መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   be У гасцініцы – прыбыццё

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [дваццаць сем]

27 [dvatstsats’ sem]

У гасцініцы – прыбыццё

U gastsіnіtsy – prybytstse

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? У --с ё--ь-в-л-н- -ума-? У В__ ё___ в_____ н_____ У В-с ё-ц- в-л-н- н-м-р- ------------------------ У Вас ёсць вольны нумар? 0
U --s--іnіtsy----r-byt-t-e U g__________ – p_________ U g-s-s-n-t-y – p-y-y-s-s- -------------------------- U gastsіnіtsy – prybytstse
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። Я --бра---ав---/-забра--р-в-л---у---. Я з___________ / з____________ н_____ Я з-б-а-і-а-а- / з-б-а-і-а-а-а н-м-р- ------------------------------------- Я забраніраваў / забраніравала нумар. 0
U gast--nі-sy --pr-by----e U g__________ – p_________ U g-s-s-n-t-y – p-y-y-s-s- -------------------------- U gastsіnіtsy – prybytstse
ሽመይ ሙለር እዩ። Маё п-о--і-------юле-. М__ п________ – М_____ М-ё п-о-в-ш-а – М-л-р- ---------------------- Маё прозвішча – Мюлер. 0
U Va- ---t-’-vo-’n--num-r? U V__ y_____ v_____ n_____ U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r- -------------------------- U Vas yosts’ vol’ny numar?
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Мне патрэбн- ад--м--ны-н-м--. М__ п_______ а________ н_____ М-е п-т-э-н- а-н-м-с-ы н-м-р- ----------------------------- Мне патрэбны аднамесны нумар. 0
U -a- y-st---vo---y ---a-? U V__ y_____ v_____ n_____ U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r- -------------------------- U Vas yosts’ vol’ny numar?
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። М-е п----бны-д-ухм-сн---ум--. М__ п_______ д________ н_____ М-е п-т-э-н- д-у-м-с-ы н-м-р- ----------------------------- Мне патрэбны двухмесны нумар. 0
U -a- y---s’ --l’-y num--? U V__ y_____ v_____ n_____ U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r- -------------------------- U Vas yosts’ vol’ny numar?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? Ко---- -ашт----ум-р--- -дну ноч? К_____ к_____ н____ н_ а___ н___ К-л-к- к-ш-у- н-м-р н- а-н- н-ч- -------------------------------- Колькі каштуе нумар на адну ноч? 0
Y- zabr--іr--au /--abr---r--a-a -u-ar. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Я хаце---ы / -ац-л--б----ма--з-в--------кое-. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з в_____ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з в-н-ы- п-к-е-. --------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. 0
Y- z--ran----au-/ z----nі-ava------a-. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Я--а--ў--ы-/-хацела -ы --мар ---уша-. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з д_____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з д-ш-м- ------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. 0
Y- z--ranі---a- --za-ran-rav--- numar. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? Ма-- - ў---ыц- --м--? М___ я ў______ н_____ М-г- я ў-а-ы-ь н-м-р- --------------------- Магу я ўбачыць нумар? 0
M-- p--zvі-h-h--–--y---r. M__ p__________ – M______ M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-. ------------------------- Mae prozvіshcha – Myuler.
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? Ці -с-------га-аж? Ц_ ё___ т__ г_____ Ц- ё-ц- т-т г-р-ж- ------------------ Ці ёсць тут гараж? 0
M----ro----hcha---Myu-er. M__ p__________ – M______ M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-. ------------------------- Mae prozvіshcha – Myuler.
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? Ц--ёс---ту- с--ф? Ц_ ё___ т__ с____ Ц- ё-ц- т-т с-й-? ----------------- Ці ёсць тут сейф? 0
Mae--r-z--shc-- - Myu--r. M__ p__________ – M______ M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-. ------------------------- Mae prozvіshcha – Myuler.
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? Ці----ь--у- фак-? Ц_ ё___ т__ ф____ Ц- ё-ц- т-т ф-к-? ----------------- Ці ёсць тут факс? 0
Mne p-tr--n- -d-a----------r. M__ p_______ a________ n_____ M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r- ----------------------------- Mne patrebny adnamesny numar.
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Д---а, я-па-яляюс- --гэт---ну-а--. Д_____ я п________ ў г____ н______ Д-б-а- я п-с-л-ю-я ў г-т-м н-м-р-. ---------------------------------- Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. 0
M-e patre--y---n--e--y -u-a-. M__ p_______ a________ n_____ M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r- ----------------------------- Mne patrebny adnamesny numar.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። В-с------ы. В___ к_____ В-с- к-ю-ы- ----------- Вось ключы. 0
Mn--pat--b---ad-am--ny -u-ar. M__ p_______ a________ n_____ M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r- ----------------------------- Mne patrebny adnamesny numar.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። Во-ь---й -а---. В___ м__ б_____ В-с- м-й б-г-ж- --------------- Вось мой багаж. 0
M-e -a--eb---dvukh-e-ny--u-ar. M__ p_______ d_________ n_____ M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r- ------------------------------ Mne patrebny dvukhmesny numar.
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? А----й гад-і---сн-д-нне? А я___ г______ с________ А я-о- г-д-і-е с-е-а-н-? ------------------------ А якой гадзіне снеданне? 0
Mne -a---bny d-ukhm--n--nu-ar. M__ p_______ d_________ n_____ M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r- ------------------------------ Mne patrebny dvukhmesny numar.
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? А я--й-г-дзін--а---? А я___ г______ а____ А я-о- г-д-і-е а-е-? -------------------- А якой гадзіне абед? 0
Mne-pa-re-ny-----hmesn- --m--. M__ p_______ d_________ n_____ M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r- ------------------------------ Mne patrebny dvukhmesny numar.
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? А -к---гадзін- -я-эр-? А я___ г______ в______ А я-о- г-д-і-е в-ч-р-? ---------------------- А якой гадзіне вячэра? 0
K---kі---sh-ue--u--r--- --n----c-? K_____ k______ n____ n_ a___ n____ K-l-k- k-s-t-e n-m-r n- a-n- n-c-? ---------------------------------- Kol’kі kashtue numar na adnu noch?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -