መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ እንዳ ሓኪም   »   bg При лекаря

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

ኣብ እንዳ ሓኪም

ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [петдесет и седем]

57 [petdeset i sedem]

При лекаря

Pri lekarya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። Аз и--- ч----р-------я. А_ и___ ч__ п__ л______ А- и-а- ч-с п-и л-к-р-. ----------------------- Аз имам час при лекаря. 0
P-- le---ya P__ l______ P-i l-k-r-a ----------- Pri lekarya
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። Им---ч-- -а-10. И___ ч__ з_ 1__ И-а- ч-с з- 1-. --------------- Имам час за 10. 0
P-- -e----a P__ l______ P-i l-k-r-a ----------- Pri lekarya
መን ኢኹም ሽምኩም? К-к с---а--ате? К__ с_ к_______ К-к с- к-з-а-е- --------------- Как се казвате? 0
A--imam ---- pri--e--r--. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። Мол-,--е-н-т- ---ак----та. М____ с______ в ч_________ М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а- -------------------------- Моля, седнете в чакалнята. 0
Az-i--m -has---i-le----a. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። Л-к--я--щ----й---вед-ага. Л______ щ_ д____ в_______ Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а- ------------------------- Лекарят ще дойде веднага. 0
A- i-a-----s--ri--ekar--. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? К------- за-т-ах-в-н----ас-р-х--ана? К___ с__ з__________ / з____________ К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-? ------------------------------------ Къде сте застрахован / застрахована? 0
I-a---ha---a -0. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? Как-о-мог--д- --пр-вя--- В--? К____ м___ д_ н______ з_ В___ К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с- ----------------------------- Какво мога да направя за Вас? 0
Im-m -h----a-10. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? И-----ли -ол-и? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
Ima----a- za--0. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? Къд- Ви--о-и? К___ В_ б____ К-д- В- б-л-? ------------- Къде Ви боли? 0
K-k s---a-v-t-? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። П-с-----о--- боли г-рб--. П________ м_ б___ г______ П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-. ------------------------- Постоянно ме боли гърбът. 0
Kak se -------? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። Чест- --а---л--обол-е. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-. ---------------------- Често имам главоболие. 0
Kak s------ate? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። Поняко-- ---бо-----р----. П_______ м_ б___ к_______ П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т- ------------------------- Понякога ме боли коремът. 0
M-l--- -edne---v--haka----t-. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። С--леч----се--о ---с-------я! С________ с_ д_ к______ м____ С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-! ----------------------------- Съблечете се до кръста, моля! 0
M---a--se---te-v ch--a-n----. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። Л--н--е на--у----ата--м---! Л______ н_ к_________ м____ Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-! --------------------------- Легнете на кушетката, моля! 0
M--y-,---dnete-v -hak---y-ta. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። Кр-вн-то -ал-г----е-н-рмал--. К_______ н_______ е н________ К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-. ----------------------------- Кръвното налягане е нормално. 0
Le-aryat -h-h-----d- v-d---a. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
መርፍእ ክህበኩም‘የ። Ще В--нап---я--н-е-ц--. Щ_ В_ н______ и________ Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-. ----------------------- Ще Ви направя инжекция. 0
Lekarya- -hche--o--- ve-nag-. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
ከኒናታት ክህበኩም እየ። Щ--В--дам-та-л-тк-. Щ_ В_ д__ т________ Щ- В- д-м т-б-е-к-. ------------------- Ще Ви дам таблетки. 0
Le--r-at---c-e ----- -e-na--. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። Щ--Ви-н-пи-- реце-т-. Щ_ В_ н_____ р_______ Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а- --------------------- Ще Ви напиша рецепта. 0
K----s-- z-st---h--an /-z--t---h--a--? K___ s__ z___________ / z_____________ K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a- -------------------------------------- Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -