መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   bg В хотела – Пристигане

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? И---е -и-своб-д-- ---я? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
V---o-ela-- Pri-ti---e V k______ – P_________ V k-o-e-a – P-i-t-g-n- ---------------------- V khotela – Pristigane
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። А---а-ази- с--я. А_ з______ с____ А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
V ---t--a - P---t----e V k______ – P_________ V k-o-e-a – P-i-t-g-n- ---------------------- V khotela – Pristigane
ሽመይ ሙለር እዩ። Имет- -- - -юле-. И____ м_ е М_____ И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
Imate l- s--b-dn---t-y-? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Тр-бва -и-ед-н-чн- с--я. Т_____ м_ е_______ с____ Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
I-at--li-svo---n- sta--? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Т--б-а--- -войн--ст-я. Т_____ м_ д_____ с____ Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
I-ate--i -v-bo-n- s-a--? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? К-лко-с----а-с-а--- за-е----н--? К____ с_____ с_____ з_ е___ н___ К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
A-----az--h-s-ay-. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Би----ла- --ж-л-ла----я-с -а--. Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
A--z--az----sta--. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Б----ел-- /---ла-а-с--я----уш. Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
Az za-az-k--s-a-a. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? М-же л- ---в--я ---ят-? М___ л_ д_ в___ с______ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
I---o--i-ye--yu-er. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? Им- -- --- -а-аж? И__ л_ т__ г_____ И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
Ime-- mi-y-----l--. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? И-- л- тук -ейф? И__ л_ т__ с____ И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
Ime-- ---y- Myu-er. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? Им---- т-- факс? И__ л_ т__ ф____ И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
Try-----mi --d-ni---- s--ya. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Д-бр-- ----зема---а-т-. Д_____ щ_ в____ с______ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
T-ya-va -- y-d-ni--na-st-ya. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። Е-о-к--ч-в-т-. Е__ к_________ Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
T-ya--- ----e--n-ch----ta--. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። Т--а-- --г-ж-т ми. Т___ е б______ м__ Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
Tr----- -i dv---a st-ya. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? В-колко--аса-е -а-у--а--? В к____ ч___ е з_________ В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
T-----a-----v-yna st---. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? В -о-ко -а-- ---бя-ъ-? В к____ ч___ е о______ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
T-yabva -- d-o-n------a. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? В -о--о час--- ----р---? В к____ ч___ е в________ В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
K--k- stru-a -ta-ata za-y-------shch? K____ s_____ s______ z_ y____ n______ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -