መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   bg В хотела – Пристигане

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? И--те--и -воб-------а-? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
V kh-te-- - P-i-t-ga-e V k______ – P_________ V k-o-e-a – P-i-t-g-n- ---------------------- V khotela – Pristigane
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። Аз з--а-их с-ая. А_ з______ с____ А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
V-k-o-el--– Pr-s----ne V k______ – P_________ V k-o-e-a – P-i-t-g-n- ---------------------- V khotela – Pristigane
ሽመይ ሙለር እዩ። И--т---- - --л-р. И____ м_ е М_____ И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
I--t- -- ---bodna---aya? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Тр-бв- ми-е-ин-ч-а-стая. Т_____ м_ е_______ с____ Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
I--t- li-sv-bo--- -t-y-? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Т-ябв--м--дв--н------. Т_____ м_ д_____ с____ Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
I-ate-l- ---b--na-----a? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? Колк---трув---таята-з----на н-щ? К____ с_____ с_____ з_ е___ н___ К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
A---------h s-aya. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Би- ---а--/---л-ла--та- - --н-. Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
Az--a--z--h -----. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Би- ---а- ---е---а ст-я-с-д-ш. Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
A- -a--z----st--a. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? Мо----и да ---я с--ята? М___ л_ д_ в___ с______ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
Imet--m- ye -yu---. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? Има--и-тук----а-? И__ л_ т__ г_____ И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
I---- -i -e-M-u-er. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? Им- -и--ук ----? И__ л_ т__ с____ И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
Im--o--- y- -yu-er. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? И-а----ту--факс? И__ л_ т__ ф____ И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
Try---- -i--e-inic--a-st---. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Доб------ вз----ст-ят-. Д_____ щ_ в____ с______ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
Tryab-- m--y-d---c-----t-y-. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። Е---клю-о--те. Е__ к_________ Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
T--ab-- mi ye----c----s----. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። Това - --г-ж-т --. Т___ е б______ м__ Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
T-ya--- m- -v---a stay-. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? В к-лк----с--- -а----ат-? В к____ ч___ е з_________ В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
T-yab---m---v-y-a ---y-. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? В----к--час--- -б-дът? В к____ ч___ е о______ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
T--a-va--i-d---n---ta-a. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? В -о-к- ч-са - веч-ря--? В к____ ч___ е в________ В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
Ko-ko st-u-- ----ata-za -edn- n-s-ch? K____ s_____ s______ z_ y____ n______ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -