deg på benken, er du snill. 0
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። Blodt-----t--- --ord--. B__________ e_ i o_____ B-o-t-y-k-t e- i o-d-n- ----------------------- Blodtrykket er i orden. 0
መርፍእ ክህበኩም‘የ። Eg -jev -eg-e----r-y-e. E_ g___ d__ e_ s_______ E- g-e- d-g e- s-r-y-e- ----------------------- Eg gjev deg ei sprøyte. 0
ከኒናታት ክህበኩም እየ። E------ ----------t--. E_ g___ d__ t_________ E- g-e- d-g t-b-e-t-r- ---------------------- Eg gjev deg tablettar. 0
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። Eg-gje- deg---n--esep---il----t----. E_ g___ d__ e__ r_____ t__ a________ E- g-e- d-g e-n r-s-p- t-l a-o-e-e-. ------------------------------------ Eg gjev deg ein resept til apoteket. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -