መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   bg В хотела – Пристигане

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? Им-----и---о--д-- с-а-? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
V--hot--a –-Pr----gane V k______ – P_________ V k-o-e-a – P-i-t-g-n- ---------------------- V khotela – Pristigane
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። А- з-----х стая. А_ з______ с____ А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
V--h-t-l- --P-i-----ne V k______ – P_________ V k-o-e-a – P-i-t-g-n- ---------------------- V khotela – Pristigane
ሽመይ ሙለር እዩ። Им-т- ---е --ле-. И____ м_ е М_____ И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
Im----li----b--na-s-a--? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Тря-в--м--един-ч-а ст-я. Т_____ м_ е_______ с____ Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
Im--- li-s----d-- staya? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Т--бв---и д--й-- -т--. Т_____ м_ д_____ с____ Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
Imat--li svobo-na --aya? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? К---о --рув--с-а--а з-----а-нощ? К____ с_____ с_____ з_ е___ н___ К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
A---a---i----t---. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Би--жел-л-/ жел-л---тая ------. Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
A---apa-ikh---ay-. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Бих-ж-ла-------ала -тая с ---. Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
Az za--zik--staya. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? М--е л- -а -идя--та-та? М___ л_ д_ в___ с______ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
I-eto-mi ye ---l-r. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? И-а-ли-т-к г-р-ж? И__ л_ т__ г_____ И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
Im-to-m--y- M-ule-. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? Им- -- --к -е-ф? И__ л_ т__ с____ И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
I-e-o-m--y--M-ul--. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? И-- ли---к ф-к-? И__ л_ т__ ф____ И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
T-ya--a mi ye---ic----staya. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Д---е, ще-вз--а с-ая--. Д_____ щ_ в____ с______ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
Trya--------------h---staya. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። Ет- кл-----те. Е__ к_________ Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
Try---a m- y--i--c-n--st--a. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። То-а-е б----ат -и. Т___ е б______ м__ Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
Tr-ab-a mi --o--a----y-. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? В-----о ч--а---зак-ска-а? В к____ ч___ е з_________ В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
Tr-abva--i--v---a---ay-. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? В ---к-----------я-ъ-? В к____ ч___ е о______ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
Tr----a-mi -v-yn-----y-. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? В-к--ко-ч-с- е-в-ч---та? В к____ ч___ е в________ В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
K---- -t-uv- st--ata -a --dn- -o---h? K____ s_____ s______ z_ y____ n______ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -