መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   be У доме

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [семнаццаць]

17 [semnatstsats’]

У доме

U dome

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። В--ь --- дом. В___ н__ д___ В-с- н-ш д-м- ------------- Вось наш дом. 0
U----e U d___ U d-m- ------ U dome
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። Н-в-р-е-–--а-. Н______ – д___ Н-в-р-е – д-х- -------------- Наверсе – дах. 0
U--ome U d___ U d-m- ------ U dome
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። У-із-------ва-. У____ – п______ У-і-е – п-д-а-. --------------- Унізе – падвал. 0
Vos---ash do-. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። З- ---а- - с-д. З_ д____ – с___ З- д-м-м – с-д- --------------- За домам – сад. 0
Vo---n-sh-d-m. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። П-ра- --ма--н----д-р-г-. П____ д____ н___ д______ П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-. ------------------------ Перад домам няма дарогі. 0
Vos---as---o-. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። К-л---ом--ра--уц- -рэв-. К___ д___ р______ д_____ К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы- ------------------------ Каля дома растуць дрэвы. 0
N--e--e---d-k-. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። В--- м-я--ватэр-. В___ м__ к_______ В-с- м-я к-а-э-а- ----------------- Вось мая кватэра. 0
Nave-s--– d-kh. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። Во-------я---ва--- пак-й. В___ к____ і в____ п_____ В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й- ------------------------- Вось кухня і ванны пакой. 0
Na--rse – da-h. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። Там --л- -акой-- с--льня. Т__ ж___ п____ і с_______ Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я- ------------------------- Там жылы пакой і спальня. 0
Un--- - pa---l. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። Дзв-р- ---- -а--не---. Д_____ д___ з_________ Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я- ---------------------- Дзверы дома зачыненыя. 0
U-іz- –-p-dva-. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። Але-в-к-ы ад--н-ны-. А__ в____ а_________ А-е в-к-ы а-ч-н-н-я- -------------------- Але вокны адчыненыя. 0
Un--- – -a--al. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። С-ння --ра-а. С____ г______ С-н-я г-р-ч-. ------------- Сёння горача. 0
Za d-------sa-. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። Мы і-зем -----ы ----й. М_ і____ у ж___ п_____ М- і-з-м у ж-л- п-к-й- ---------------------- Мы ідзем у жылы пакой. 0
Z--d-m-m-– -a-. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Та-----ь--анапа і-к---л-. Т__ ё___ к_____ і к______ Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-. ------------------------- Там ёсць канапа і крэсла. 0
Za d-ma- –-sad. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
ኮፍ በሉ! С-д--ц-- -а-і---с--! С_______ к___ л_____ С-д-й-е- к-л- л-с-а- -------------------- Сядайце, калі ласка! 0
Pera--do----ny--- d-ro-і. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። Там ---іц--мой-камп-ю--р. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стаіць мой камп’ютэр. 0
P-rad doma----am- --r--і. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። Там--т---ь м---м-з---- -энтр. Т__ с_____ м__ м______ ц_____ Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р- ----------------------------- Там стаіць мой музычны цэнтр. 0
Per-- d-mam--y--a ---og-. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። Т--е--з-р--у--м -о--. Т________ з____ н____ Т-л-в-з-р з-с-м н-в-. --------------------- Тэлевізар зусім новы. 0
Ka-ya-doma ---tu-s’------. K____ d___ r_______ d_____ K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y- -------------------------- Kalya doma rastuts’ drevy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -