መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   de Im Hotel – Ankunft

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [siebenundzwanzig]

Im Hotel – Ankunft

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? Ha-e----e-e---Zimmer fr--? H____ S__ e__ Z_____ f____ H-b-n S-e e-n Z-m-e- f-e-? -------------------------- Haben Sie ein Zimmer frei? 0
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። Ic- h--e --n ---m-r----erv--rt. I__ h___ e__ Z_____ r__________ I-h h-b- e-n Z-m-e- r-s-r-i-r-. ------------------------------- Ich habe ein Zimmer reserviert. 0
ሽመይ ሙለር እዩ። M--n N-me-i-t -ül---. M___ N___ i__ M______ M-i- N-m- i-t M-l-e-. --------------------- Mein Name ist Müller. 0
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Ich brauc-e --n --nze------r. I__ b______ e__ E____________ I-h b-a-c-e e-n E-n-e-z-m-e-. ----------------------------- Ich brauche ein Einzelzimmer. 0
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። I-h -r-u--e--i--Do---lzimme-. I__ b______ e__ D____________ I-h b-a-c-e e-n D-p-e-z-m-e-. ----------------------------- Ich brauche ein Doppelzimmer. 0
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? W-e ---l----t-t das Zi-m-r-p-----c--? W__ v___ k_____ d__ Z_____ p__ N_____ W-e v-e- k-s-e- d-s Z-m-e- p-o N-c-t- ------------------------------------- Wie viel kostet das Zimmer pro Nacht? 0
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Ic- --c------n-Zim-er---t----. I__ m_____ e__ Z_____ m__ B___ I-h m-c-t- e-n Z-m-e- m-t B-d- ------------------------------ Ich möchte ein Zimmer mit Bad. 0
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Ic- ------ ei---i-mer --t Du-c--. I__ m_____ e__ Z_____ m__ D______ I-h m-c-t- e-n Z-m-e- m-t D-s-h-. --------------------------------- Ich möchte ein Zimmer mit Dusche. 0
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? Kan---ch -as Zim--r -ehen? K___ i__ d__ Z_____ s_____ K-n- i-h d-s Z-m-e- s-h-n- -------------------------- Kann ich das Zimmer sehen? 0
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? G--- -- -i-- e-ne Garage? G___ e_ h___ e___ G______ G-b- e- h-e- e-n- G-r-g-? ------------------------- Gibt es hier eine Garage? 0
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? Gibt es -i---ei-e---af-? G___ e_ h___ e____ S____ G-b- e- h-e- e-n-n S-f-? ------------------------ Gibt es hier einen Safe? 0
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? G-b-----h-e- e-n --x? G___ e_ h___ e__ F___ G-b- e- h-e- e-n F-x- --------------------- Gibt es hier ein Fax? 0
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Gut-------e-m- --- -im--r. G___ i__ n____ d__ Z______ G-t- i-h n-h-e d-s Z-m-e-. -------------------------- Gut, ich nehme das Zimmer. 0
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። H--r -ind-die-S-h--s-e-. H___ s___ d__ S_________ H-e- s-n- d-e S-h-ü-s-l- ------------------------ Hier sind die Schlüssel. 0
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። Hie- -st -ein --päck. H___ i__ m___ G______ H-e- i-t m-i- G-p-c-. --------------------- Hier ist mein Gepäck. 0
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? Um -i- --e- U-r-g-bt -s --ühs-ü-k? U_ w__ v___ U__ g___ e_ F_________ U- w-e v-e- U-r g-b- e- F-ü-s-ü-k- ---------------------------------- Um wie viel Uhr gibt es Frühstück? 0
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? Um -ie --el Uh---i-t--- --tta-es-en? U_ w__ v___ U__ g___ e_ M___________ U- w-e v-e- U-r g-b- e- M-t-a-e-s-n- ------------------------------------ Um wie viel Uhr gibt es Mittagessen? 0
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? Um ----vi-- --r-gib--es---e-de-se-? U_ w__ v___ U__ g___ e_ A__________ U- w-e v-e- U-r g-b- e- A-e-d-s-e-? ----------------------------------- Um wie viel Uhr gibt es Abendessen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -