መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   be У гасцініцы – прыбыццё

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [дваццаць сем]

27 [dvatstsats’ sem]

У гасцініцы – прыбыццё

U gastsіnіtsy – prybytstse

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? У -ас -сць-в-л----ну-а-? У В__ ё___ в_____ н_____ У В-с ё-ц- в-л-н- н-м-р- ------------------------ У Вас ёсць вольны нумар? 0
U g-sts-----y-- p-yb-tstse U g__________ – p_________ U g-s-s-n-t-y – p-y-y-s-s- -------------------------- U gastsіnіtsy – prybytstse
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። Я--абран----а--- --бр---ра---- ну-ар. Я з___________ / з____________ н_____ Я з-б-а-і-а-а- / з-б-а-і-а-а-а н-м-р- ------------------------------------- Я забраніраваў / забраніравала нумар. 0
U -as--іnіtsy --p-yb--st-e U g__________ – p_________ U g-s-s-n-t-y – p-y-y-s-s- -------------------------- U gastsіnіtsy – prybytstse
ሽመይ ሙለር እዩ። Ма- пр---і-ча-- М-л--. М__ п________ – М_____ М-ё п-о-в-ш-а – М-л-р- ---------------------- Маё прозвішча – Мюлер. 0
U -a------s’ -o-’ny numa-? U V__ y_____ v_____ n_____ U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r- -------------------------- U Vas yosts’ vol’ny numar?
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Мн- -а---б---а-намес-ы ----р. М__ п_______ а________ н_____ М-е п-т-э-н- а-н-м-с-ы н-м-р- ----------------------------- Мне патрэбны аднамесны нумар. 0
U -as-y-s-s----l’-- nu---? U V__ y_____ v_____ n_____ U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r- -------------------------- U Vas yosts’ vol’ny numar?
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Мн--------н--двух--с-ы ---ар. М__ п_______ д________ н_____ М-е п-т-э-н- д-у-м-с-ы н-м-р- ----------------------------- Мне патрэбны двухмесны нумар. 0
U-V-s-y-st-- vol’----umar? U V__ y_____ v_____ n_____ U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r- -------------------------- U Vas yosts’ vol’ny numar?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? Ко-----кашт-е нум-р -- --ну-ноч? К_____ к_____ н____ н_ а___ н___ К-л-к- к-ш-у- н-м-р н- а-н- н-ч- -------------------------------- Колькі каштуе нумар на адну ноч? 0
Ya--a---------u --z--r--і-av--a --m-r. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Я -ацеў-------ац--а--ы---м-- - в-н--м-па-оем. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з в_____ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з в-н-ы- п-к-е-. --------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. 0
Ya -abra--r-vau-- zabr-n-rava-a n----. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Я--ацеў бы - -а--ла б- --м---з-д-ш-м. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з д_____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з д-ш-м- ------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. 0
Ya zab--n--a--u-- z--r-nіr----- n--ar. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? М-гу---ўб----- --ма-? М___ я ў______ н_____ М-г- я ў-а-ы-ь н-м-р- --------------------- Магу я ўбачыць нумар? 0
M-e pr-z--shcha –---u-e-. M__ p__________ – M______ M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-. ------------------------- Mae prozvіshcha – Myuler.
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? Ці-------ут -а-аж? Ц_ ё___ т__ г_____ Ц- ё-ц- т-т г-р-ж- ------------------ Ці ёсць тут гараж? 0
Ma--pr--vі--cha --Myu-e-. M__ p__________ – M______ M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-. ------------------------- Mae prozvіshcha – Myuler.
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? Ц-----ь тут с-йф? Ц_ ё___ т__ с____ Ц- ё-ц- т-т с-й-? ----------------- Ці ёсць тут сейф? 0
M-e---o-vі-hcha – M-----. M__ p__________ – M______ M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-. ------------------------- Mae prozvіshcha – Myuler.
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? Ц- ё--- --- ф-к-? Ц_ ё___ т__ ф____ Ц- ё-ц- т-т ф-к-? ----------------- Ці ёсць тут факс? 0
M-- ---re-n- a-na--sn-------. M__ p_______ a________ n_____ M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r- ----------------------------- Mne patrebny adnamesny numar.
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። До-ра- - п-с---юс- ў-гэ--м --м--ы. Д_____ я п________ ў г____ н______ Д-б-а- я п-с-л-ю-я ў г-т-м н-м-р-. ---------------------------------- Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. 0
Mne pat--bn- --na-es---numa-. M__ p_______ a________ n_____ M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r- ----------------------------- Mne patrebny adnamesny numar.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። Вось-к--чы. В___ к_____ В-с- к-ю-ы- ----------- Вось ключы. 0
M-e-p--r--n------m---y -u-ar. M__ p_______ a________ n_____ M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r- ----------------------------- Mne patrebny adnamesny numar.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። В----м-й---га-. В___ м__ б_____ В-с- м-й б-г-ж- --------------- Вось мой багаж. 0
Mne--a-----y-dvuk-m-sny nu-ar. M__ p_______ d_________ n_____ M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r- ------------------------------ Mne patrebny dvukhmesny numar.
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? А---ой г--зіне -нед--н-? А я___ г______ с________ А я-о- г-д-і-е с-е-а-н-? ------------------------ А якой гадзіне снеданне? 0
Mn----t-e--y--vuk-me----nu--r. M__ p_______ d_________ n_____ M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r- ------------------------------ Mne patrebny dvukhmesny numar.
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? А ---й г--зі----б--? А я___ г______ а____ А я-о- г-д-і-е а-е-? -------------------- А якой гадзіне абед? 0
M-e--at---n--d--khmes-y-nu-a-. M__ p_______ d_________ n_____ M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r- ------------------------------ Mne patrebny dvukhmesny numar.
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? А ---й-га-з--е -ячэ-а? А я___ г______ в______ А я-о- г-д-і-е в-ч-р-? ---------------------- А якой гадзіне вячэра? 0
Ko-’k-------u- n-m-r-na--dn- no-h? K_____ k______ n____ n_ a___ n____ K-l-k- k-s-t-e n-m-r n- a-n- n-c-? ---------------------------------- Kol’kі kashtue numar na adnu noch?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -