መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ እንዳ ሓኪም   »   bg При лекаря

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

ኣብ እንዳ ሓኪም

ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [петдесет и седем]

57 [petdeset i sedem]

При лекаря

Pri lekarya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። А---м-м-ч-- пр- -----я. А_ и___ ч__ п__ л______ А- и-а- ч-с п-и л-к-р-. ----------------------- Аз имам час при лекаря. 0
P-i --ka--a P__ l______ P-i l-k-r-a ----------- Pri lekarya
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። И--м ч----- --. И___ ч__ з_ 1__ И-а- ч-с з- 1-. --------------- Имам час за 10. 0
P-- -ekarya P__ l______ P-i l-k-r-a ----------- Pri lekarya
መን ኢኹም ሽምኩም? Ка- се -а-в-те? К__ с_ к_______ К-к с- к-з-а-е- --------------- Как се казвате? 0
A--i-am-chas-p-i-----r--. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። М---- -едн-те в ча----ята. М____ с______ в ч_________ М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а- -------------------------- Моля, седнете в чакалнята. 0
Az-ima- c-as pr- le-arya. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። Л--а--- -е до--е-в--на--. Л______ щ_ д____ в_______ Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а- ------------------------- Лекарят ще дойде веднага. 0
Az --a- ------ri--ek--ya. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? К--е -т- застрах--а--- -ас-рахован-? К___ с__ з__________ / з____________ К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-? ------------------------------------ Къде сте застрахован / застрахована? 0
I-a---h-s-za -0. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? Какво---г- -а напр-в- -а----? К____ м___ д_ н______ з_ В___ К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с- ----------------------------- Какво мога да направя за Вас? 0
I--m -ha---a-10. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? Им--- ли-бол--? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
Im----ha--za --. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? Къ-е Ви---л-? К___ В_ б____ К-д- В- б-л-? ------------- Къде Ви боли? 0
K-- se---zv-t-? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። П--т-я-но-------- г--б--. П________ м_ б___ г______ П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-. ------------------------- Постоянно ме боли гърбът. 0
Kak-s--k-z-ate? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። Ч-с---и--- гл-в--олие. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-. ---------------------- Често имам главоболие. 0
Kak-se-kazva--? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። По-я--га м- -ол- ---емъ-. П_______ м_ б___ к_______ П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т- ------------------------- Понякога ме боли коремът. 0
Mo-------dne-e-v---a-alny-t-. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። С-б-е---- -е -о -р------моля! С________ с_ д_ к______ м____ С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-! ----------------------------- Съблечете се до кръста, моля! 0
Mo-----s-dn-t- - -h--al---ta. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። Л------ -----ш--к--а, м-л-! Л______ н_ к_________ м____ Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-! --------------------------- Легнете на кушетката, моля! 0
M---a, s---e-- v -hak---yat-. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። К-ъвнот- на-ягане-- -ор-ално. К_______ н_______ е н________ К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-. ----------------------------- Кръвното налягане е нормално. 0
L--a-ya--sh-he d-y-e ----a--. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
መርፍእ ክህበኩም‘የ። Ще-В--на--а-я ин-екци-. Щ_ В_ н______ и________ Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-. ----------------------- Ще Ви направя инжекция. 0
L-ka-yat -h--------e -ed-a-a. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
ከኒናታት ክህበኩም እየ። Ще -----м-табл---и. Щ_ В_ д__ т________ Щ- В- д-м т-б-е-к-. ------------------- Ще Ви дам таблетки. 0
Le--rya--s-ch- doyde--e-nag-. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። Щ- -------ша рец-пт-. Щ_ В_ н_____ р_______ Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а- --------------------- Ще Ви напиша рецепта. 0
K--- --- zas-r--h--an --za--r--h--an-? K___ s__ z___________ / z_____________ K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a- -------------------------------------- Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -