መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   be У доме

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [семнаццаць]

17 [semnatstsats’]

У доме

U dome

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። Вос- -а- д--. В___ н__ д___ В-с- н-ш д-м- ------------- Вось наш дом. 0
U--o-e U d___ U d-m- ------ U dome
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። На------–--а-. Н______ – д___ Н-в-р-е – д-х- -------------- Наверсе – дах. 0
U---me U d___ U d-m- ------ U dome
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። У-----–--а----. У____ – п______ У-і-е – п-д-а-. --------------- Унізе – падвал. 0
Vos-----h d--. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። За -о-а-----ад. З_ д____ – с___ З- д-м-м – с-д- --------------- За домам – сад. 0
Vos--na-- d-m. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። П--а------м н--а да-огі. П____ д____ н___ д______ П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-. ------------------------ Перад домам няма дарогі. 0
V-s’---sh-dom. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Каля -о-а---ст-ц- ----ы. К___ д___ р______ д_____ К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы- ------------------------ Каля дома растуць дрэвы. 0
N--erse-- da-h. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። Во-ь -ая----т--а. В___ м__ к_______ В-с- м-я к-а-э-а- ----------------- Вось мая кватэра. 0
N-ve--e – d--h. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። Вось-к---я і--а-ны ---о-. В___ к____ і в____ п_____ В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й- ------------------------- Вось кухня і ванны пакой. 0
N-ve--- ----k-. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። Т-м-ж--- п-к---- спал-ня. Т__ ж___ п____ і с_______ Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я- ------------------------- Там жылы пакой і спальня. 0
Un-z- - pa-val. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። Дз---ы-д-ма -а--н-ныя. Д_____ д___ з_________ Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я- ---------------------- Дзверы дома зачыненыя. 0
U-і-- – ----a-. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። А---во-----дчы-е---. А__ в____ а_________ А-е в-к-ы а-ч-н-н-я- -------------------- Але вокны адчыненыя. 0
Unіze-–-p--val. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። С---- -о--ча. С____ г______ С-н-я г-р-ч-. ------------- Сёння горача. 0
Z------m – --d. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። М--і-зе- у -ыл- па---. М_ і____ у ж___ п_____ М- і-з-м у ж-л- п-к-й- ---------------------- Мы ідзем у жылы пакой. 0
Z- d---m –--ad. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Там--сць -анапа і -рэ---. Т__ ё___ к_____ і к______ Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-. ------------------------- Там ёсць канапа і крэсла. 0
Z- doma- – --d. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
ኮፍ በሉ! Ся----е,--алі-л-ск-! С_______ к___ л_____ С-д-й-е- к-л- л-с-а- -------------------- Сядайце, калі ласка! 0
Pe-a- d-m---n--m--daro--. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። Та----а--ь-м-й к-мп’ю-э-. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стаіць мой камп’ютэр. 0
Pe--- --m-----a-a-------. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። Т-м с---ц--мо- му---н- цэнт-. Т__ с_____ м__ м______ ц_____ Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р- ----------------------------- Там стаіць мой музычны цэнтр. 0
P--a--do-am--y-m--d-ro-і. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። Т--е-і--- --с-м -о--. Т________ з____ н____ Т-л-в-з-р з-с-м н-в-. --------------------- Тэлевізар зусім новы. 0
Ka--a -o----as-uts’ drevy. K____ d___ r_______ d_____ K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y- -------------------------- Kalya doma rastuts’ drevy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -