መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ እንዳ ሓኪም   »   bg При лекаря

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

ኣብ እንዳ ሓኪም

ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [петдесет и седем]

57 [petdeset i sedem]

При лекаря

Pri lekarya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። А--и-ам --с--ри л-----. А_ и___ ч__ п__ л______ А- и-а- ч-с п-и л-к-р-. ----------------------- Аз имам час при лекаря. 0
P-i-lek-rya P__ l______ P-i l-k-r-a ----------- Pri lekarya
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። И-ам-ча--з---0. И___ ч__ з_ 1__ И-а- ч-с з- 1-. --------------- Имам час за 10. 0
P---le----a P__ l______ P-i l-k-r-a ----------- Pri lekarya
መን ኢኹም ሽምኩም? Ка--се---зв-т-? К__ с_ к_______ К-к с- к-з-а-е- --------------- Как се казвате? 0
A- -mam -has-pr- --karya. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። М-ля, --днете в ч-к----та. М____ с______ в ч_________ М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а- -------------------------- Моля, седнете в чакалнята. 0
A- i--m--h-s--ri--ekar-a. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። Лек--ят щ- --йд--в-дн-г-. Л______ щ_ д____ в_______ Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а- ------------------------- Лекарят ще дойде веднага. 0
A- -ma- -ha- -r- --k--ya. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? К-д---те --стра-о----- за--р-хова-а? К___ с__ з__________ / з____________ К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-? ------------------------------------ Къде сте застрахован / застрахована? 0
Imam -h-- z- -0. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? К-к-о-м-г--д--н--ра---з---а-? К____ м___ д_ н______ з_ В___ К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с- ----------------------------- Какво мога да направя за Вас? 0
I--m ------a---. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? Имате -и-б-лк-? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
Imam-cha--z- 1-. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? Къ---Ви-----? К___ В_ б____ К-д- В- б-л-? ------------- Къде Ви боли? 0
Kak-----az---e? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። П-стоя--о м- б-----ъ-б-т. П________ м_ б___ г______ П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-. ------------------------- Постоянно ме боли гърбът. 0
K----- -a--at-? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። Че--о------главоб----. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-. ---------------------- Често имам главоболие. 0
K-k-s- -a-va--? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። П-ня-ог- -е б-----о----т. П_______ м_ б___ к_______ П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т- ------------------------- Понякога ме боли коремът. 0
Molya, -e-ne-e-v c---alnyata. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። Съб-еч-те се-до-к-ъс-----о--! С________ с_ д_ к______ м____ С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-! ----------------------------- Съблечете се до кръста, моля! 0
M---a,--e-nete---cha-a---a-a. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። Л----т---а--у-е-ка--, м--я! Л______ н_ к_________ м____ Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-! --------------------------- Легнете на кушетката, моля! 0
Mo--a------et--- --a-al--a--. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። К--в-от- -аляг-н- е--ормал--. К_______ н_______ е н________ К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-. ----------------------------- Кръвното налягане е нормално. 0
L-k-ry---shche -oy-e ---nag-. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
መርፍእ ክህበኩም‘የ። Ще Ви нап-а-я ---екц-я. Щ_ В_ н______ и________ Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-. ----------------------- Ще Ви направя инжекция. 0
Lekar-a- --ch- d-y-e-ve--aga. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
ከኒናታት ክህበኩም እየ። Щ---и--а- та---тк-. Щ_ В_ д__ т________ Щ- В- д-м т-б-е-к-. ------------------- Ще Ви дам таблетки. 0
Le-ar-at shche-doy-e --dnag-. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። Ще Ви-н--и-а-р--е---. Щ_ В_ н_____ р_______ Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а- --------------------- Ще Ви напиша рецепта. 0
Ky-e --e z-s--akhov-n-- --st--k-o-a-a? K___ s__ z___________ / z_____________ K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a- -------------------------------------- Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -